Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

SHaEN

Модераторы
  • Публикаций

    537
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    50

Весь контент SHaEN

  1. Судя по тому, что предстало перед ними по пути к арсеналу, под Заповедником вырос целый подземный город, сочетавший в себе подходящее для существ из камней место обитания, высокотехнологичную секретную базу и бункер, в котором можно укрыться в случае, если на поверхности станет слишком жарко. Почему-то Шандор подумал, что второе дно необычного Заповедника защищено не хуже, чем то, что осталось наверху. Путь лежал по длинным коридорам, мимо просторных залов с паровыми и электрическими машинами различных конструкций. Вряд ли даже имеющий непосредственное отношение к современным технологиям человек мог определить назначение всего, собранного здесь. Благо, все предметы, представленные в арсенале оказались снабжены ярлычками с указанием характеристик и краткой инструкцией по эксплуатации. Но это выяснилось лишь, когда тяжёлые двери открылись, впуская посетителей в хранилище супертехнологичного оружия. Шади мурлыкнула и буквально растворилась в воздухе, свернув к одному из стеллажей. Ясно, с выбором она не поможет. Шандор усмехнулся и остановился, чтобы изучить содержимое ближайшего шкафа. Прогулка грозила затянуться, но нельзя сказать, что она будет интересной: арсенал был действительно арсеналом, никакого оборудования для криминалистических экспертиз или полевой работы здесь не оказалось. Однако, мисс Нойман выглядела более заинтересованной представленными на полках диковинными образцами, чем Шандор. Мисс Бирн, кажется, тоже находила в посещении подобных мест удовольствие. Шандор продолжил путешествие между стеллажами, вскользь читая надписи на ярлычках. Видимо, сразу повернул он не туда, потому что пушки на полках справа и слева выглядели именно, как пушки: здоровенные, длинноствольные, тяжёлые. Мистер Рид заглянул в следующий ряд, затем, ещё в один, наконец, находя то, что более-менее пришлось ему по вкусу - пистолеты, по крайней мере, на вид. Перебрав с десяток моделей, Шандор отдал предпочтение тяжёлому лазпистолету с пафосным названием "Горящая Сталь". То, что стрелял он отнюдь не обычными пулями, а сфокусированным при помощи специального кристалла лучом света, будучи при этом разрушительнее того оружия, что было при Шандоре, после всего увиденного удивляло мало. - Усиление света при помощи вынужденного излучения, - едва слышно пробормотал он, цитируя фразу из инструкции к необычному пистолету, и забрал с полки своё приобретение вместе с прилагавшимся к нему зарядным устройством.
  2. - Нет, не приходилось, - слегка озадаченно ответила Мелисса. - Но такие структуры содержатся в нашей крови, в крови Старших или тех, кто по опыту и возрасту близок к нам, это известно точно. Вероятно, так Кларисса смогла воздействовать на девочек, через свою кровь в их крови. С какой целью, у Мелиссы предположений не было, иначе, она бы непременно облекла их в слова. Шандор снова улыбнулся, поклонился даме. - Ещё раз благодарю, миледи. До свидания, - скользнув взглядом по Кето и Бенедикту, криминалист направился в тоннель, ведущий к арсеналу. Знакомство с чудесами магического заповедника на сегодня ещё не завершилось. х
  3. - Топаз сейчас стоит перед вами, мистер Рид. Я с сестрами помогла Годрику и остаткам его отряда пробиться к вратам. Не знаю, как у Ириссы появился дневник Годрика, он должен был храниться в архивах Ордена. Стоит спросить у нее завтра, с какой целью она это сделала. Шандор улыбнулся, немного наклонил голову - топаз была прекрасна, это читалось в его взгляде на Мелиссу, не всегда комплименты красивым женщинам делают словами. - Обязательно спросим, благодарю за ваши ответы, миледи. Старшая так и не озвучила причину, по которой хотела с ними встретится. Видимо, дело было всё в той же пресловутой вероятности успеха их группы в данном деле. Шандор уже собирался откланяться, дабы не докучать даме больше, чем следовало, оставив её в обществе Бенедикта и Кето, как разум снова зацепился за слово, произнесённое в ответе на вопрос Патрика. - Яшма, - поправила Старшая инквизитора. - А Ирисса янтарь. Когда я наткнулась на отряд Годрика, их со мной не было, они остались в убежище, а я с несколькими друзьями отправилась выяснять причину суеты демонов в том районе. Хорошо, что мы тогда повстречались. - Яшма, - повторил он. - Скажите, Мелисса, вам не приходилось сталкиваться с магией, создающей в тканях человеческого тела микроскопические образования из камней для какой-либо цели? Мистер Мёрфи выявил палочки из яшмы в телах убитых девочек.
