-
Публикаций
537 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
50
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент SHaEN
-
Библиотека Дверь с табличкой номер два в довольно пустынной части библиотеки оказалась надёжно заперта на ключ. У книжного шкафа на почтительном отдалении стоял парень лет двадцати, который больше походил на дворовую шпану, а не прилежного ученика, и он-то как раз не скрываясь посматривал в сторону вампиров, будто пытался понять, что они собираются делать. Заперто. И тихо. Клэр почувствовала, как внутри закипает раздражение. Вот же... несознательная гражданка эта библиотекарша! А ведь возраст и род занятий предполагали наличие ума. Не зря дамочка так нервничала. Стоило бы догадаться. Теперь же Клэр хотелось вернуться, припереть библиотекаршу к стойке и вежливо поинтересоваться о причинах нежелания сотрудничать с полицией. — Или у мистера Рэшфилда настолько интересные лекции, что ему приходится запираться со студентами в аудитории, или, что более вероятно, нас направили по ложному адресу, — буркнула она, всё ещё стараясь говорить тихо настолько, чтобы слышали только её спутники. Клэр покосилась на топчущегося у книжного шкафа парня. Судя по его виду, сюда он пришёл не книги читать. По крайней мере, к ним троим он выказывал больше интереса, чем к литературе на полках. — Не хочешь с ним поговорить, Кьяра? — спросила Клэр, чуть наклонившись к уху девушки. — Мне кажется, твоё обаяние окажется полезнее полицейских жетонов. Мы с Роудсом подстрахуем.
-
- Хотя... если подумать, он может быть одним из них... нас. Просто читает лекции по вечерам, когда это возможно, - девушка скользнула взглядом по книжным рядам. - В университетах это не редкость. Особенно для тех, кто договаривается о гибком графике. Неудивительно, что не одну Клэр заинтересовали источники доходов членов сообщества вампиров. Действительно, ведь далеко не каждый из них был наследником многомиллионного состояния. А на вечную не жизнь нужны средства, равно, как и на жизнь человеческую, даже когда вопрос пропитания решается не покупками в местном супермаркете. — Мне тоже любопытно насчёт заработков сородичей, — понизив голос, что вполне соответствовало библиотечной атмосфере, ответила Кьяре Клэр. — И хотелось бы узнать, как они всё успевают за ночь.
-
Библиотека — Вы, похоже, ищете мистера Рэшфилда... Он преподаёт у нас в университете философию и лингвистику, а в читальном зале номер два проводит дополнительные занятия, — пожилая дама указала направление вглубь книжных рядов. — Вы уверены, что всё в порядке? — спросила она, смерив теперь уже крайне встревоженным взглядом компанию, собирающуюся провести с профессором "уточняющую беседу". Преподаёт. Надо же. Клэр стало любопытно, как Профессору удаётся совмещать ночной образ жизни с образовательной деятельностью в университете. Или он не вампир? Или не все вампиры одинаковы, и кто-то способен на активность при дневном свете? — Уверена. Обычная полицейская рутина, с которой хочется побыстрее разобраться и пойти спать, — Клэр ободряюще улыбнулась библиотекарю, а её расслабленная поза, в которой не появилось даже намёка на напряжение после того, как было определено местонахождение мистера Рэшфилда, подтверждали, что ни посетителям библиотеки, ни работникам ничего не угрожает. — Обещаем вести себя тихо, никому не мешать, — заверила она, прежде чем двинуться в указанном направлении.
-
Библиотека Строго одетая дама лет пятидесяти за стойкой регистратуры смерила внимательным взглядом болезненно-бледных девушек в компании мужчины, который на местного студента никак не походил. — Могу я вам чем-то помочь? — Добрый вечер, мэм, — поприветствовала Клэр и привычным жестом извлекла из кармана полицейский значок. — Полиция. Детектив Ренье, — представилась она, предъявив значок библиотекарю. — Нам необходимо задать несколько вопросов мужчине, который, предположительно, находится у вас в библиотеке, — Клэр дала краткое описание внешности и одежды Профессора. — Ничего, о чём следовало бы беспокоиться, — заверила она. — Обычная беседа для уточнения некоторой информации. Сможете помочь?
