Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Ribka

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    1 487
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    70

Весь контент Ribka

  1. Лаборатория - На ваше усмотрение, мистер Тернер. - вежливо улыбнулся азиат, и, заложив руки за спину, взглянул на усталого микробиолога более внимательно. - И.. я бы хотел просить вас об одолжении. По профессиональной части. Ничего такого. Если, конечно, у вас будет для этого свободное время и желание. Мистер Ши определенно действовал на Альфи, как змея на кролика. Микробиолог смотрел столь же внимательно, настороженно и нервно, но определенно был не в силах закончить разговор. Кивнув на оставленное ему право решать, кому и что сообщать, он озадаченно переспросил на последующие слова Гектора: - Да? Ни одной связной мысли, чем именно он мог бы помочь собеседнику в профессиональном плане, так и не пришло в его перегруженную сомнениями и неуверенностью, голову. День странных разговоров продолжался. День искусных социальных игр, в которых сам Альфи выступал полным профаном. У них не было причин вести сейчас этот разговор, продолжать его. И оба это понимали. Но вели и каждый новый его виток обескураживал больше: - И... чем я могу вам помочь?
  2. Лаборатория - Да, это необычное существо. И, как я понял, мисс Райт хотела бы сохранить ему жизнь. Если это возможно. - Так что я предполагаю, что стоит провести ряд тестов и выяснить, не заразен ли он. Быть может, пригласить мистера Мерфи.. - Гектор прервался, находя, что слишком уж он далеко заходит в том, чтобы выполнить это маленькое ее желание. Которое, к слову, могло оказаться совсем другим. Ведь именно сегодня выяснилось, что ни черта он в женщинах не понимает. - Если вы, конечно, не против. - Рациональнее было бы безболезненно умертвить это животное. - ровным голосом добавил Гарольд. - Но, полагаю, вы примете иное решение. Если вы пожелаете, - без всякого перехода продолжил ИИ, - я могу научить вас играть в шахматы, мистер Тернер. Сээр. - Н-нет, - протянул Альфи в ответ на предложение обучиться игре в шахматы, бросая на галограмму косые взгляды,- я так не думаю... Звучало, будто он сомневался в своих или оппонента способностях к подобному обучению. Медленно и устало Тернер прошаркал вглубь лаборатории, сваливая, наконец, свой груз в поддон мойки. К моральному истощению сегодняшнего дня явно прибавилось физическое утомление. Сколько уже было времени? Сверившись с часами мНКИ, мужчина убедился, что обед давно прошел. А он еще даже не приступил к намеченным задачам. И значит до отдыха было еще долго. Бросив молчаливый взгляд на посетителя, микробиолог принялся стягивать сперва перчатки, а потом шлем от скафандра, пытаясь таким образом потянуть время. Как бы ни был его собеседник приятен как человек, его присутствие и впрямь было нежелательным. Нервировало. Даже сердило. И мистер Ши отлично это видел в своем оппоненте, не мог не видеть. В словах его и в тонких чертах лица проступило явное раздражение, но не то, что заставляет выплескивать свое недовольство наружу, пытаясь уязвить его причину, а какое-то... привычное что ли, повторенное не один десяток раз, проявляющееся в усталом равнодушии, как нередко бывало у самого Тернера, когда он молча кивал, соглашаясь с очередным выговором в свою честь. - Мисс Райт? - переспросил он, переводя взгляд с двух, нет, трехголовой химеры на мистера Ши. Слабо улыбнулся упоминанию девушки. Конечно же, Брук не могла хотеть иного. Она была похожа на искорку, живой огонек и щедро одаривала своим теплом окружающих. Конечно, она бы хотела, чтобы это несуразное создание оставили в живых. Улыбка, такая скромная на губах, поднялась к глазам и озарила лицо Тернера. Он моргнул, сбрасывая это нечаянное наваждение, и потер лоб, пряча от Гектора свое лицо и пытаясь найти благопристойный повод распрощаться с ним. - Да, конечно. Я приглашу доктора Мерфи. Мы, - он запнулся, будто ощутив некую нерешительность, - обследуем животное. Отведя взгляд от пронзительных глаз собеседника, Альфи закончил: - Я сообщу вам результаты. Если хотите. Или могу сказать их сразу Брук.