  4. - Если позволите, у меня есть ещё вопрос, - Шандор встал с кресла, не разделяя нетерпения относительно посещения арсенала, но повинуясь общему порыву начать движение туда. - В пентаграммах, на местах преступлений нами были обнаружены пергаменты из человеческой кожи, с демоническими письменами. Их подбросили туда позднее, о чём свидетельствуют самые ранние фото с мест убийств сестёр Хэмиш. Ваша сестра, Ирисса, дала нам ключ к расшифровке текстов. Сами же пергаменты, оказавшись рядом друг с другом, магически соединились, превратившись в дневник некоего Годрика Майлса, повествующий о том, как пятьсот лет назад отряд людей оказался на демонической стороне с каким-то заданием. Судя по всему, они встречали там ваших сородичей. Мистер Майлс описал их, как появившихся из-под земли существ из обсидиана, нефрита, рубина, топаза и бриллиантов, которые помогли отряду в сражении с демонами. Вам что-либо известно об этом? Как те события могут быть связаны с тем, что происходит сейчас? х
  5. - Артефактор Александр Монро никаким образом не причастен к Проекту? - магия слишком тесно соседствовала в этом деле с артефакторикой, но целостная картина происходящего пока не складывалась. - И вам известен человек по имени Майлз Конноли, сотрудник флотской разведки? Его нашли без сознания в квартире мастеров Хиллса и Кортано. Любопытно было бы узнать, что думает Старшая о дневнике, сложившемся из пергаментов, найденных на местах преступлений, но этот вопрос Шандор пока отложил.
  6. - А могла ли Кларисса помочь миссис Хэмиш забеременнеть? - поинтересовался Шандор, которому слова о теоретических разработках в области магии крови и ведьмовства говорили лишь чуть больше, чем ничего, но он помнил, как Старшая упоминала о том, что кроаты живут дольше людей, значит, вполне возможным было допустить и такое предположение.
  7. - Одарёнными? - Шандор уже отошёл к своему месту, но ещё не сел в кресло. - В чём была особенность этих девочек? Вы знаете тайну их появления на свет?
  8. - Я с радостью это сделаю, мистер Рид, - улыбнулась Старшая криминалисту. - Джон проводит вас, как только я закончу с картами, - пояснила Старшая, принимая из рук мистера Рида улики и внимательно осматривая каждую карту. Как, возможно, ожидалось, карта с Лилит привлекла к себе больше всего внимания. - Любопытно. За исключением карты с Искусительницей Адама, остальные карты либо вовсе не имеют демонических следов, либо нейтрализованы полностью или частично кровью Ириссы. Раньше у нее не было таких способностей. Я бы хотела поработать с картой Искусительницы, может, получиться почувствовать Клариссу через нее, она многое вложила в эту...карту. Рубин вызвал несколько меньший интерес у Старшей, как и рисунок самого устройства. - Хмм. Любопытно. Это устройство похоже на те, что мы хотим использовать для Пробоя границы между мирами, но концепция явно отличается, не говоря уже о том, что тут речь идет об ином назначении, устройство такого размера не откроет портал и в пару миллиметров. Оставалось надеяться, что радость Старшей вызвана возможностью помочь, а не прикоснуться к чему-то, отмеченному демонической магией и кровью. Хотя, кто разберёт Одарённых с их весьма специфическими предпочтениями. - Вы оценили устройство исключительно по размеру и единственной его части? - Шандор выглядел по-настоящему изумлённым, в его мире, лишённом магического предвидения, можно было опираться исключительно на факты. Он взвесил возвращённый рубин на ладони и снова вернул его в карман. - А мог ли усилить действие этих устройств артефактор, находящийся на расстоянии? Или магия извне?
