Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

SHaEN

Модераторы
  • Публикаций

    537
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    50

Весь контент SHaEN

  1. Громкая музыка, отблески многоцветных неоновых огней с танцпола, окрашенный синим полумрак за его пределами. Клэр не чувствовала смешения запахов, духоты заполненного людьми клуба, ощущая лишь движение потоков свежего воздуха, нагнетаемого принудительной вентиляцией. В этот раз она заняла место у барной стойки, заказала коктейль и принялась рассматривать гостей клуба. При виде некоторых из них внутренний Зверь поднимал голову, побуждая к действию. Однако Клэр наблюдала из импровизированной засады, не спеша бросаться в атаку. Надёжнее всего пробудить у потенциальной жертвы интерес, заставляющий прийти в ловушку самостоятельно. Тактика оправдала себя на удивление быстро. Рядом с Клэр плюхнулся на барный стул блондин в костюме, но без галстука. Впрочем, край идеально подобранного по цвету аксессуара торчал из кармана его брюк. — Все вы одинаковые, — вместо приветствия выдал, посмотрев на Клэр, блондин и жестом подозвал бармена, разливающего текилу группе разбитных девиц на противоположной стороне полукруглой барной стойки. — Странный способ завязывать знакомство, — заметила Клэр, невольно скользнув взглядом по мужской шее, открывшейся в расстёгнутом вороте рубашки. — Поклянись, что никогда не изменяла своему мужику или этого не хотела! — выдал очередную неожиданность блондин. — Вряд ли у бармена есть библия для таких целей, — усмехнулась Клэр, корпусом немного разворачиваясь к мужчине. — А я бы послушала, как сначала поклянёшься ты. — Мне-то зачем? В отличие от Лив, я в жизни никому не изменял даже мысленно! К возмущению блондина примешивались горечь, отчаяние и самая настоящая обида. А потом он резко сник, его плечи опустились, голова упала на грудь. Клэр отставила свой коктейль, наклонилась к мужчине, принюхалась. Если он сильно перебрал или употребил наркотик, то это явно не её вариант для знакомства. Внутри поднималось раздражение от осознания того, что время на блондина придётся потратить в любом случае во избежание им больших неприятностей. Однако звериное чутьё Клэр не уловило ни запаха алкоголя, ни признаков наркотического опьянения. — Мы собирались пожениться, — услышала Клэр над самым ухом, отстраняясь. — Ты давай… не раскисай что ли, — неуклюже подбодрила она, потрепав мужчину по плечу. Он поднял голову, посмотрел на Клэр с удивлением, благодарностью и… сочувствием. — Так тебя тоже бросили! — сквозь сочувствие в его словах пробилась неуместная радость. — Патрик… эм… просто Патрик, да, — представился он и улыбнулся. Клэр отметила про себя обезоруживающее обаяние и искренность этой улыбки. — Преподаю психологию в местном университете, — добавил Патрик и вопросительно посмотрел на Клэр. Она подумала, что фраза про психологию, пожалуй, кое-что объясняет. — Рада познакомиться, Патрик, — улыбнулась в ответ Клэр и тоже назвала только своё имя. Подошедшему бармену Патрик заказал двойной виски для себя и ещё один коктейль для неё. Клэр тут же задумалась, как поскорее увести его из бара — она собиралась поесть, а не напиться. Впрочем, идею незамедлительно подкинул сам Патрик. — Вы тоже собирались пожениться? — спросил он, сделав внушительный глоток виски. — Кто? — спросила Клэр, не успевая за ходом его мыслей. — Ты и твой мужчина, конечно! — Патрик отставил стакан, развернулся к Клэр, демонстрируя открытую позу готовности к диалогу. — Я понял, чтобы понизить уровень собственного психоэмоционального возбуждения и наметить пути выхода из экзистенциального кризиса, мне нужно помочь кому-то справиться со схожей ситуацией, — он наклонился к ней, тепло улыбнулся, глядя в глаза. — Рассказывай. Комичность происходящего для Клэр контрастировала с тем, с какой серьёзностью воспринимает собственное предложение Патрик. Ей вдруг подумалось, что не отдав, не получишь, а сеанс психоанализа — отличный повод подняться в номер. Мужчина понял затянувшуюся паузу по-своему, сделал мягкий жест, немного покрутив кистью правой руки перед грудью, пояснил: — В выражениях можно не стесняться. Важно выплеснуть чувства. Если хочешь, так и скажи, что он был козлом. — Почему же был, — усмехнулась Клэр. — В смысле, Алекс классный, и он не был, а есть. Просто мы расстались. — Расстались, — покивал Патрик. — Людям свойственно заменять определения травмирующих событий менее… эм… драматичными. Но у всякого расставания есть веская причина и даже не одна. Назови те, которые видишь ты. — Не здесь же, — изобразила смущение Клэр и покосилась на бармена, других гостей, находившихся в отдалении, гарантирующем приватность в столь шумном месте, как ночной клуб. — Идём ко мне в номер. Исключительно в терапевтических целях. Там тихо, никто нас не потревожит и не подслушает. *** В номере Патрик попросил у Клэр разрешения снять пиджак и воспользоваться