  3. - ...мистер Тернер? - воскликнул Гектор, поднимаясь на ноги. Аватар Гарольда, имитирующий посадку на стул с другой стороны лабораторного стола повернул к Альфи голову. Голографическая шахматная доска с фигурами растаяла, как дым. - О да, я вас жду, мы тут с мисс Райт принесли вам кое-что...  В клетке, где некоторое время назад спал Цербер, теперь лежала вполне смирная трехголовая собака, уложив головы на лапы и тихонько поскуливала. Хвост ее шевельнулся при виде микробиолога. - Вы представляете, мистер Тернер, с Гарольдом совершенно невозможно играть в шахматы. Он постоянно выигрывает! - почти что восторженно сообщил Гектор. - Это какой-то кошмар. - Мне бы не хотелось огорчать вас, сээр. - скромно оправдался ИИ. - Нет-нет, это было потрясающе, Гарольд, тут совершенно нечего стыдиться. - Дааа? - протянул Альфи, переводя взгляд с мистера Ши на рыжеволосую галограмму и обратно. Отчаяние, так явно проступившее на его лице за стеклом шлема, становилось лишь сильнее с каждым поворотом головы. - А я не умею играть в шахматы, - промямлил микробиолог, крепче прижимая к скафандру свою ношу и, кажется, не совсем осознавая, что последнюю вполне уже можно положить куда-нибудь. Это продолжение его ответа, правдивое между прочим, совсем не соответствовало тем противоречивым чувствам, что раздирали Тернера изнутри. Сколько мистер Ши уже ждет его? Все ли это время он общался с необычным ИИ? Что еще он делал в это время? И почему, почему, почему никто, а в первую очередь он сам, не догадались закрыть секретную лабораторию на замок с доступом ограниченном кругу лиц?! я опять подвожу тебя, Мойра Горькая мысль заставила губы вытянуться в тонкую полоску, чтобы не дать им задрожать. Взгляд мистера Ши, глубокий и пронзительный, как у многих представителей азиатской расы, казалось мог прочитать по бледному лицу, как по открытой книге, и потому Тернер поспешно отвернул голову, отвел взгляд, чтобы взглянуть, что же ему показывает собеседник. - Ох, - негромкий звук отражал в полной мере всю полноту чувств ученого при виде новой модели генномодифицированной особи. Стало даже немного обидно. Потому что живая трехголовая псина явно выигрывала у вмороженной в ледяной плен мокрицы по всем параметрам. А ведь стольких неожиданных трудов стоило притащить ее сюда. - Ну, надо же...
  4. 16.16.21.011 Мистер Ши тяжело вздохнул и сел на стул, запустив пальцы в волосы. Первым делом все-таки стоило дождаться Тернера и объяснить ему, какого черта в лаборатории делает трехголовое чудовище. Пока его не отправили в утиль по ошибке. Тернер появился лишь два часа спустя, в полном скафандре, прижимая к груди глыбу льда и тяжело пыхтя и отдуваясь, будто гравитация на поверхности Энцелада внезапно приблизилась к земной, а незадачливому микробиологу пришлось бежать марафон. Хотя никаких забегов не было, Альфи задержался вне станции дольше, чем того требовалось. И вовсе не здешние красоты увлекли его внимание, нет, он до сих пор ощущал противную внутреннюю дрожь, что в просторечии именуется трясущимися поджилками. Но хотел убедиться, что в новых условиях с гусеницами произойдет то, что от них и ожидалось - они замерзнут до состояния ледяных комков. Руки, сбросив одну ношу, никак не хотели держать новую. Мороженая мокрица то и дело норовила выскользнуть из неуклюжего захвата. Альфи раз за разом удавалось удержать ее в руках. И почему то каждый новый шаг оказывался тяжелее всех предыдущих. Увидев гостя/посетителя/пользователя лаборатории, Тернер издал нечленораздельный звук удивления и замер на месте, глядя с настороженным любопытством. - Мистер Ши... а вы.. что тут делаете? -... меня ждете?