  9. Шади тихо урчала, вольготно развалившись у него на коленях. Она выбрала его для установления эмпатической связи, а у Шандора уже не было ни сил, ни желания сопротивляться магическим сетям, которые были в этом деле повсюду, он смирился и плыл по течению, находя удовольствие в мягкости кошачьего меха, незримом, но нежном и приятном прикосновении чего-то тёплого к своему сознанию. В конце концов, она же кошка, пусть далеко не обычная, а не суккуб какой-нибудь. - У меня есть с собой таинственные Таро, те, что прислала нам миссис Блэк. Вы можете ознакомиться, - обратился Шандор к Старшей. - А так же кристалл из устройства, аналогичного тем, которые использовались в ритуалах с пентаграммами, если даже он не часть одного из них. У мисс Нойман есть рисунок этого устройства, с его помощью, по всей видимости, проецировали какое-то изображение. Х
  10. Им снова предложили посетить арсенал. Шандор только усмехнулся, думая о том, опустошал ли кто-то местное хранилище диковинок до их визита, как это сделали в Ордене. У Одарённых к Старшей были вопросы, ответы на которые пока принимались лишь как общая информация, не несущая конкретной пользы. В самом деле, какой Шандору прок от выяснения природы разных видов магического дара, тем более, что в существование Рая и Ада в том виде, в котором их представляли богословы, он не верил никогда. О мотивах же поступков Клариссы Мелисса не имела ни малейшего представления. Любопытно, почему их имена так похожи? Может быть, у кроатов неважно с фантазией или же определённые сочетания букв имеют какое-либо особое значение для той или иной их группы, так сказать, семейное сходство, как внешность, которая у сестёр миссис Блэк различалась ещё меньше, чем имена, если между ними вообще была какая-либо разница, кроме цвета и длины волос. Один из представителей нового вида фауны проявил интерес к криминалисту. Матово-блестящая нефритовая голова потёрлась о ногу с комфортом расположившегося в кресле Шандора. Тот протянул руку, не делая попыток прикоснуться к удивительному существу, но выражая готовность к более близкому знакомству. Кот потёрся о ладонь, Шандор погладил гладкую на ощупь, но необычно тёплую для камня голову и услышал довольное урчание. Зверь мурлыкнул громче, встряхнулся, изменяя обличье на привычное человеку, и запрыгнул к криминалисту на колени. - Шади, - с урчанием произнёс приятный, бархатистый женский голос в голове. - Очень... приятно, - попытался сформулировать такой же мысленный ответ изумлённый Шандор, уже не задумываясь о значении созвучия имён. Пальцы разглаживали шелковистый густой мех, почёсывали за ушами разомлевшую красавицу кошку с зелёными глазами. За них и за истинную форму он бы назвал её Нефрит, тоже не проявив фантази. Руки наливались теплом, кончики пальцев и ладони покалывало, в висках и затылке на несколько мгновений появилось давление, а потом мир неуловимо изменился. Шандор не сразу понял, как, но сознание отметило увеличение яркости, хотя, света в пещере больше не стало. Размытые, мерцающие цветные пятна окружали Одарённых, светящиеся нити тянулись вдоль их тел, Старшая же и мистер Смит заметно выделялись среди остальных разнообразием цветов и оттенков. Неужели, так выглядит магия? Шади фыркнула, будто подавила смешок. Надо будет узнать, что они едят. Кошки, в смысле. Или она сама скажет? x
  11. Шандор какое-то время покрутил рубин в руке, прежде чем убрать в карман. Возможно, неосознанно он всё ещё удивлялся тому, что ярко-кровавая драгоценность не заинтересовала ни одну из прекрасных дам. Хотя, он сам не был уверен в том, что рубин настоящий и стоит внимания, всё же, не ювелир, а юрист. С другой стороны, остальные тоже не могли быть в этом уверены. Криминалист не отправился мерить шагами просторную кают-компанию, проведя остаток пути на том же месте, которое занял по прибытии сюда, лениво и ненавязчиво наблюдая за остальными членами следственной группы. Заповедник оказался сооружением ещё более пафосным, чем резиденция Ордена. Шандор не был военным, но одного взгляда на стену и башни хватило, чтобы понять, что система безопасности здесь внушительная. Их встретил ещё один Джон Смит, близнец ранее встреченного ведьмака исключительно по имени и фамилии. Внимание мистера Рида к нему ограничилось приветствием и тем, что криминалист старался следить за тем, куда идёт провожатый, и прислушиваться к тому, что тот говорит. Внутри заповедник был огромен и весьма необычен не только наличием диковинных растений и глыб из камней разной степени ценности, но и тем, что здесь словно встретились несколько времён года сразу. Под впечатлением от яркой осени, начинавшейся за рядами магических растений, озарявших всё вокруг мягким синеватым полусветом, он не сразу сообразил, откуда идёт звук, когда группа проходила между камнями, установленными на пути к фонтану. - Не пугайтесь, вас просто поприветствовали, - сразу отреагировал мистер Смит, но теперь в его взгляде, перемещавшемся с одного лица, на другое, определенно светилось любопытство, которого не было раньше. - И в-вам добрый вечер, господа, - запнувшись ответил он, снимая цилиндр с головы. - И дамы, - это было сказано с улыбкой и лёгким наклоном головы очередному ряду камней. Трансформация фонтана Шандора впечатлила гораздо менее, чем остальные чудеса. Видимо, потому что наличие в подобных местах тайных ходов было ожидаемо. А вот последующая метаморфоза, произошедшая уже внизу, в пещере с одним из кристаллов заставила на время потерять дар речи. - Добро пожаловать, господа и дамы, я Старшая, приятно с вами познакомиться, хотя я хотела бы, чтобы наша встреча произошла при иных обстоятельствах, куда более светлых, - голос у Старшей кроатов оказался мягкий и бархатный, но наполненный внутренней силой. Она была красива и удивительно похожа на жену мистера Блэка, только выгодно отличалась от неё цветом волос, вот только причёска была весьма необычна. В её голосе слышалась чарующая музыка, а от фигуры было трудно отвести взгляд. Шандор понял, что неприлично увлёкся рассматриванием мисс (или миссис?) Старшей более чем через минуту. - Добрый вечер, - улыбнулся он без тени смущения, отвесил даме поклон и разумно перевёл взгляд с неё на кристалл, благодаря чему и заметил за ним в стене проход. Сами же кристаллы в пещере едва заметно вибрировали, причём, с разной частотой. Глаза Шандора снова обнаружили Старшую перед собой, но теперь в них значился немой вопрос, наваждение, вызванное волшебным появлением красавицы блондинки, развеялось.