ванной, чтобы помыть руки. Естественно, она не возражала. Но разделить с ним заказанную в номер еду отказалась, при этом настояв, чтобы он угощался без стеснения. Глядя на всё через призму собственных переживаний, Патрик связал бледность Клэр, отсутствие у неё аппетита с глубокими душевными терзаниями. Ей даже стало неловко от его искреннего сочувствия, которое она, видимо, не заслуживала. Чужое же неравнодушие, желание помочь против воли пробуждало воспоминания и давно уснувшие чувства. Алекса Клэр любила по-настоящему. Ни до него, ни после мужчина не вызывал у неё столь глубоких чувств и сильной привязанности. Кроме исключительной внешней привлекательности, он обладал лёгким характером, отменным чувством юмора, прекрасно готовил, делал это регулярно, с удовольствием, а главное, на него можно положиться, всецело довериться и полностью доверять. Нет, он обычный человек со своими слабостями, недостатками, да и Клэр далеко не женщина-мечта. Впрочем, в неидеальном реальном мире несовершенные люди успешно строят отношения, создают семьи. Не всем удаётся. Вот и у Клэр с Алексом не получилось. Острые грани характеров двух сильных личностей, столкнувшись, оказались слишком прочными. Умом Клэр понимала, что её работа в полиции и семья, дети очень плохо совместимы, но не смогла принять ультимативное требование Алекса уволиться, прежде чем стать его женой. В пылу эмоций свой главный страх, связанный с рождением ребёнка, Клэр спрятала за категорическим нежеланием и тогда впервые почувствовала, как вспыхивают и рассыпаются в прах невидимые связи между ней и любимым мужчиной. Много месяцев спустя, когда ветер времени развеял даже пепел их с Алексом отношений, она призналась Надин в том, что больше всего на свете боится не найти в себе любви к собственному ребёнку, когда тот появится на свет. Надин слушала внимательно, потом взяла за руки, посмотрела в глаза и заверила, опасения Клэр напрасны, ведь она уже любит своего ребёнка, раз уже так переживает за него. В тот вечер Клэр впервые со времён своего детства плакала у Надин на плече. — И всё-таки Алекс — козёл, — выдержав паузу после рассказа Клэр, сказал Патрик. — Вы же не месяц-два всего были знакомы, больше года жили вместе, мог бы усомниться в том, что ты детей не хочешь, спросить, в чём проблема. Врезать бы ему, чтобы мозги вправить! — Ты точно психолог, Патрик? — с усмешкой поинтересовалась Клэр. — Психолог тоже человек, — парировал Патрик. — Мне жаль, что так вышло. Но должен советовать двигаться вперёд, не оглядываться назад и не жить иллюзией, что всё ещё можно вернуть, — он грустно улыбнулся. — Ты последуешь своим же советам? — улыбнулась в ответ Клэр. — Само собой! — Патрик развёл руками, шумно вздохнул. — Оливия меня не любит. Хорошо, что это выяснилось до свадьбы. В нашей семье разводы не приветствуются. Ощутив свою нужность, сбежав на время от одиночества, он заметно приободрился. Впрочем, виски, мясная нарезка, сыр и фрукты тоже сделали своё дело. Клэр колебалась, чувствуя, как одновременно усиливаются голод и угрызения совести. И Патрик снова, сам того не ведая, пришёл ей на помощь. — Давай просто обнимемся что ли, да я домой пойду. Мне уже хочется остаться, а так сразу сейчас нам с тобой новые отношения противопоказаны. Даже краткосрочные, — предупредил он со своей неизменно искренней, обезоруживающей широкой улыбкой и раскрыл объятия. Период её противопоказаний давно истёк, и, обнимая Патрика, Клэр с удивлением обнаружила в себе отголоски женских желаний тела. Урчание внутреннего зверя вошло с ними в резонанс, усиливая эйфорию вкуса живой человеческой крови. По телу Патрика прошла дрожь, но отнюдь не от ужаса или отвращения, потому что его глаза блаженно закрылись, а руки притянули Клэр ближе, поглаживая по спине. Позднее вместе с удовольствием он вдруг почувствует слабость, но не признается в ней, мысленно списав на выпитый алкоголь и сильный стресс. Однако не откажется от компании Клэр, которая вызовется проводить его к выходу и не уйдёт, пока он не сядет в такси на хорошо освещенной парковке перед «Стиксом». Увы, не все слова, встречи и желания бывают вовремя.
  2. Отметив про себя, что у Эйрика весьма своеобразная диета, соблюдение которой может повлечь дополнительные сложности в вампирской охоте, пожелала всем удачи и направилась в сторону перехода, ведущего в казино и ночной клуб. Нелюбимая матерью девочка, на недостатках внешности которой самый родной человек слишком часто акцентировал внимание, давно повзрослела, и, благодаря поддержке Надин в подростковый период принятия себя, превратилась в уверенную женщину, осознающую, что немногие несоответствия стандартам красоты не способны лишить её привлекательности в глазах представителей противоположного пола. Единственное, что смущало Клэр сейчас, это одежда: привыкшая к брюкам, в платье она чувствовала себя раздетой более, чем нужно для похода в общественное место.