-
Перераспределение 1 точка минус из Ловкости (4-1=3) и 1 точка плюс в Силу (2+1=3) Беру вторую точку в дисциплине Метаморфозы -10 опыта Итого 6 единиц опыта в остатке
-
- А если его там не окажется? - с бесхитростной прямотой спросила девушка. Они знали, кого ищут.. почти. Внешность и прозвище. Девушка скользнула взглядом на своих спутников. Личных симпатий было еще слишком мало, чтобы называть это доверием, но оба, кажется, знали, что делают. Держались уверенно и сейчас Кьяра решила положиться именно на это - на их опыт, жизненный и профессиональный. Ох уж это "если", способное, как заранее учесть неблагоприятное развитие ситуации, так и заставить сомневаться, упуская драгоценные минуты для какого-либо действия или слов. Иногда отличить одно от другого слишком сложно, однако в данном случае вариант был один. Клэр посмотрела на Кьяру, передёрнула плечами, усмехнулась. — Вот тогда и решим, что делать дальше, — сказала она, направляясь ко входу в библиотеку. — Действуем по обстоятельствам. Профессора мы видели, значит, сможем описать, чтобы упростить себе поиски. Если библиотекарь с ним лично и не знакома, то, по крайней мере, может указать нам, где его искать в этом книжном царстве.
-
Таксист им попался болтливый. Но сегодня Клэр было всё равно. Возможно, потому что это не она сидела с ним рядом, принимая на себя основной удар бурного словесного потока. А вот запахи в салоне будоражили обоняние, но отнюдь не гастрономическими ассоциациями. Впрочем, работа в полиции порой бывала связана с гораздо худшими ароматами, поэтому Клэр просто по привычке следила за поворотами, приметными зданиями, отмечала названия улиц, которые удавалось прочесть по пути, не тратя времени на мысли или раздражение. Однако салон такси, прибыв к пункту назначения, она покинула с облегчением. Возможно, арендовать автомобиль — идея всё же неплохая, несмотря на расходы. — Я просто уверен, что у него грязная шея, — тихо сказал Роудс. — Всё ясно, на охоту мы тебя с собой не берём, — смерив Роудса насмешливым взглядом, сказала Клэр. — Аппетит испортишь. Монументальное строение, на которое болтливый водитель указал как на местную библиотеку, стояло немного в стороне от главной постройки и, судя по мягкому свету из окон, оставалось открытым даже поздно вечером. — Идёмте искать Профессора? — Клэр посмотрела на здание перед ними. — Где-нибудь в секции книг по животноводству, — усмехнулась она.
-
Согласно карте Кьяры, до университета было минут пятнадцать на автомобиле. Можно заказать такси на стойке регистрации в отеле. Путь в Стикс занял у них немного больше получаса. Значит, можно посчитать, что до сгоревшего особняка минут сорок на автомобиле. Столько же времени будет достаточно для осмотра пепелища. - Полагаю,раз мы разделились-должны будем где-то и пересечься.Условимся о месте? – Как насчёт встретиться в холле отеля часа через два? – предложила Клэр, прежде чем они разделились, чтобы отправиться по намеченным адресам. – Если по какой-то причине одна группа не дождётся другую, можно оставить записку у администратора. В запечатанном конверте, – добавила она, посмотрев на Нейтана.
-
Клэр уже не в первый раз замечала ласковые взгляды, улыбки, жесты, свидетельствующие о желании быть ближе друг к другу. Между Нейтаном и Кьярой определённо существовала особенная симпатия. Она сдержала усмешку, подумав, что в данном случае романтическая история начиналась со сказочно-финального "и умерли они в один день". - Ладно, раз мы наметили ближайший план действий, идемте? - она поглядела на Клэр и Роудса. - Заберем карту... – Да, идёмте, – кивнула Клэр, внешне оставшаяся абсолютно равнодушной к призывам об осторожности. Она их услышала – ничего более. – Предлагаю, прежде чем разойтись по делам, условиться о месте и времени нашей следующей встречи, – сказала она для всех. – Но сначала узнаем, как далеко отсюда университет.