  12. Рисунок на пергаменте заинтересовал присутствующих гораздо больше, чем рубин. Даже дамы остались равнодушны к драгоценности. Любопытно, какие подарки предпочитают отмеченные даром женщины? Хотя, вполне возможно, результатом строгого церковного воспитания является крайняя скромность в подобных вопросах, вплоть до полного неприятия любых подношений. Ни одна рука не протянулась за камнем, исследование которого сочли исключительно делом артефактора. Что же, Шандор ошибся, предположив границы возможностей одарённых более обширными. Он убрал рубин в карман и позволил себе откинуться на спинку стула. Благодаря прекрасной зрительной памяти рассматривать символ с пергамента больше не было нужды, мистер Рид и без этого сможет узнать его, если увидит снова.
  13. Патрик зачем-то оглянулся, будто бы уточняя, к нему ли вопрос или так, вообще? Но рядом с ним больше никого не стояло. — Они становятся выносливее, когда тело п-поддерживает демоническая сущность. Дольше терпят жажду, голод. Лучше выносят боль. Но в целом, их тела все так же несовершенны, как и наши. Им присущи те же слабости, хоть и в меньшей степени. — На кухне миссис Айн давно не готовили. Возможно, едой её снабжала так называемая внучка. Шандор вдруг подумал о том, насколько демонам комфортно в человеческом теле. Является ли подобное паразитирование для них естественным или нужно прикладывать серьёзные усилия, чтобы удержаться в чужой физической оболочке, затрачивая силы ещё и на то, чтобы укрепить её, обеспечив себе больше удобства. Раньше подобные мысли в его голову забрести вряд ли могли. — Мистер Монро с семейством покидал квартиру в спешке. Артефактные плетения в его квартире обеспечивают, как звукоизоляцию и защиту от проникновения, так и такие бытовые вещи, как увеличение долговечности кухонной утвари. Почерк иной, чем на иглах. Мисс Нойман подметила, что мистер Монро был весьма озабочен обеспечением приватности своей частной жизни, звукоизоляция в квартире серьёзная. В спальне был обнаружен тайник, а в нём вот этот символ, — Шандор достал из кармана пакет с пергаментом, извлёк улику на три четверти и подвинул к Бенедикту. — Магический оттиск, часть артефакторного зачарования в видимом спектре. Для того, чтобы определить, какой цели служило магическое плетение целиком, мисс Нойман потребуется более тщательное исследование, — пояснил он, предваряя возможные вопросы. Герта не выражала желание взять слово, поэтому криминалист продолжил: — Миссис Айн при жизни в разговоре с мисс Нойман и мисс Йелич упоминала некоего хулигана Сэмми, соседского мальчишку. По словам мистера Хайда он погиб два года назад, упал с чердака, который домоуправитель запер сразу же после трагедии. Мы решили осмотреть и его. Для помещения, доступ к которому ограничен, там оказалось слишком много следов. Судя по состоянию, примерно, недельной давности. Двое мужчин, размер обуви сорок три-сорок четыре. По характеру многочисленных следов видно, что они оставлены намерено, чтобы сбить с толку визитёров вроде нас. Мисс Нойман обнаружила артефактный узор и на чердаке. Он был спрятан под коробками. Круг диаметром в метр, невидимый обычному человеку и расположенный в над спальней мистера Монро. Возможно, зачарование служило шпионским целям. Узор составлен из повторяющегося символа, изображённого на пергаменте перед вами. Поработал тот же артефактор, который зачаровал иглы, найденные в квартире миссис Айн. Кроме того, нам удалось отыскать части устройства, аналогичного тому, что использовались в ритуалах с пентаграммами. Все они, кроме одной, перенесены в техническую лабораторию Ордена, — Шандор расстегнул внутренний карман сюртука, извлёк рубин. — Я подумал, что наделённые магическим даром смогут изучить кристалл и получить дополнительную информацию.
  14. — Кроме окурка дорогой сигары в квартире миссис Айн был найден железнодорожный билет. Пока неизвестно, насколько это важно, но десятого декабря прошлого года она собиралась отправиться в Брумфильд. Поездка не состоялась. В одежде миссис Айн мисс Нойман обнаружила зачарованные иглы, усиливающие эффект заклятий, над ними поработал артефактор, почерк которого схож с тем, что она видела на поддельной защите в саду Хэмишей. С их помощью сознание жертвы связали с управляющим артефактом, но вряд ли с целью покушения на жизнь мистера Монро. Сила взрыва, направление распространения взрывной волны, а так же то, что сдетонировавший газовый баллон был почти пуст говорит не в пользу версии о покушении. Миссис Айн служила другим целям, и вполне вероятно, она не только наблюдала, — Шандор помолчал, собираясь с мыслями. Для произнесения длинных речей тоже нужна тренировка, а с момента его последнего выступления в суде прошло уже много времени. — Одержимые питаются, как обычные люди, или жизнь в них поддерживает демоническая магия? — взгляд снова обратился к одарённым и остановился на Патрике.