  3. —... И я бы присоединился к вам на охоте.На голодный желудок...-короткое пожатие плечами.-исключительно плохо думается. — Сегодня у меня по плану охота без драки, — Клэр сделала ладонью жест сверху вниз, указывая на своё платье. — В местном клубе, — она улыбнулась. — Близко и, кажется, менее энергозатратно, чем выслеживание нарушителей закона на ночных улицах. Первым порывом было позвать мужчин с собой, но для Эйрика подобное приглашение наверное было бы неуместным. Впрочем, реши он сам пойти охотиться в ночной клуб или казино, Клэр бы приняла его выбор без осуждения. Прежде чем покинуть номер, она сняла пиджак. Шестеро вампиров привычно собрались в холле, где узнали от Пауля, что за выполнение договорённости с Хароном их пребывание в отеле продлено, причём, бесплатно. Конкретные сроки управляющий не озвучил, однако и без того было понятно, что чрезмерно злоупотреблять гостеприимством не стоило. Предложение начать ночь с поиска пропитания было принято единогласно. Поэтому, условившись о времени и месте общего собрания перед решающей миссией, все шестеро снова разошлись. Клэр поймала себя на том, что мысль о предстоящей вампирской трапезе воспринимается ею без единого намёка на внутренний протест.
  4. Хмурое выражение не сходило с лица Клэр, пока она слушала Эйрика. Интриги, секреты, заговоры, охота на ведьм и буквально суд инквизиции, перевороты — интересно, в вампирском сообществе всегда столь оживлённо или это им не посчастливилось принять становление в весьма неспокойное время? — Хорошо быть не вентру, — буркнула Клэр, потом, по очереди посмотрев на обоих мужчин, добавила: — Без снов как-то спокойнее. Но сейчас не об этом, — она помолчала. — По-моему, обсуждать то, что касается нас всех, втроём неправильно. Соберёмся вместе и обсудим всю имеющуюся информацию, а также проникновение в Сэнд-Крик. Но я бы поела сначала. Только нужно сказать остальным.
  5. Клэр успела лишь закрыть дверь и сделать несколько шагов в сторону дивана, прежде чем её ушей достигла поистине ошеломляющая информация. Она несколько раз моргнула, переводя взгляд с Эйрика на Роудса и обратно. — Стоп. Что? — фраза "очередной переворот" заставила вспомнить рассказанное о вчерашнем нападении на Принца в музее. — Не собираемся же мы ввязаться ещё и в какую-нибудь вампирскую революцию? Нужно думать, как попасть в Сэнд-Крик так, чтобы синтезировать сыворотку и потом выйти оттуда. Причём тут переворот? И что за источник сообщил тебе эту информацию, Эйрик? — она потёрла пальцами висок, нахмурилась. х
  6. - Мне нужна будет помощь с расследованием, если найду способ достать дело. Сам-то я так и не отучился на детектива, уж на службу мне не вернуться, но у меня в будущем развязаны руки. Начальника у меня уже нет. Конечно, если будет такая возможность. Вот, значит, какой "взгляд со стороны" ему нужен. Стремление Роудса докопаться до истины вызывало уважение. Только не хотелось бы, чтобы он при этом закопал самого себя. Впрочем, перспектива продолжить упомянутое им расследование пока была весьма и весьма туманной, а Клэр не любила пустых обещаний. — Ты отличный напарник, Роудс, — сказала Клэр, глядя ему в глаза. — Давай вернёмся к этому разговору после очередного посещения Сэнд-Крик. Надеюсь, мы ещё сможем поработать в команде. Она поднялась на ноги, проходя к двери, коснулась плеча Роудса ладонью. — Святой отец? — не сдержала удивления Клэр при виде Эйрика, когда открыла дверь. — Доброй ночи. Тоже хочешь поговорить? — она посторонилась, жестом предлагая ему войти.