  5. Еще час спустя Следов не было. Разумом Альфи понимал, что их просто засыпало снегом, выбелив мягким покрывалом пространство за шлюзовой дверью. Но все-равно испугался, не найдя проторенных накануне дорожек. Словно их отсутствие превратило людей в бесплотных призраков. Будто их группа тоже пропала без вести. Невесомый контейнер в руках вдруг показался ужасно громоздким, тяжелым, так что захотелось немедленно разжать облаченные в толстые перчатки пальцы. Мужчина крепче сжал свою ношу, тяжело задышал, привалившись спиной к закрывшимся дверям, но не чувствуя под собой опоры. Не стоило выходить одному - эта простая мысль слишком поздно пришла в голову. А воображение красочно рисовало скрытые под мягким снегом разломы, провалы, смертельные ловушки для хрупкой плоти. Но теперь уже было поздно сокрушаться об этом, никто не смог бы выйти с базы вот сию минуту, а ждать целый час, оставаясь в одиночестве в этом царстве снега и сверкающего льда, грозило безумием. Но было и еще одно, что заставляло молчать, крепко стиснув челюсти, то, что было невыносимее этого иррационального страха. Презрительные взгляды, недовольные лица, сердитые голоса тех, кому довелось бы прознать про очередную глупость специалиста Тернера, кому пришлось бы услышать его униженную мольбу о помощи и, бросив дела, идти исправлять последствия чужого безрассудства. О, сколько раз он уже видел такое - на лице Мойры, своих начальников, своих коллег! нет, нет, нет Альфи помотал головой, уговаривая себя образумиться. Поднял взгляд к небу. Опрокинутый черный небосвод холодно и величественно взирал на него в ответ. Подавлял. Напоминал о том, какой же человек букашка по сравнению с ним. Как те крошечные, невидимые глазу создания, что столько раз рассматривал сам Альфи в микроскоп. Показалось или и вправду мелькнул крошечный огонек в этой антрацитовой глубине? Далекая звезда или такой же далекий спасательный корабль? еще два дня Два дня и их заберут. Спасут. Вернут в безопасную колыбель человеческой цивилизации. Взгляд напрасно фокусировался, пытаясь вновь уловить крошечный лучик надежды. Небо над головой по прежнему было черно, даже самой крохотной звездочкой не желая посветить над узким ущельем, где разместилась станция. Тернер со свистом втянул в себя воздух и опустил взгляд. И сразу же вдруг увидел и вчерашний погрузчик, и темнеющую под тонкой пеленой тушу осьминога. Старые ориентиры помогли сознанию зацепиться за них на подобие якорей. Но все-равно пришлось себя сдержать, чтобы не рвануться вперед слишком быстро, слишком резко. Не стоило делать неосторожных движений здесь. Фигура в белом скафандре медленно и осторожно двинулась вперед, рыхля ногами свежий снег, маленькая одинокая точка, в звенящем шуме слишком бурного дыхания.
  6. Следующие два часа после событий в лаборатории: Оставшись один, Альфи развил по настоящему бурную деятельность. Избавившись от громоздкого “Филина”, он в первую очередь вернулся в заросли непентеса, с помощью сканера тщательно изучив оставшиеся кувшинчики. Большинство оказались пусты, но еще около восьми представляли из себя вот такие вот “бомбы отложенного действия”. Рисковать, оставляя их, было бы неразумно. Поэтому микробиолог занялся претворением в действие более развернутой идеи доктора Мерфи. Разобраться с ген-принтером оказалось не так и сложно,, если подойти к задачи без спешки и нервов. Открыв хранящийся в памяти аппарата туториал, он изучил алгоритм запуска нужной программы. Теперь требовался лишь образец кожи. Мышиные останки не подходили, поэтому пришлось пожертвовать микро-кусочек собственной. И пока умная машина изучала структуру клеток и воспроизводила их в заданном объеме, Тернер занялся уборкой. На грузовом складе, куда он пришел в поисках пустых контейнеров, обнаружилось и несколько маленьких роботов-уборщиков, которые бросились наводить порядок в рабочей части лаборатории. Тернер помогал: утилизировал мышиные трупики, прежде сунув пару их них в холодильную камеру для последующего изучения. Все использованные инструменты положил в стерилизатор, включил обеззараживающую лампу. К концу первого часа помещение сверкало чистотой, более не напоминая брошенное впопыхах. Альфи чувствовал удовлетворение. Все стояло на своих местах, хлам был частично разобран, а частично выкинут. Лаборатория ждала своих людей. Ну, или одного конкретного человека. Однако, прежде, чем приступить к работе, пришлось вернуться к первоначальной задаче с гусеницами. Альфи не мог знать о разговоре Эли-э-зера и мисс Райзборо, но если бы в тот час кто-либо заглянул узнать, как у него дела, то нашел бы весьма занимательным, как тщательно он следовал обсуждаемым вышеуказанными людьми инструкциям. Оставшись лишь в нижнем белье, он осторожно ползал под непентесами, раскладывая на полу самое настоящее кожаное одеяло - другого названия было бы сложно придумать. Всегда оставалась опасность, что один из “кувшинчиков” лопнет сам или под нечаянным воздействием и уж лучше было лишиться трусов, нежели “Пингвина”. Лишь когда все гусеницы вывались наружу, вяло барахтаясь на органическом полотне, мужчина вздохнул свободнее. Свалил в общую кучу и тех, что все еще были завернуты в листья, тщательно закатал их и плотно упаковал в пустой контейнер. Его Тернер собирался вынести за пределы станции прежде, чем напечатанная на ген-принтере кожа начнет отмирать. Дальше мороз Энцелада должен был сделать свое дело. Таким образом, почти два часа спустя, Альфи сидел в шлюзовом отсеке, подключившись к кислородной системе и тщательно контролировал свои вдохи и выдохи, время от времени косясь на контейнер с опасным содержимым. Пожалуй, он оставит их рядом с осьминогом.