  15. Аурный след. Да, он слышал о специфической методике опознания, как и о том, что особенное чутьё одарённых даёт информацию более точную, чем обычные свидетели. И тем не менее, Шандор не собирался признавать несостоятельность имеющегося в его распоряжении инструментария при наличии в группе специалистов, отмеченных даром, как и обращать внимание на раздражение Блэка. Детектив не каменный, а в данной ситуации ему были простительны и более яркие эмоции, которых он, к его чести, не проявлял. - Как пожелаете, мистер Блэк. Я могу продолжать? - криминалист обвёл взглядом присутствующих и снова посмотрел на Бенедикта.
  16. - Знакомый, да. Вернее, сделан таковым. Почерк подделан. Безусловно, очень талантливо подделан. Похоже, Первая обладает весьма специфичным, но все же чувством юмора. Хотя мне очень хотелось бы знать, почему они с Ириссой так похожи. И есть ли еще члены семьи, с которыми меня не посчитали нужным познакомить. Быстрое движение, сопровождаемое словами, Бенедикт не успел подготовиться, но реакция на знакомый изящный женский почерк была явно другой. В то же время, мистер Блэк мастерски владел собой. Нет, Шандор не подозревал его в намеренном искажении фактов. Он просто на собственном опыте убедился, что даже глаза матери с уверенностью дают ложные сигналы разуму, когда действительность оказывается не только далека от ожиданий, но и ужасна настолько, что принять её противится всё существо. Бенедикт, конечно, не женщина, от природы наделённая повышенной эмоциональной чувствительностью, но пережил достаточно, чтобы чаша горя переполнилась так, что не приемлет уже ни капли, тем более, когда впереди замаячил счастливый рассвет. - Кто, как не вы лучше знает почерк супруги, мистер Блэк. Но я по-прежнему прошу предоставить мне образцы для исследования. Иначе, составить экспертное заключение и надлежащим образом приобщить улики к делу невозможно. Шандор лёгкой улыбкой и кивком поблагодарил мисс Бирн за ценное уточнение, сделал пометку в блокноте. Патрику ответить было нечего, у него действительно нет ничего, что помогло бы идентифицировать личность той, что назвалась Клариссой, или установить местонахождение данной особы. Х
  17. Бенедикт показал свою благодарность за соблюдение мало-мальской субординации легкой улыбкой. - Нет, мистер Рид, вы все описали четко и доходчиво, продолжайте, - четко кивнул детектив в ответ, на глазах восстанавливая привычное спокойствие и уверенность. В который уже раз. - Как скажете, мистер Блэк. В службе статистики срочные запросы рассматриваются в течение трёх дней, но в наше положение обещали войти и сделать всё максимально быстро. Ответ придёт с нарочным, в Скотленд-Ярд, на ваше имя, мистер Блэк. Что касается дома, где не так давно проживал мастер Монро, мы с мисс Нойман осмотрели там несколько помещений. В первую очередь - квартиру покойной миссис Айн. Как и предполагалось, до нас там уже побывали другие заинтересованные лица. Домоуправитель рассказал, что к нему с расспросами наведывалась не только полицейские, но военная разведка и, цитирую, "какой-то Орден". Вероятно, нам этот Орден хорошо известен. Квартиры миссис Айн и мистера Монро наши таинственные предшественники осмотрели аккуратно, правда, не позаботились о том, чтобы не оставлять за собой окурков дорогих сигар. Ещё одна любопытная деталь - к миссис Айн постоянно наведывалась внучка. Ежемесячно она платила домоуправителю за заказ нового газового баллона на кухню. Девушку зовут Кларисса, мистер Хайд, домоуправитель, восторженно описал её, как очень красивую. По его словам, она невысокого роста, кожа смуглая, волосы тёмные, глаза карие, одета в дорогую одежду. Кларисса оставила свой адрес на всякий случай. Ваш адрес, мистер Блэк, - Шандор извлёк из внутреннего кармана карточку и подвинул её по столу к Бенедикту. - И почерк знакомый, не правда ли?
  18. Шандор с лёгкой улыбкой кивнул инициативному инквизитору, затем перевёл взгляд на Бенедикта. Пожалуй, стоило привлечь внимание детектива дополнительно, по его лицу догадаться о том, услышал ли он криминалиста или погрузился в раздумья определить не представлялось возможным. - У вас тоже нет вопросов, мистер Блэк?