  7. Роудс рассказывал долго, обстоятельно, возвращаясь к событиям прошлого не только мыслями, но и заново переживая, вызывая в памяти не просто образы, а живых людей. От рутинной полицейской работы черствеют — так работает защитный механизм человеческой психики. Однако Клэр никогда не верила, что абсолютное равнодушие к судьбам незнакомых людей у полицейских, как и у представителей любой другой профессии развивается с годами, а не является личностной особенностью этих не слишком полезных для общества индивидов. К счастью, те, чей центр мира — собственное «я», и ощутимый отклик душе которых могут вызвать лишь события, напрямую с ним связанные, не были большинством. Но, к сожалению, именно такие люди или вампиры, вроде Герцога, не обременённые привязанностями, сожалениями, часто достигают высот во власти и, соответственно, весьма успешны в деятельности, направленной на поддержание любого, не только вампирского, Маскарада. Клэр слушала, раздумывая, какой Роудсу нужен взгляд со стороны. Подтвердить, что случайности не случайны, и всё рассказанное им, как и непосредственно событие, приведшее его в Сэнд-Крик — звенья одной цепи? Но, пока на руках у них не будет конкретных доказательств, из её уст прозвучит такое же не подкреплённое ничем предположение, как уже есть у него. Заверить в том, что Роудс, со своей стороны, сделал всё возможное? Какой смысл? Впрочем, одно Клэр могла сказать с уверенностью — он не остался равнодушным. Даже когда и люди вокруг, и обстоятельства настраивали на обратное, без труда формируя оправдания, почему именно лучше было принять на веру официальную версию, не лезть в глаза начальству, не проявлять неодобряемого рвения в расследовании, согласиться с тем, что не нужно искать связи между заурядными для неблагополучного района событиями. Именно благодаря неравнодушию, подкреплённому смелостью на конкретные действия и слова, мир меняется к лучшему. — Слишком много совпадений, — качнула головой Клэр, когда Роудс замолчал. — А ещё целая гора улик всплыла вместе с подозреваемым. Кто-то явно хотел быстро закрыть дело, — усмехнулась она, подумав, что причины подобной спешки не всегда уходят корнями в вампирский Маскарад. — Ты хотел спросить у меня что-то конкретное? В дверь номера девушки не слишком громко, но отчетливо постучали. Повисла пауза. Роудс раздумывал, Клэр ждала ответа, когда тишину комнаты нарушил настойчивый стук в дверь. Клэр вопросительно посмотрела на собеседника, решив дождаться, что он скажет, прежде чем пойти открывать.
  8. — Думаю, лучше платье без пиджака. Хотя я сам давно не ходил в клубы, только по работе, — сказал он. Без пиджака. Клэр медленно кивнула. Если она хочет заставить мужчину подняться с ней в номер максимум через полчаса после знакомства, нужно как-то более уверенно демонстрировать намерения. Усмешка тронула губы. — Мужчине виднее. Последую твоему совету, — согласилась Клэр, но пиджак пока снимать не стала. Не Роудса же она соблазнять собирается. — Меня до сих пор преследует одно дело, вернее, их, конечно, не одно, но с него всё началось. Просто иногда интересен взгляд со стороны. Дело, значит. Кажется, то самое, что привело его в Сэнд-Крик. Клэр подалась вперёд, посмотрела Роудсу в глаза, кивнула. — Рассказывай.
  9. - Отлично выглядишь, — сказал Роудс. — Спасибо, — ответила Клэр. — Подумала, что сегодня лучше сходить в местный клуб, найти кого-нибудь... — осознав, как это прозвучало, она поспешно добавила: — В смысле, поесть. Нам понадобятся все наши сверхспособности, чтобы попасть в Сэнд-Крик, — Клэр подошла, села на диван напротив устроившегося в кресле Роудса. — Иногда не задавать вопросы невозможно, даже зная, что лучше этого не делать. А быть просто винтиками в любой системе скучно, — усмехнулась она.
  10. Предложив Роудсу присесть, Клэр ушла в спальню переодеваться. Гардероб у неё был скромный, однако в этот раз она ненадолго задумалась над выбором одежды. Утолить голод, напитать вампирское тело живой кровью перед важной и опасной миссией нужно обязательно — им наверняка понадобятся приобретённые по ту сторону жизни сверхъестественные способности, чтобы достичь успеха. Ехать охотиться где-нибудь в городе — долго. Найти "донора" в местном ночном клубе или казино должно быть быстрее. Клэр усмехнулась, когда при виде своего отражения в зеркале буквально услышала голос: "И, ради всего сущего, сделай лицо попроще, улыбнись, ты же наверняка умеешь!" — Постараюсь, Хави, — тихо сказала она, борясь с желанием потянуть юбку идеально сидящего платья вниз в безуспешной попытке прикрыть колени. Долго разглядывать себя Клэр не стала, надела туфли, пиджак и вышла к Роудсу.
  11. - Нет, не собрание и ничего не случилось, я зашел, поговорить, но, наверное, не вовремя. Может, зайти позже? - спросил он. Клэр посмотрела на Роудса снизу вверх, не сразу понимая, почему он решил, что сейчас не время для визита. Осознав, что его смутила её одежда, она улыбнулась, отпустила дверь, позволяя открыться шире, сделала шаг назад и в сторону. — Заходи, — пригласила Клэр, неосознанным жестом поправляя и без того плотно запахнутый халат. — Я сейчас переоденусь. В спальне. Ты не помешаешь, — по губам снова скользнула улыбка. Позже будет собрание. Да и поесть бы надо — голод уже напоминал о себе. А после, кто знает, что будет, поэтому, если есть разговор, не стоит его откладывать.