-
Клэр окинула мужчину взглядом с головы до ног, вернулась к лицу. – Для покойника ты чрезмерно осторожен, Нейтан, – заключила она. – Но я не утверждаю, что это плохо, – её губы тронула усмешка. Решать, что и кому рассказывать Клэр по-прежнему собиралась самостоятельно .
-
- У меня в номере есть туристическая карта, - предложила девушка. - Или можно спросить у Пауля, далеко отсюда до университета. – Давай сначала карту посмотрим. А у Пауля узнаем насчёт такси. И, может быть, по дороге к университету нам встретится открытый магазин одежды, – последнее предложение Клэр произнесла негромко, исключительно для Кьяры, почти заговорщицким тоном. – Есть желающие составить нам с Кьярой компанию? – спросила она, обращаясь к Эйрику и Роудсом, которые пока не высказали предпочтений относительно своих дальнейших планов.
-
- Но не пойдём же мы все к нему? Нас предупредили не ходить толпой. Что логично, - группа из шести человек и в обычной жизни легко привлечёт внимание. - Тогда, пока одни выясняют у Профессора расположение фермы и разрешение на её посещение, то остальным можно съездить и на руины особняка. - Почему бы нет? Хорошее решение. - Марк легко кивнул Нейтану, переводя взгляд на Клэр, - Приоритеты бывают разные. Ферма тоже никуда не убежит, к тому же, для ее посещения нужно разрешение и мы пока даже не знаем, где она. И что за магазины вы так хотите посетить? - Пальто тоже испорчено. Если принц не устраивает выставку для денверских бездомных, в таком виде меня туда не пустят. По меньшей мере двое из их компании хотели осмотреть сгоревший особняк Мэри. Кто Клэр такая, чтобы им препятствовать? Она покивала в ответ на слова Нейтана. – Вот и ответ про магазины, – усмехнулась она, лёгким движением кисти указав Марку на Кьяру. – Но это и впрямь не первоочерёдная цель. Давай сначала навестим Профессора, Кьяра? Выходя от Харона он выглядел расстроенным. Вдруг мы с ним сможем оказаться полезными друг другу. Кажется, в мире вампиров обмен услугами весьма приветствуется.
-
В ответ на слова Марка Клэр передёрнула плечами. Особой пользы в посещении пепелища она не видела. Однако их новое положение полно сюрпризов, и, возможно, Марка действительно не зря влечёт к сгоревшему особняку. Главное, не нарваться на неприятности. В связи с этим предложение Нейтана разбиться на тройки выглядело здравым. – Харон сказал, что для посещения фермы следует спросить разрешения у Профессора, – заметила Клэр, переводя взгляд на Нейтана. – К тому же, мы не знаем, где она находится. Хотя, вероятно, можно выяснить у Пауля. Но лучше всё-таки заручиться разрешением. Вряд ли университетская библиотека работает всю ночь, как и магазины. А Профессор , если он сам не Брайан, то вполне может знать, где его найти. Поэтому предлагаю расставить приоритеты, – она посмотрела на Марка. – Сгоревший особняк никуда не денется.
-
- Я собираюсь проверить пепелище. - усмешка изогнула губы, взгляд скользнул к двери оставленного кабинета, - Возможно, даже захвачу совочек. Есть желающие составить мне компанию? Клэр с удивлением посмотрела на Марка, подошла ближе. – Что ты надеешься там найти? – с искренним интересом спросила она. Даже если Мэри хранила сыворотку в несгораемом шкафу, её это не спасло бы. А пожар хорошо уничтожает не только ценности, но также следы преступлений. И выжившей Мэри на пепелище делать нечего.