  19. Одержимые, кроаты, продуцирующие янтарь и бог знает, что ещё, причём, далеко не всё можно было видеть и осязать человеку обычному, теперь ещё и гигантские пауки, выращивающие потомство в человеческих телах. Апокалипсис с каждой фразой становился всё ближе, вот только Шандор не был уверен, что перед его лицом они окажутся во всеоружии. Пока группе везёт. Надолго ли? Он протянул руку, чтобы забрать фото. От красивой женщины не веяло ничем хорошим. Одна из тех привлекательных особ, от которых разумному мужчине следует держаться подальше, но выходит далеко не всегда, и самые рассудительные теряют голову, становясь игрушками в бархатных ручках чаровницы. А чары-то поистине дьявольские. Вот и мистер Блэк верит, до сих пор и несмотря ни на что. Обманутый муж примет любое оправдание, Шандор был уверен, ибо такова любовь – безумие в чистом виде. Улыбка той, другой, с пропитанной сатанинской магией карты отличалась мало, всё то же самодовольство, ощущение собственного превосходства, коварство и умение искушать, возведённые в искусство. Рассказ шёл дальше, теперь о том, что Шандор уже знал частично, на допросе выяснились ещё кое-какие подробности. И пытливый ум тут же уцепился за то, как использовать синтезированное в демоническом сосуде. Криминалист усмехнулся. Да, действительно, зачем же яду пропадать. Может быть, и адский огонь когда-нибудь послужит на благо человечества, если только найдётся способный его обуздать. Вот только, останется ли он при этом человеком? Мистер Рид не разделял членов группы по типажам, составляя мнение о каждом отнюдь не в рамках какой-либо классификации, он не следил за их взглядами, не угадывал в позах напряжение внутреннее и внешнее. Ни к чему ему это. Важнее было то, что мистер Грейвс не пожелал отчитаться о посещении квартиры мастеров Кортано и Хиллса, а значит, монолог предстоит более пространный, чем ожидалось. Шандор достал блокнот, полистал его, прежде чем начать свой рассказ. - Возможно, визитёры с той стороны ищут в нашем мире способы пробудить своих левиафанов, - предположил он. – Квартира артефакторов Хиллса и Кортано разгромлена. Там что-то искали. Нашли или нет, доподлинно неизвестно. Охранника, являющегося сотрудником флотской разведки по имени Майлз Конноли, вывели из строя ударом и дозой снотворного. Личность служанки не установлена, но с женщиной поступили аналогичным образом, показания относительно случившегося давать было некому. И, тем не менее, пострадавших убивать не собирались, не опасаясь оставлять в живых свидетелей. В квартире установлена артефакторная звукоизоляция и защита дверей от взлома. Защита цела, преступники проникли с верхнего этажа через открытое окно, на котором никакой защиты не устанавливалось, и вышли через дверь, не став запирать её за собой. В квартире наверху было обнаружено устройство-зацеп для верёвки. Судя по клейму на нём, оно из запасников Ордена круглого стола. На устройстве есть отпечатки пальцев, можно сверить с базой Ордена. Более, кроме чёрных шерстяных нитей от одежды преступника и следов грязи от ботинок ничего обнаружить не удалось. Да, у мастеров Хиллса и Кортано обширная библиотека по артефакторной оптике. Есть вопросы или я могу продолжать?
  20. - Благодарю. Не могли бы вы отнести устройство в техническую лабораторию? - произнесла леди-артефактор, мягко ступив на землю и выпустив галантно предложенную мужчиной ладонь. Следом за ней из экипажа выбрался куда менее грациозный, но, тем не менее, преисполненный чувства собственного достоинства Генри с саквояжем хозяйки в зубах. - Да, конечно, как пожелаете, мисс Нойман, - с улыбкой ответил Шандор, сопроводив фразу лёгким поклоном. Угодить в чём-то красивой леди всегда приятно, это мнение, кажется, разделял даже механический пёс. Времени до очередного пафосного путешествия на дредноуте оставалось не так много, поэтому Шандор поспешил в техническую лабораторию. Дежурный у входа не выразил особой заинтересованности в содержимом коробки, но внёс данные в журнал. Пожалуй, даже мышь здесь не проскочит без надлежащего оформления, хотя, насколько успел рассмотреть криминалист, записей о серых, хвостатых посетителях в последние три недели не значилось. Из чемоданчика с профессиональным оборудованием в карманы перекочевал фонарик, миниатюрный дактилоскопический набор и несколько пакетов для улик. Подумав, Шандор забрал с собой ещё и рубин. Вдруг одарённые смогут что-нибудь извлечь из осмотра камня, являвшегося составной частью магического устройства. *** Дредноут поражал своими размерами, как на расстоянии, так и внутри, но снаружи мощь летающего судна была более ощутимой. Пожалуй, следовало гордится тем, что им предоставляют машину такого класса для комфортного и быстрого перемещения, но Шандор не питал иллюзий относительно того, зачем и для кого это делалось. Об удобствах следственных групп заботились мало, вышестоящее начальство всегда интересовал исключительно результат. Мистер Рид вошёл в кают-компанию одним из последних. Он поприветствовал коллег и занял свободное место поближе к мисс Нойман. Однако, это уже входило в привычку. Впрочем, неудивительно, общество юной, благовоспитанной леди всегда приятно. Дрожь прошла по корпусу исполинского судна, движение к цели началось. Рассказ мистера Блэка развеял некоторый радужный флёр настроения криминалиста, возвращая к неприглядной реальности, в которой оказалось слишком много, как непонятного, так и демонического. Хотя, Бенедикту сейчас во много раз сложнее. Вот он уже не совладал с чувствами, услышав о предстоящей скорой встрече со своей воскресшей супругой, будто новости о её нечеловеческой природе мало. Женщины бывают жестоки, и супружество их меняет, причём, нередко не в лучшую сторону и независимо от происхождения. Шандор понимал, что утверждение равно справедливо можно отнести к мужчинам, поэтому он не хотел таких перемен.