  12. Мгновенное засыпание, крепкий сон без привычных с детства кошмаров, отсутствие глубоких переживаний и сильных эмоций — пожалуй, только это уже стоило того, чтобы рассмотреть возможность остаться вампиром. Впрочем, судя по дневникам Мэри, душевные муки вампирам всё же не чужды. Из того же, что уже удалось узнать Клэр о ночном сообществе условно бессмертных существ, возвращение её к человеческой жизни почти гарантировано будет воспринято, как угроза Маскараду. К тому же, такие, как Денверский Принц, а он точно не единственный в своём роде, не допустят существования доказательств самой возможности обратного превращения из вампира в человека. С такими мыслями Клэр отправлялась в спальню перед рассветом и с ними же она проснулась, чувствуя, что весы выбора готовы качнуться в сторону второго компонента сыворотки "Альфа". С другой стороны, возможно выбора после проникновения в особое крыло клиники Сэнд-Крик не будет, потому что им удастся синтезировать лишь "Омегу". Просмотр телевизионных новостей, в которых взрыв на складе “Денвер логистикс” списали на неисправность газового оборудования, а о происшествии в Денверском музее не сказали вообще ничего, оптимизма относительно работы Маскарада не добавил. Постановив решать проблемы по очереди, Клэр отправилась в душ. Когда в её дверь постучали, одеться она успела только в длинный гостиничный халат. — Доброе... Доброй ночи, — открыв дверь, поприветствовала она Роудса. За его спиной в коридоре никого не было, знакомых голосов не слышно. — У нас уже собрание или случилось что-то ещё? ______________ Голод +1
  13. -Не будем забывать,что именно из-за нее мы стали вампирами.-негромко возразил Эйрик.-Мария преследовала собственные цели и неизвестно,что было бы пойди эксперимент и далее по ее плану.И на какой-то период цели Принца и ее совпадали,а вот далее...-рыжеволосый качнул головой.-Нам нужно в особое отделение,пока его не сровняли с землей. — Что было бы "если", мы уже никогда не узнаем, — ответила Клэр Эйрику. — Но, может, оно и к лучшему, — добавила она с невесёлой усмешкой. - Я даже не знаю, с одной стороны нас использовали как лабораторных крыс, а с другой - дали выбор. Только вот не знаю, наша жизнь изменилась, и вряд ли вакцина "Омега" это исправит. Мы теперь знаем, что в темноте бродят монстры, которые в любой момент могут опять изломать нашу жизнь, - Роудс потер синяк на щеке - Мы можем снова стать людьми..., - вырвалось у нее почти шепотом. Слова сорвались сами, прежде, чем она успела их обдумать, и, осознав сказанное, Кьяра резко прикрыла рот ладонью, словно боялась, что даже признание этой надежды - опасно. Вампиры не нуждались в дыхании, но после слов Мэри о возможности обратного превращения в людей, воздух в комнате словно бы всколыхнули несколько одновременных вздохов. После своё отношение к возможному выбору высказали не все, но без слов было понятно, что внезапное открытие никого не оставило равнодушным. Пожалуй, если бы вампиры могли страдать от дневной бессонницы, то с предстоящего рассвета далеко не все мирно спали бы до заката. Клэр тоже было, о чём подумать. Она молчаливо согласилась с Роудсом, что, даже при условии обратного превращения в человека, ничто уже не будет прежним. Одно то, что каждый из шестерых в этой комнате останется угрозой Маскараду, отменяло возможность вернуть свою жизнь до событий, приведших их в Сэнд-Крик. А значит, под удар могут попасть и те, кто им дорог. - Предлагаю идти спать. - Марк поднялся с кресла, оглядев остальных, - А дальнейшие планы обсудить уже вечером. Прозвучавшее предложение стало неожиданным. Клэр замерла, потянувшись за лабораторным журналом, подняла взгляд на Марка. Впрочем, он был прав. До рассвета осталось недолго, а план по проникновению в Сэнд-Крик, да ещё и с целью синтезировать вакцину, прежде разобравшись с реактивами и оборудованием, требовал времени на проработку. — Да, — кивнула она, раскрывая лабораторный журнал, который положила себе на колени. — В данный момент у меня ни одной здравой мысли, как нам попасть в Сэнд-Крик, изготовить необходимую вакцину и выйти оттуда, а не остаться в тех проклятых стенах навечно. Хоть к легионерам обращайся, — усмехнулась Клэр. — Но мысль так себе, поэтому лучше и правда пойти спать, чтобы обдумать всё потом, на свежую голову. Клэр полистала журнал, на страницах которого было подробное описание процесса разработки сыворотки Альфа. Высчитывать шансы на успешное завершение миссии для шестёрки вампиров, среди которых не было ни учёных, ни химиков, ни медиков, ни фармацевтов, ни даже спецназовцев-диверсантов, она сочла занятием весьма неблагодарным. Надо пойти и сделать. Вот только сначала следовало придумать, с какой стороны зайти и что именно сделать, чтобы иметь хоть один шанс из ста на успех.