-
– Дела не ждут. На этом и закончим, – последовало короткое заключение. – Маленький совет на прощание. Постарайтесь не слоняться по Денверу вшестером. Квота подозрительности для нежити по крайней мере вдвое меньше. – Десять минут девятого, – сообщил Харон, повторно сверившись с циферблатом. – Нам действительно стоит поторопиться, чтобы успеть везде до рассвета, – Клэр посмотрела на Кьяру, размышляя, удастся ли им совместить посещение магазина с другими делами. – Спасибо за совет, Харон. Ещё увидимся, – пообещала она, явно намереваясь дожить минимум до следующей ночи. Клэр поднялась на ноги и направилась к выходу, не собираясь злоупотреблять гостеприимством барона.
-
Клэр усмехнулась, глядя на барона, расслаблено откинулась на спинку кресла. Вообще-то, она не думала торговаться и, тем более, не надеялась вызвать у Харона сочувствие к судьбе "вампиров из пробирки". А вот заметного оживления, если так можно было назвать реакцию весьма несвежего ходячего мертвеца, Клэр добилась. – Чтобы попасть в особую часть здания, нам потребуется приглашение? – поинтересовалась она, чуть подавшись вперёд. Её натура требовала действия, но пока необходимо было вести разговоры. – Мы можем рассчитывать на ваше содействие, Харон? – Клэр посмотрела на Эйрика, снова вернулась взглядом к барону. – И ещё, нам бы хотелось посетить Ферму господина Профессора. Адрес подскажите?
-
- Я не знаю, о чем договаривалась Мэри с остальными, - она лукавила, но вряд ли ее слова могли обмануть собеседника, - но мне она предложила сделку: свобода в обмен на помощь. Я согласилась... помочь проникнуть ей в сокровищницу принца. -Со мной договаривались о том же. – Проникнуть в сокровищницу? – переспросил Харон и на его бледном лице впервые появилось неподдельная заинтересованность. Кейтлин тоже изменилась в лице, прежде беспристрастное выражение сменилось хмурым, губы сжались в тонкую прямую линию. – Вот как. Теперь понятно, с каким предложением собиралась ко мне прийти Мэри. – Не думаю, что разумно в таком участвовать, – выразила сомнение секретарь. – Разумно? Конечно, нет, – издал тихий смешок Харон. – Но будет ли интересно? О, да. Определённо. Это нужно хорошенько обдумать. – Полагаю, все мы согласились на обмен услугами, – кивнула Клэр, снова изучая взглядом Кейтлин. Не то чтобы Харон был ей симпатичен, но эта дамочка почему-то уже ощутимо не нравилась. – Мэри предложила мне свободу, если соглашусь помочь проникнуть в сокровищницу принца Эдварда. И в то время было как-то не до размышлений, насколько это разумная сделка, – она усмехнулась, вернулась взглядом к Харону. – Увы, информации у нас немного. Как уже говорили, после пробуждения в новой не жизни пообщаться с Мэри нам не удалось. Она оставила аудиозапись, где выразила надежду, что барон Боулдера предоставит обещанное убежище. Из неё же мы узнали, что наш переход в состояние вампиризма – результат научного эксперимента. Только проект не завершён, мы не получили второй компонент "вампирской" сыворотки. А без него Принцу не потребуется тратить своё драгоценное время, чтобы организовать нашу окончательную смерть. Это случится само, максимум через неделю. Однако Мэри считает, что проект может закончить кто-то другой. Поэтому да, определённо, мы заинтересованы в том, чтобы вы обдумали предложение о сотрудничестве, Харон.
-
Клэр слушала, смотрела, подмечая интонации, мимику, движения, которые могли бы ей подсказать, насколько можно доверять Харону. С другой стороны, а есть ли у них выбор? По крайней мере, он не обманул Мэри и убежище новоявленным вампирам предоставил. Но тоже не по доброте душевной, а ожидая каких-то выгод для себя. – Значит, прошлой ночью мисс Келли покарали за самоуправство, – сказала Клэр, но посмотрела при этом не на Харона, а на его помощницу. – Суровое правосудие, – она перевела взгляд на Харона. Если Клэр и впечатлила фраза о каре "окончательной смертью всех причастных", дополненная красноречивым жестом, то вида она не подала. – А что такое Камарилья? И чем же ещё мы могли так сильно насолить принцу? Не тем ли, что в прежней жизни стали свидетелями того, чего смертные видеть не должны, да ещё и рассказали об этом?