  21. В кофейне не предлагали обедов из нескольких блюд, а выбор происходил между кондитерскими изделиями с различным содержанием сахара. Впрочем, поедание в экипаже любимого Шандором стейка с печёным картофелем было сопряжено с слишком многими неудобствами, чтобы жалеть об отсутствии данного блюда в меню заведения, принадлежавшего улыбчивому розовощёкому господину, который лично стоял за прилавком, любезничая с посетителями. Если заказ его и удивил, то менее расторопным и учтивым хозяин от этого не стал. Окинув взглядом коробку с частями устройства, прежде чем разместиться в экипаже, Шандор подумал, что это пока самая увесистая улика, обнаруженная ими по этому делу. Хотелось бы, чтобы она оказалась значимой, к тому же. Если Герте удастся определить назначение устройства, смысл ритуалов станет понятнее, следовательно, можно будет делать прогнозы относительно дальнейших действий преступников. А пока он с улыбкой пожелал мисс Нойман приятного аппетита и приступил к обеду. За окном экипажа жил своей жизнью город, равнодушный к проблемам и заботам своих обитателей, внутри пахло сдобой и корицей. Компания очаровательной блондинки и вкус свежайшей выпечки позволяли ненадолго забыть о надвигавшемся Апокалипсисе. Два часа пути прошли незаметно, качнувшись экипаж остановился перед зданием резиденции рыцарей Ордена круглого стола. Ещё один день завершился, но вечер обещал встречу и новые открытия. Шандор покинул салон, подал Герте руку, они прибыли вовремя, не рискуя вызвать негодование мистера Блэка опозданием.
  22. - Не нужно, Шандор. Поищу информацию в архивах Ордена, а завтра поговорю с мастером Монро. Заодно попрошу кого-нибудь из одарённых проверить его на магические воздействия, - покачала головой немка, примерно составляя очередной зыбкий план действий. Пока мужчина занимался поиском подходящей коробки для переноса неизвестного оптического прибора, мисс Нойман прикрыла небольшое окно и осторожно, почти по-кошачьи, направилась к выходу. Помещение, конечно, погрузилось в полумрак, но зато теперь она не рисковала, распахнув настежь чердачную дверь, вызвать небольшую пылевую бурю. Полумрак не мешал наслаждаться изяществом осторожных движений мисс Нойман, но увлекаться наблюдением не стоило. Проводив леди взглядом до двери, Шандор поспешил собрать части устройства в коробку и направился следом. Обстоятельства их расследования таковы, что лучше держаться вместе. Криминалисту повезло с компанией, а потому часто напоминать себе об этом не приходилось. Он запер дверь на чердак, спустился вместе с мисс Нойман на первый этаж, где вернул ключи мистеру Хайду, прошёл с Гертой к кэбу. Аромат свежей выпечки из кофейни неподалёку напомнил о том, что завтрак был уже давно. - Ехать долго, и мы бы могли пообедать в пути, - сказал Шандор, укладывая в кэб чемоданчик и коробку. - Поможете с выбором, Герта? - он указал в сторону маленькой кофейни на первом этаже жилого дома и предложил девушке руку.
