-
Публикаций
9 999 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
344
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Shellty
-
ДА ВЫ ДОЛЖНО БЫТЬ ШУТИТЕ Когда я вижу это платье, больше всего на свете мне хочется выколоть себе глаза. Лучшее украшение женщины - шикарный мужчина рядом, я всегда это говорю.
-
Учитывая, ахем, Шепард, максимум, на который может претендовать майор - роль девушки Бонда. На мой взгляд.
-
Ну, зато он последователен: фильм хреново написан, снят и сыгран.
-
Бергман! Рулетка, помнится, чуть не убила меня кинофильмом Mr. Nobody, а теперь пытается реабилитироваться.
-
Два с половиной часа своего хронометража данная кинолента провоцировала меня на фразу "пацан к успеху шел", и вот это случилось. Простите. Un prophète Кандидат: Вдарим Nouvelle Vague по засилью Скарлетт Йоханссон. И еще номер, пожалуйста.
-
Ты прям как не лингвист рассуждаешь. Очень крутая же идея с отходом от языковой унификации, тем более, что в игре будет не фэнтези сеттинг с привычным для подобных "всеобщим языком".
-
Затяжное прощание со старой гвардией. Методичное уничтожение столпов прошлого, one by one by one. Неприлично молодой вихрастый Q - как символ смены поколений. "Age is no guarantee of efficiency". Бонд - усталый, вечный и незыблемый. "And youth is no guarantee of innovation". Сцена в поместье - самая масштабная отсылка ко всем ранним "бондам", и одновременно реверс их же. Вместо "сверхсовременных" гаджетов - старая охотничья винтовка и самодельные ловушки. Потрепанный неореализм правит сегодняшним блокбастером. Шутки на уровне "No ticket", только в бондиане и уместные. Стиль. Динамика. Зрелищность. Голубые глаза Крейга. Это был достойный переворот страницы.
-
Так в этом-то и вся суть ведь. До тех пор, пока речь идет о развлечении, человеку достаточно понимать смысл и базовые интонационные изменения, подъемы/спады - ага, вот тут персонаж злится, а здесь явно чем-то расстроен (а профессиональная озвучка в этом смысле чаще всего такая, что хоть бери и аудиокурсы записывай для изучающих. ну и спустя некоторое количество наигранных часов даже абсолютный ноль в английском услышит и запомнит особенности интонации, уникальные для конкретного персонажа). Если бы локализаторы умели подбирать озвучку, которая не калечила изначально заданный характер персонажей (а то и вовсе меняла его на противоположный диаметрально), я бы обеими руками голосовала за необходимость переозвучивания под нужды русскоязычной публики. Но до тех пор, пока этого умения среди локализаторов не наблюдается, я буду настаивать, что периодическое отделение смысла речи от ее мелодики в ушах определенных игроков - зло гораздо меньшее, чем зверски вывернутые характеры/изувеченный смысл.
-
Мне кажется, Вы здорово переоцениваете интонационные различия английского и русского в пространствах профессионально озвученной игры. Это в повседневной речи, общаясь с носителем языка на отвлеченные темы, периодически случается впадать в ступор "так, вот это сейчас какой интонационный оттенок в себе несет?" (особенно учитывая несколько десятков акцентов английского, каждый со своими особенностями произношения. scottish english, когда кажется, что собеседник все время жутко чем-то возмущен, или ausE, с этой его раздражающей восходящей интонацией, когда каждое утвердительное предложение звучит как вопросительное). Но над озвучкой игр работают профессиональные актеры (под надзором профессиональных звукорежиссеров и периодических сценаристов) с поставленным произношением, и инотонационная специфика может быть прописана только как личная особенность конкретного персонажа - как Меррил с нарочито валлийским произношением (и переозвучка эту особенность, разумеется, убьет). А если у русскоязычного игрока совсем беда с восприятием чужой речи на слух, то вот ему ситуационный контекст, вот ему вспомогательные субтитры. Не запутается.
-
Ура, Одийяр. Я три года этот фильм смотреть собиралась, а тут судьба, видимо.
-
Плохо это, конечно же. У того же Рефна есть Valhalla Rising, за пару лет до "Драйва" снятый, и явно не для широкой аудитории. Вот он да, мрак (при том, что шедевр). А в Drive, той же медитативной манерой снятом, очень явный нарратив присутствует, да и смысл что искать, когда вот он весь, транспарантом поперек фильма висит. Ну и, чтоб дважды не вставать, возьму номер тоже. Господи, только бы не "Груз 200".
-
Ну блин. А Вы чего ждали-то? "Форсажа" с другими актерами? "Перевозчика" в ином антураже?
-
Сводка боли и печали? Им с каждым новым альбомом все хуже плохеет, по-моему. Чего еще было ожидать.
-
Ой, ну понятно же, в какую цель Аффлек-режиссер со старательностью зенитчика бьет. И что попасть в эту цель, добросовестно черня Америку, как-то трудновато. Но сценарный подход ко всей этой ситуации восхищает: фильм показывает, что американское правительство того времени - немножечко, в общем-то, мудаки (укрывательство тирана-ставленника, готовность в последний момент свернуть всю операцию и пожертвовать людскими жизнями, дабы вызвать всенародный гнев, etc), НО ПОСМОТРИТЕ КАКИЕ У НАС ГРАЖДАНЕ. "- Carter said you were a great American. - Great American what? - He didn't say." Как она звучит в дубляже? Ну и конкретно эта фраза, думается мне, выполняет не прямые функции юмора, а введена именно в качестве разрядки напряжения, витающего всюду, причем вовсе не для зрителя, а для персонажей (зрителю в очередной раз должно стать понятно, как тяжело и как непросто давалась людям вся эта секретность, и как давит груз ответственности за чужие жизни).
-
Argo. Идеально оскаровский фильм, безупречный, до мелочей выверенный. Дух наградного сезона окутывает его непроницаемой пеленой. С хирургической точностью выдержанные перепады напряжения, политическая подоплека, мощный патриотический заряд, неловко скрывающийся за псевдо беспристрастностью и "историей о человеке". Но оно шикарно снято и даже отлично сыграно. Аффлек просто молодец. Буду очень удивлена и разочарована, если Оскар за лучший фильм "Арго" не возьмет.
-
Один из самых жутких и смутно-тревожных рассказов, что я в жизни своей читала.
-
Весь день хочу сказать много хороших восхищенных восторженных слов про этот альбом. Но совершенно не в состоянии. Я только и могу, что утопать в любви.
-
А оскаровские номинанты-2013 делают традиционное коллективное фото с натужными улыбками: Напоминает это все общую фотографию выпускников начальной школы.