  14. Клэр невесело усмехнулась в ответ на рассказ Нейтана. Вампирам не чужды чувства, независимо от возраста и занимаемого положения. Кроме искусства, Принц, похоже, любит "детей". Ну, по крайней мере, своих. Интересно, что испытывала Мэри к шестерым своим птенцам. Относилась, как к участникам эксперимента, подводящего итог делу её не жизни, или вампирский материнский инстинкт породил в ней хоть малую толику живого чувства? А впереди были новые открытия: неожиданные, ошеломляющие, волнующие. И начались они с уже знакомого голоса на диктофонной записи. ...— Двухкомпонентная сыворотка “альфа” для превращения смертного в вампира, вакцина “омега” для возвращения организма вампира к смертному состоянию. Цикл моих исследований готов замкнуться, если я останусь в Денвере. Нужно лишь сделать выбор… и готовиться к последствиям. Голос Мэри на этих словах обрывался и шестеро вампиров теперь слышали один только белый шум. Если бы сердце Клэр билось, как прежде, то его частые удары сейчас бы отдавались в висках. Мария и Пьер... Радий... Гибель под колёсами конного экипажа. Кюри. Несомненно, только столь великая женщина-учёный могла найти лекарство от вампиризма. Клэр стиснула зубы до скрипа, подавляя рвущееся наружу раздражение. Невежественные уроды с безмерно раздутым самомнением уничтожили саму Марию Кюри вместе с её потрясающими знаниями, умениями и опытом! Неужели, такое возможно и не наказуемо? Впрочем, если вспомнить о нападении на Принца и оставленном на горящем складе Герцоге, какая-то справедливость всё же существует. Осознание возможности вернуть себе человеческую жизнь приходило чуть медленнее. Клэр уже успела смириться со своим вампиризмом, оценить сверхспособности, даже начать мечтать о полном превращении в зверя. Теперь же открывались иные перспективы. — Мы познакомились с самой Марией Кюри, — глухим голосом сказала Клэр, нарушая молчание, — стали частью её великого эксперимента. И теперь можем снова стать людьми. Она пожертвовала собой, направляла все эти ночи, дала нам свободу и выбор, — она судорожно сглотнула. — Поступила, как настоящая мать, — Клэр раздражённо мотнула головой, запрещая себе дальнейшие мысли и чувства в этом направлении. — Какие же всё-таки мерзкие твари — эти ближайшие соратники Принца! Надеюсь, легионеры доберутся до каждого из них, — буркнула она и посмотрела на остальных.
  15. — Выглядишь почти как живой, — сказала Марку Клэр и, прежде чем он снова скрылся в глубине своего номера, добавила: — Рада, что ты не впал в торпор. Это вампирская кома такая. Внутренние часы отмеряли оставшееся до рассвета время, каждая минута которого ощущалась нарастающей тревогой. Переступая порог номера Кьяры, Клэр постаралась отделаться от этого неприятного чувства. — Жаль, что вампиры не едят и не пьют ничего, кроме крови, — сказала она, входя и занимая место на диване. — Я уже скучаю по кофе. Хотя после наших ночных приключений не возбранялось бы и что-нибудь покрепче. х
  16. - Приходите ко мне, - предложила девушка и, бросив взгляд на Клэр, добавила: - Так будет проще. И диктофон тоже у меня. Слова Кьяры прозвучали с нотками теплоты, словно приглашение к дружеским посиделкам после работы, и Клэр невольно улыбнулась. — Отличная мысль, — сказала она и вскоре уже была на пути в свой номер. Задерживаться не стоило — до рассвета осталось не так много времени. Поэтому раздеваться Клэр начала, едва закрыв за собой дверь номера. Рана на плече уже не кровоточила, однако после душа пришлось заклеить её пластырем, благо в ванной нашлась аптечка. Волосы Клэр просушила лишь полотенцем, надела чистые джинсы, водолазку, но перед тем как отправиться в номер Кьяры, постучала в дверь Марку, ведь он ещё не знал, где они собираются для прослушивания очередной аудиозаписи Мэри.
  17. — Боюсь, речь идёт о чересчур деликатной теме, — покачал головой Пауль. — Подобный поступок может создать невероятно сильную привязанность по отношению к тому, чью кровь пьют, кроме того, существуют гули и Сородичи, пристрастившиеся к такому способу питания и готовые убивать ради новой порции. Нужно ли говорить, что столь варварское поведение в нашем обществе не приветствуется? Глаза Клэр округлились, во взгляде на миг мелькнуло что-то вроде испуга. Она вспомнила вихтов, которые не то что были совсем не против выпить вампирской крови, но жаждали её. — Сильная привязанность — это что-то вроде наркотической зависимости? — Клэр брезгливо поморщилась. — Тогда согласна, дряное дело пить кровь сородичей. Мысленно она добавила, что когда планируешь ввязаться в опасное предприятие, лучше иметь с собой пакетик человеческой донорской крови для оказания первой помощи. — Спасибо, Пауль, — Клэр искренне улыбнулась носферату. — С вами всегда приятно и полезно общаться. — Дайте мне десять-пятнадцать минут, чтобы привести себя в порядок, и можем встретиться у лестницы наверху, обсудим дальнейшие планы, — сказала она остальным птенцам, прежде чем подняться в свой номер.