-
Не пренебрегать гигиеной. Всё, как в привычной человеческой жизни и одновременно совершенно иначе. Клэр на несколько мгновений опустила голову, пряча непрошеную усмешку. Стоило ей вновь посмотреть на Пауля, как зазвонил телефон. Харон был готов их принять. Клэр наклоном головы поблагодарила администратора за содействие начинающим вампирам и направилась в указанную им сторону вместе с остальными. У самой двери они едва не столкнулись с предыдущим посетителем, весьма энергичным и, кажется, несколько возмущённым. Клэр посторонилась, давая ему дорогу, проводила взглядом. Если не присматриваться, то Харон и его помощница выглядели вполне обычно для облечённого властью человека и его личного секретаря. Но стоило сосредоточить внимание на лицах, оценить манеру себя держать, цепкие взгляды, как начинало ощутимо веять могильным холодком. – Садитесь, – мужчина широким жестом указал на диваны по правую и левую руку от себя. На столе по центру стояла свеча, горевшая странным сине-зелёным пламенем и её присутствие по какой-то причине не тревожило внутреннего Зверя вампиров. – Небольшая заминка. Господин профессор решил, что я плохо расслышал его доводы в первый раз. Он снял перчатку и принялся нарочито картинно прочищать ухо мизинцем, словно действительно имел проблемы со слухом. – Я Харон. Барон Боулдера, хозяин Стикса, – набалдашник трости качнулся в сторону девушки за спиной. – Это Кейтлин, моя помощница. Вы же – те самые постояльцы, о которых мы с нашей дорогой Мэри договаривались. И, не могу не заметить, что её среди вас нет. – Доброй ночи, Харон, Кейтлин, – сказала Клэр, прежде чем занять место на диване поближе к барону. – Моё имя Клэр Ренье. А господина профессора зовут не Брайан? – поинтересовалась она, на мгновение скользнув взглядом к необычному пламени свечи и тут же возвращаясь к лицу барона.
-
– О, без сомнения. Если кровь не первой свежести или сосуд имел несчастье оказаться носителем какой-нибудь особенно гадкой болезни, это непременно скажется, – сообщил он, затем всплеснул руками и одарил Клэр и Эйрика клыкастой улыбкой. – Предпочтения при выборе смертных есть у многих Сородичей. Вампиры клана Вентру самые щепетильные - никто кроме них самих точно не знает особенности их… диеты. Рост, вес, особенности поведения, наличие высшего образования... Впрочем, мы, в Стиксе, и не пытаемся угадывать вкусы наших гостей. Считайте Боулдер этаким шведским столом с чуть более расторопными омарами, раз уж вам по душе сравнения с человеческой едой. Мы даём каждому проводить досуг по-своему... до тех пор, пока это не привлекает ненужного внимания к нашему заведению, конечно же. Не то чтобы Клэр было по душе сравнение крови с человеческой едой, но так казалось проще, и это почему-то не вызывало неприязни. Однако мысль начать ассоциировать живых людей с блюдами шведского стола, когда дойдёт до питания живой, не донорской кровью её пугала. Она посмотрела на Эйрика. Значит, вентру. И должен знать о своих предпочтениях крови. Интересно, откуда? Пока ясно только, что у гангрелов, бруха и тореадоров диета не столь строгая. По крайней мере, ни она сама, ни Нейтан, ни Роудс на неприятие донорской крови не жаловались. Но что-то всё же не давало покоя. Клэр нахмурилась. – Вы упомянули про болезнь, Пауль. Означает ли это, что через употребление крови вампир может чем-то заразиться? – наконец сформулировала свои опасения она. С другой стороны, не требуют же вампиры медицинскую справку у каждого, кого намереваются "поцеловать".
