-
Публикаций
10 699 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
481
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Shellty
-
Остался ли в этой игре персонаж, которого еще не попытались запейринговать с Хеней. неотразимость этого мужчины...
-
Вот это ПОВЕСТКА, влияющая на ПРОДАЖИ (были б в два раза больше!), что я, потратив 237 часов на игру, ни сном ни духом.
-
Падажжи, они что, были ПАРОЙ? Я думала, просто друзья...
-
Мне, откровенно говоря, в это "спускание концепта сверху" верится с невероятным трудом. "Сверху" обычно дают распоряжение о сроках разработки, смете, модели (сингл/ММО/etc), а вот питч с концепцией будущего проекта - на совести студии.
-
Но надо сказать, что в выкриках с лестницы и у Лэйдлоу, и у Гейдера есть рациональное зерно. А именно: Но если это - очевидные вещи, почему же до команды разработки не дошло, что брать "устоявшуюся IP с аудиторией, у которой есть определенные ожидания" (ДА люди полюбили за мрачные "реалистичные" элементы сеттинга, за определенные моральные дилеммы, которые этот сеттинг перед ними ставил, за объемных персонажей), и "менять ДНК того, что людям нравилось", делая из игры неоново-диснеевскую клоунаду про СЕМЬЮ и стамеской выбивая из вселенной всю серую неоднозначность и спорность, отсекая возможности взаимодействия с персонажами и упрощая все до уровня "познавательный канал для самых маленьких" - это ПЛОХАЯ ИДЕЯ? Почему это случилось, если все эти мысли про существующую аудиторию, ожидания и сложившийся сеттинг лежат на поверхности? Т.е. ЕА - дурачки, которые Не Понимают, зато напрямую ответственные за цирк вейлгарда ребята, сделавшие то же самое, просто не с форматом (синглплеер -> онлайн-дрочильня), а с сутью игры - невинные жертвы системы???
-
Кто виноват в провале ДАВ? Рассматриваемые варианты: 1) тупые игроки-туристы 2) хейторы-тролли, которым только б на насилие над женщинами дрочить 3) отсутствие сервис-элементов 4) злые ЕА 5) рептилоиды из-за моря
-
это была самая смешная шутка за весь сезон, между прочим
-
Я только что посмотрела третий сезон и готова поговорить об этом. В оригинальной кампании партия спускалась в Дис значительно позже, совершенно по другому поводу (в мультике весь этот сабплот с Хотисом под корень вырезали), и Дис там выглядел, ну, как и положено выглядеть LE дьявольскому Дису. however, вся эта дндшная мишура насмерть закопирайчена, поэтому классический образ города в мультсериале они использовать не смогли из-за легальных осложнений (а вот название - смогли, потому что и Вергилий и его "Энеида", и Данте и его "Божественная комедия", откуда в днд название и свистнули, существовали задолго до понятия "копирайт") Зачем в "Легенде" решили добавить всю эту ветку с адами? Подозреваю, что ради Зерксуса и пасхалки с EU: Calamity для знающих (я вот ужасно обрадовалась). Поэтому в мультике как бы Дис, но только по названию. потому что на все остальное распространяются авторские права-с
-
Какие "друзья" у инквизитора? Смищной.
-
Совершенными были созданы только одни из них, tho (о чем абсолютно каждый представитель вещает, не затыкаясь, 24/7).
-
Ребята буквально были созданы совершенными и ухитрились просрать абсолютно все, включая собственную Великую Империю. где-то здесь кроется жызненный урок
-
СИЛОЙ склоняет страдальца ко греху!
-
Тут да, соглашусь, что для старта романтической ветки недурно было бы набирать несколько флагов флирта.
-
Мне вообще непонятно, как можно бывалому человеку с головою на плечах случайно начать роман в РПГ с романчиками (о наличии которых бывалый игрок осведомлен предварительно - казалось бы, предупрежден - значит вооружен, держи ухо востро), and yet. То побеседовать наедине ПО-ДРУЖЕСКИ ходят, то за горло с явно сексуальным подтекстом УГРОЖАЮЩЕ держат...
-
[флэшбеки про миллионы изнасилованных лично андерсом и зевраном]
-
~вселенский баланс сожженных~
-
Автор текста считает, что то, что в финале ДА2 сделал Андерс - это light terrorism ~light terrorism~
-
У меня во время душевнейшей беседы с Калькасаром РТ, во-первых, не вполне трезва, во-вторых, астрономически сильно злится и на Хейнрикса, и на его мудака-начальника. В-третьих, помня о словах Хени про "тебе ничего на самом деле сейчас не угрожает", решает проверить, как сильно она может дернуть Карасика за хвост, и чтоб ей ничего за это не было. Hence, белый перстень.
-
Так это у тебя, выходит, просто багаж личных ассоциаций, с этим словом связанных, а так-то никнейм четкий. Кроме шуток, ласковые прозвища, которые пары используют друг для друга, и должны быть такими, чтоб постороннему человеку их слышать некомфортно было. Так что ни с какой стороны с "бусинкой" я проблем не вижу - если, конечно, переводчик не решил использовать ее в ключевой драматической сцене романа. Тогда да, тогда у меня возникнут неудобные к нему вопросы.
-
Йеп. Астарион манерный, показушно-чувственный, все в нем построено на аффектации (я буквально чуть не обмочилась от смеха, увидев впервые, еще в РД, ту эпическую сцену "соблазнения" под лунным светом, уххх, госпоть, аж до слез). Поэтому бусинки и в его характер, и в манеру речи вписываются, как влитые. У меня коллега так называет свою любимую жену
-
Манипулирует он конкретно словосочетанием "I love you", tho. "My love" он использует, например, в качестве дежурного обращения после лока романа ("yes, my love?"). В этом случае разнообразные бусинки уместны более чем.
-
Да нет, далеко не всегда. В британском английском "love" - это просто term of endearment, вроде американского "honey" или ирландского "pet". Так что "бусинка", учитывая общую специфику речи Астариона, вполне вписывается.
-
Почему? "My love" - это далеко не всегда "моя любовь", в большинстве случаев это просто ласковое обращение, а буквальный дословный перевод без учета личностей говорящего, слушающего и ситуации надо пропускать через шредер вместе с переводчиком.
-
Не. "По-книжному" говорит Гейл, а у Астариона лексика именно "благородной бабушки" (мне очень понравилось это определение). Я с локализацией не знакома, но если у тебя в переводе речь Астариона вызвала именно эту ассоциацию - значит, переводчики молодцы и правильно транслировали общую суть.
-
Потому что он и в оригинале так говорит. "it was very twee" У них с Уиллом даже бантер есть, где Уилл его беззлобно подкалывает его старомодной манерой речи.