  18. — О, уверен в том, что это не станет большой проблемой, — заверил Клэр управляющий. Старому носферату не удалось скрыть удивления при виде того, какую именно “посылку” ожидал получить от птенцов барон, но всё равно постарался сохранить профессиональную бесстрастность. — Я передам Харону любые… сувениры в целости и сохранности. Можете не переживать на этот счёт. Лишних вопросов Пауль не задавал, но было заметно, что "сувениры" для Харона его удивили. Большой жизненный опыт научил сдерживать любопытство, но это не значило, что носферату-администратору не хотелось узнать немного больше, чем позволяли правила. Клэр же пока себя в жёсткие рамки не загнала, поэтому наклонилась ближе к Паулю и негромко спросила: — Скажите, Пауль, вампир может с пользой для себя пить кровь другого вампира? Бывают же экстренные случаи, когда нужно помочь раненому сородичу, а ни одного человека поблизости нет или охота может нарушить Маскарад.
  19. Убежище. Действительно, Харону незачем было обустраивать его на работе. Клэр вдруг стало любопытно, как выглядит обиталище старого вампира: загородный особняк или шикарные городские апартаменты. А может, роскошный склеп на кладбище? — Мне показалось, что барон крайне заинтересован в разрешении ваших договорённостей, только и всего. Если желаете личной встречи, не могу требовать от вас поступить иначе. — Да, конечно, договорённости надо соблюдать без ненужного промедления, — Клэр посмотрела на Роудса. — Только у нас не было возможности упаковать посылку. Надеюсь, это не проблема? — Клэр вернулась взглядом к Паулю. — Если нет, можем отдать сувениры прямо сейчас. Верно же, Роудс?
  20. Проснувшийся Марк был молчалив, в коммуникации ограничивался взглядами и едва уловимыми жестами. Спросить его о самочувствии Клэр не успела — лимузин свернул в знакомый переулок и вскоре остановился у входа в отель "Стикс". Лайнус попрощался с пассажирами и без промедления удалился. До рассвета действительно оставалось не так много времени. Впрочем, наверняка были и другие причины не задерживаться в компании птенцов, за которыми тянулся хвост серьёзных неприятностей. — С возвращением! — поприветствовал Пауль шестерых вампиров, с особенных удивлением разглядывая тех, кто проделал путь по катакомбам и убегал исчезнувшего в огне склада. — Ох. Пожалуй, вам стоит отдохнуть и привести себя в порядок, — сказал носферату. — Но Харон сказал, что у вас для него будет… посылка? — Спасибо, Пауль. Я тоже рада тебя видеть, — ответила Клэр управляющему. — Харон не настаивал на личной встрече и хотел, чтобы мы передали посылку через тебя? Он куда-то поспешно уезжает? — уточнила она, скользнув взглядом вокруг. Кажется, у неё уже развивается паранойя, всюду мерещатся заговоры.
  21. — Легионер со склада вполне может быть вампиром, — передёрнула плечами Клэр и закрыла оказавшуюся не слишком полезной записную книжку. Она уже говорила об этом своём предположении, но повторила ещё раз: — Люди обычно не носят солнцезащитные очки по ночам. Рассказ Кьяры о гипнотических манипуляциях Эдварда Клэр не удивил. Вампир, сосредоточивший в своих руках немалую власть, должен был умело управлять сородичами. Учитывая же наличие сверхъестественных способностей у всех вампиров, а также их любовь к театральности, лидер такого сообщества просто обязан выделяться своими талантами. Мэри была из Бостона. Любопытно. Значит, научную деятельность вампиры всё-таки поощряют. До определённых пределов. Всё, как у людей, в общем: пока власти не видят в деятельности конкретного индивида угрозу, ему позволяют реализовывать иногда весьма смелые свои идеи. Мэри же стала угрозой. Весьма серьёзной, раз её устранили без промедлений, нарушив так ценимый вампирами порядок. Но при этом Принц не бросил все доступные силы на поиски и уничтожение птенцов Мэри. Не потому ли, что они ещё не сыграли свою роль в этой сумасшедшей театральной постановке? — То есть, нам придётся вернуться в Сэнд-Крик? — Клэр прикусила язык, чтобы не выругаться, покосилась на Эйрика. — Ладно, будем решать проблемы по мере поступления, — сказала она, откидываясь на спинку сиденья. Хотелось не думать, не говорить, ничего вообще не делать хотя бы полчаса, чтобы улеглась мешанина впечатлений, опасений, предположений и вопросов.
  22. — Кинжалы? — Клэр приняла из рук Роудса записную книжку. — Это, конечно, больно, но для вампира не смертельно, — она неосознанно повела плечом, которое повредил железный наконечник арбалетного болта. — Тут, скорее, с огнемётом нападать надо было... Она принялась листать записную книжку: сосредоточенно рассматривала страницы с обеих сторон, по несколько раз перечитывала некоторые моменты, искала признаки того, что какие-то листы вырваны. Роудс упоминал про относительную новизну данной записной книжки, и по мере изучения Клэр всё больше убеждалась в отсутствии в ней чего-то, способного оказаться полезным.