-
После обмена приветствиями Клэр заверила Пауля, что очень довольна местным сервисом. Брайана администратор не знал. Ничего, может быть, Харон с ним знаком или хотя бы подскажет, где находится упомянутая Мэри Ферма. Ещё три ночи. Клэр подумала, что пока, пожалуй, рановато интересоваться ценами на номера в "Стиксе", чтобы продлить своё пребывание здесь. Но кое-что всё же спросила, прежде вскользь глянув на Эйрика: – Скажите, Пауль, может ли у вампира быть непереносимость какой-либо крови? Ну, к примеру, группа не та или резус-фактор? Как у обычных людей с едой: у кого-то желудок не принимает фастфуд, другие рыбу на дух не переносят.
-
- Привет. - произнес он, подходя, бегло оглядывая вчерашних знакомцев, - Решаете, что делать дальше? Я вот думаю пойти пообщаться с привратником, он явно знает Мэри и, возможно, сможет прояснить еще несколько вопросов. – Привет, Марк, – ответила Клэр, подумав, что их компания сейчас чем-то напоминает собрание общества анонимных алкоголиков: та же неловкость от того, что едва знакомые люди знают твою неприглядную тайну, и одновременно надежда обрести в них опору на пути к новой жизни. – Похоже, так и есть, мы идём к Паулю, – кивнула она. - Если барон окажется занят и не сможет сразу нас принять, не хочешь пройтись со мной по магазинам? Мне оставили в номере туристическую карту, там есть неплохой секонд-хенд и пара мест с косметикой. Я подумала, может ты составишь мне компанию? Ну, знаешь..., - она чуть пожала плечами, - в одиночку шоппинг - это уже совсем не то. На предложение Кьяры Клэр тоже кивнула. – Конечно, составлю тебе компанию. Мне тоже нужно кое-что купить, – ответила она и ободряюще улыбнулась Кьяре, которая, кажется, немного смущалась. Наверное, это потому что Клэр не выглядела любительницей женского шоппинга. Впрочем, так оно и было. Но всё-таки одежда обновлялась в её шкафу регулярно, пусть в основном из сугубо практических соображений.
-
Сначала во взгляде Клэр мелькнуло изумление. Оказывается, и вампиры могут чувствовать отвращение к крови. Потом она чуть нахмурилась, вспомнив слова Мэри о высокой летальности в течение недели без второго компонента сыворотки. Но не слишком ли рано? – Может быть, дело лишь в том, что донорская кровь подвергается обработке? – предположила она, отметив, что выглядел Эйрик действительно неважно. – Но лучше уточнить у Пауля. Заодно спросим про время встречи с бароном.
-
Клэр направлялась к лестнице, когда услышала знакомые голоса. Похоже, вампирская природа никому не позволяла долго валяться в постели после заката. Впрочем, оно и логично – ночного времени в любое время года на несколько часов меньше, чем дневного. Интересно, как вампиры зарабатывают на жизнь при столь своеобразном режиме сна и бодрствования? Ведь даже графики ночных дежурств зачастую выходят за рамки времени, отведённого вампирам на активность. – Всем доброй ночи, – поприветствовала Клэр и внимательно оглядела собравшихся. Кажется, они обсуждали что-то важное. – Какие-то проблемы?
-
Из тёмного небытия Клэр вынырнула внезапно, и на короткие мгновения вдруг ощутила биение сердце, тепло крови в венах. Странное, приятное, но немного тревожное чувство. Она села, свесив с кровати ноги, проверила пульс, всё ещё испытывая потребность убедиться в реальности происходящего, усмехнулась, мотнула головой. Впереди была новая ночь – единственное время, доступное для не жизни. Время встречи с бароном им не назначали. Клэр решила, что найдёт Пауля, чтобы уточнить этот момент. Но сначала душ, чистка пистолета и завтрак... Впрочем, в последнем, кажется, необходимости не было. Снова лёгкая усмешка, короткий взгляд в зеркало – Клэр и прежде не выделялась румянцем или загаром, поэтому нынешняя бледность кожи не слишком бросалась ей в глаза. Она приняла душ, оделась, мысленно поблагодарив ту или тех, кто днём привёл в порядок её вещи. На уход за оружием времени накануне не осталось, и Клэр занялась этим с утра.