  23. - Ритуала, проведённого над сёстрами Хэмиш. Те механизмы, что, предположительно, проецировали некое изображение, - на всякий случай уточнила немка и продемонстрировала собеседнику карандашный рисунок в блокноте. По приблизительным расчётам, примерно так устройство и должно было выглядеть в сборке, но всё, конечно, ещё придётся проверить на практике. - По зачарованному кругу сейчас ничего не смогу сказать, нужно провести дополнительные исследования. Возможно речь идёт о прослушке или других методах сбора информации. С кем же ещё уважаемый джентльмен делился подробностями тяжёлый рабочих будней, как не со своей любимой женой? Нет, преступники конечно могли интересоваться и более интимными деталями жизни Александра, но у всякого нездорового внимания должны быть пределы. - Да-да, я понял, что вы о том самом устройстве, Герта, - лёгкая улыбка снова тронула губы при взгляде на лицо девушки. - Для дополнительных исследований нам нужно здесь задерживаться? - поинтересовался он, убирая рубин в отдельный запирающийся отсек в чемоданчике с профессиональным оборудованием. Детали устройства тоже следовало забрать с собой, и Шандор огляделся в поисках подходящей коробки, достаточно надёжной на вид, чтобы не опасаться растерять улики. - Хотя, времени не так много, - заключил он, посмотрев на часы. - А на встречу лучше не опаздывать. х
  24. Чердак - Тот кто подложил в одежду миссис Айн иглы отметился здесь. Не знаю в чём именно заключался его план, но он нарисовал зачарованный круг прямо над спальней мастера Монро, - произнесла Герта, отрываясь от созерцания работы того, кого очень не хотелось именовать "коллегой". Девушка подошла к мистеру Риду, однако остальные находки криминалиста заинтересовали леди куда больше протянутого ей рубина. Немка какое-то время перебирала части оптического прибора, а когда карие глаза перестали внимательно разглядывать шестерни и линзы, в них читалось искреннее удивление и радость. - Это устройство похоже на те, что использовались во время ритуала. Вы молодец, Шандор. Он всего лишь констатировал факт, состоявший в том, что преступник, способный плести невидимые обычному человеку артефакторные узоры, имел общую специальность с Гертой. Леди вскользь глянула на драгоценный камень, стоивший целое состояние в случае, если догадка Шандора подтвердится, но другие части неизвестного устройства удостоились пристального внимания мисс Нойман. Воистину удивительная девушка. Мистер Рид снова поймал себя на мысли, что улыбается, причём, вряд ли выражение его лица соответствует ситуации. Увлечённость Герты ему очень нравилась, от занятой работой девушки взгляд было сложно отвести, хотя, вряд ли кто-то поверил бы, что Шандора притягивает не точёная фигурка в брюках, вернее, не только она. - Ритуал? Зачарованный круг над спальней? - разум запоздало осмысливал сказанное немногим ранее, привязывая его к новой информации. - Думаете, кто-то хотел воздействовать на мистера Монро?
  25. Квартира Монро => Чердак - Благодарю вас, Шандор. Я запомню ваше щедрое предложение, - заверила собеседника Герта. Жилище мастера Монро больше никаких загадок не скрывало, и пришло время осмотреть злосчастный чердак, к которому следователей подводило сразу несколько невидимых, почти как части магического плетения, ниточек. На этот раз немка также не стала отбирать у мужчины право первым бросить вызов неизвестности, вполне справедливо полагая, что шансов проявить геройство, в условиях надвигающегося Апокаллипсиса, для неё (да и для всех других) выпадет предостаточно. - Похоже, чердак живёт более активной, чем хотелось бы мистеру Хайду, жизнью, - заметила мисс Нойман, оглядывая пространство, захламлённое самыми разнообразными вещами, в основном, упакованными в помятые, выцветшие коробки. На полу были отчётливо видны многочисленные следы от мужских ботинок, так что, либо домовладелец предпочёл не упоминать о собственных хозяйственных нуждах, либо отпечатки в пыли оставил некто, кому миссис Айн и придерживала дубликат ключа. Планировать что-либо в этом деле - занятие особенно неблагодарное, но Шандор всё же надеялся оказываться в компании мисс Нойман почаще. Почему бы не предложить помощь очаровательной даме, если это к тому же способствовало эффективному ведению расследования. Крепкая, но узкая лестница привела их к двери чердачного помещения. Надо сказать, на место, доступ к которому сильно ограничен, чердак не походил совершенно, многочисленные следы мужской обуви сразу бросались в глаза, правда, были они не совсем свежими. Осмотр представлялся делом нелёгким из-за изрядной захламлённости помещения, а в результате неосторожного движения в воздух поднимались тучи пыли, толстым слоем покрывавшей всё вокруг. Тем не менее, кто-то счёл нужным потоптаться рядом с каждой грудой ящиков, старой мебели, корзин с каким-то тряпьём, явно скрывая свой интерес к чему-то определённому. Шандор протиснулся между рядами составленных друг на друга полуистлевших коробок, открыл небольшое грязное окошко, впуская в помещение немного свежего воздуха и чуть больше света. После того, как сфотографировал следы, он был намерен тщательно осмотреться и получил награду за старания: в нескольких коробках, ящиках, в кучах рваного, засаленного тряпья криминалист обнаружил детали какого-то устройства. Линзы, шестерни были аккуратно разложены на обшарпанном табурете, а когда в куске пыльного покрывала Шандор нашёл гигантский огранённый рубин, занимавший чуть больше половины ладони, он даже присвистнул от изумления. Пожалуй, такое сокровище следовало и лучше прятать, и охранять. Хотя, возможно, камень ненастоящий. - На чердаке есть звукоизоляция или ещё какое-нибудь зачарование, созданное вашим коллегой, Герта? И что вы можете сказать об этих предметах? - он указал на находки и продемонстрировал на вытянутой руке рубин, сверкнувший в солнечном свете кроваво-красными гранями.
×
×
  • Создать...