  23. — Сложно сказать, кто совсем помер, а кто ещё нет. Ну, эт пока голова на месте, да в пепел не превратился. На этом жизнерадостном утверждении, Лайнус повернул лимузин на главное шоссе и сообщил, что в Стикс они прибудут примерно в течение часа. После слов Лайнуса Клэр в очередной раз посмотрела на Марка. Голова у него несомненно была на месте, но по ней ему крепко досталось, судя по тому, что волосы слиплись от крови. Спрашивать, как выводят вампиров из торпора, у водителя она не стала. Лучше узнать у Пауля. Как и то, что будет, если напоить одного вампира кровью другого. — Обязательно, — пообещал он ей. — А ты мне двинешь по морде, если я начну в стиле Герцога общаться. Клэр с усмешкой кивнула. Насчёт двинуть по морде Роудс по адресу обратился. Хотя с какой стати ему становиться таким же отморозком, как Герцог. Почему-то она была уверена, что задатки садиста у Герцога были и при жизни, становление лишь освободило его от последних оков человечности. -О.-священник невесело усмехнулся.-У нас все гораздо скромнее.Послушали выступление принца.Похоже в детстве он хотел быть рок-звездой и наконец дорвался.Сквозь пафос была информация о том,что он в,курсе относительно нашего побега и отделение для особых пациентов хотят закрыть.Что же касается всех этих числовых обозначений...В коллекции принца была редкая древняя книга,по римско-галльской войне.Цифрвми там как раз обозначали легионы Цезаря.Он отправил ее принцу Бостона в подарок за помощь. — В смысле, Принц не только толкал речь перед собравшимися в музее, но ещё и пел или на гитаре играл? — Клэр вспомнила необычную для приёма в музее одежду Джейсона. Наверное, он тоже был членом вампирской рок-группы. — Роудс, дай, пожалуйста, записную книжку Принца полистать. Может быть, там есть что-то про помощь Бостонского принца. Вы не разглядели нападавших на Принца Денверского? — обратилась она уже к Эйрику. — Впрочем, что я спрашиваю. Если там намечалась серьёзная заваруха, то самым лучшим решением было поскорее уйти, а не глазеть. Хотя, как бы и в беспорядках на приёме всё равно не обвинили нас. Это же, вроде, серьёзный проступок. А если в них пострадает сам Принц... — Клэр раздражённо мотнула головой. — Непохоже на простые совпадения. Тем более, тот легионер на складе говорил так, словно точно знал, что мы там будем этой ночью. И что за "личное дело" было в сокровищнице у Беатрис? — вопрос она произнесла едва слышно.
  24. — Клэр, ты, получается, можешь когти, как у Россомахи, отращивать? Мне ведь не показалось? Получается, что все, что-то от вампиров просачивается в массовую культуру. Клэр удивлённо посмотрела на Роудса, когда тема вильнула от их ночных приключений к способностям героя комиксов. Она подняла руку, лежащую на сиденье рядом, пошевелила пальцами с когтями, похожими на кошачьи, но длиннее, острее и гораздо мощнее на вид, озорно улыбнулась. — Не показалось. Пистолет с такими не удержишь, но в бою они, как кинжалы, и деревянную дверь ломают в два счёта, — лёгкое мысленное усилие вернуло ей обычные ногти. — Мы все изменились, Роудс, что придётся принять, если проживём дольше недели. Поэтому скажи, если у меня вдруг начнут расти звериные уши, — со смешком попросила Клэр. х
  25. — Торпор — это вампирская кома что ли? — нахмурилась Клэр. Было непонятно, обращается она к Лайнусу с этим вопросом или просто размышляет вслух, но вряд ли была бы против пояснений. Когда лимузин развернулся, Клэр снова посмотрела на поднимающийся в небо столб дыма, хорошо различимого даже в ночи, благодаря свету уличных огней. - Там...кто-то был кроме вас?-не удержался от сакраментального вопроса любопытный святой отец. Она посмотрела на Эйрика, неопределённо качнула головой. — Охранников склада убили, пока мы были в Сокровищнице, — ответила Клэр и, сделав паузу, продолжила: — В Сокровищнице мы встретились с Беатрис и неким Джейсоном, но он был под кайфом и вряд ли вспомнит кого-нибудь, кроме единорогов, — невесело усмехнулась она. — Вино Марк нашёл. Я забрала сувениры. Роудс обнаружил дневники Мэри и записную книжку Принца. Беатрис обещала вам передать, что в Сокровищнице у нас особых проблем не возникло. А вот на складе нас ждал Герцог, обвинил в убийстве своих людей и собирался отвести к Принцу на суд. Он презрительно называл нас "семнадцатые". Ничего не напоминает? — Клэр по очереди оглядела остальных. — Это номер специализированного отделения в Сэнд-Крик. Видимо, господа легионеры, напавшие на ферму Профессора и взорвавшие склад, тоже оттуда. Одного мы видели. Уложил Герцога стрелой и дал нам десять секунд форы, прежде чем подорвать заложенные заранее заряды, — усмешка вновь скользнула по её губам. — Мне почему-то подумалось, что он тоже вампир. Иначе зачем ему солнцезащитные очки ночью... Может, ему тоже нужна небольшая фора при встрече с рассветом.
×
×
  • Создать...