  7.  - Могу пообещать только подстраховаться. - И если вдруг что, непременно. Альфи покивал. Сомневаться в искренности обещаний у него причин не было. Да и Эли-э-зер казался куда как более вдумчивым и прагматичным, чем хотя бы и он сам. - Что ж, удачи тогда, - чувствуя какую-то новую неловкость, повисшую тоненькой ниточкой меж собеседниками, подвел черту Тернер, словно оборвав ту самую, метафорическую нить. Им бы и в самом деле пригодилось чуточку больше удачи, чем было. Чтобы разгадать тайну Аякса и не понести еще больших потерь.
  8. - Спасибо, но не в обиду, будет наверное лучше если разберёшься со всем этим. - Жестом он обвел комнату. - Живым. Я найду кого-нибудь свободного. Ну а потом, тут же две лаборатории... - Ладно, - покладисто кивнул головой Альфи. - Конечно. И, прежде, чем Зингер смог бы усомниться в помыслах собеседника, прибавил: - Ты только не рискуй, Эли-э-зер. Дружеская просьба, сопровожденная несмелой улыбкой. - И-и зови, если что!
  9. - Образовался острый дефицит сопровождающих. - Поднял он бровь выражая, что, из тех кого можно было задействовать была только Райзборо. И мистер Ши. Путем нехитрых вычислений Тернер пришел к несколько иным выводам. Он с уверенностью посчитал мисс Райзборо, мисс Райт и мисс Уатт, но точно также вычел мистера Ши - руководствуясь теми же соображениями, что и Эли-э-зер. Еще можно было дробью приписать крысу. Но расклад и впрямь был не так, чтобы хорош. Альфи не был сексистом, Альфи был таким вот своеобразным рыцарем - всех посчитанных мисс (единственную непосчитаную тем более) он бы предпочел уберечь от возможной опасности. - Тогда, я пойду с тобой. Только, дай мне время закончить с гусеницами. Это не долго... К данной лаборатории прилагалось еще и такая полезная вещь, как отсутствие строго нормированного режима работы. И если он начнет позже, то просто просидит за ней дольше. Хотя, конечное время и так не было ему известно, но энтузиазма помогатора это не уменьшало.
  10. Альфи остался стоять на границе лаборатории и оранжереи. - Тут же нестерильно..., - потрясенно протянул он, когда мисс Даблам села на ближайший стул. Но доктор Мерфи уже собирался уводить ее для оказания первой помощи. Эли-э-зер собирался исследовать новый грузовой отсек. - Попроси кого-нибудь сопроводить тебя, - попросил Тернер и с понурым вздохом добавил: - Тут опасно ходить даже в компании. Сам Альфи собирался навести порядок на своем временном рабочем месте. Пора уже было заняться образцами осьминога и мокрицы. Да и в самом блоке нашлось бы не мало таковых, представляющих интерес. И, конечно же, нужно было разобраться с ген-принтером и десантом гусениц. Мысли о предстоящей работе подействовали успокаивающе. Наконец-то, он мог делать то, что умел, без паники, без стресса, спокойно заниматься образцами. И была еще одна мысль, которой Альфи стыдился, но с которой ничего не мог поделать. Мысль о том, что он, наконец-то останется один. Нет, он никогда не старался избегать человеческого общества, но и совершенно точно не тяготился одиночеством. А сегодняшнее утро оказалось для него пересыщеным странными, изматывающими нервы и душу разговорами и срывом программиста. Поэтому да. Все то море заданий, которые он уже выстроил в своей голове в стройный, пронумерованный ряд, вовсе не грозило утоплением. Напротив, оно воспринималось сродни солнечному курорту.
  11. - А теперь дайте мне отсюда осторожненько выйти.. Майкл даже позволил себе слабую улыбку, поглядев сначала на себя, а потом на Даблам. - Ама, когда тебя записать ко мне на прием? Альфи с готовностью отступил подальше, освобождая места для безопасного прохода. Выброшенный в кровь адреналин теперь оставлял тело, ослабшим, с мягкими коленями и замедляющимся сердцебиением. Стихли крики, суета. Голос доктора звучал почти что умиротворяюще, без привычных сердитых ноток. - Хорошо... что все закончилось, - проговорил Тернер и можно было вполне принять его слова за подытоживание очередного ЧП. Разве что обеспокоенный взгляд на женское лицо мог бы выдать, кому они предназначались на самом деле. Он не знал, на самом деле не знал, что сказать. Ведь не спрашивать же в порядке ли мисс Даблам и не больно ли ей. Не в порядке, больно - эти ответы были ясны без всяких слов. А еще - вот уж это вечное, преследующее изо дня в день чувство - он ощущал вину. За то, что не догадался рассмотреть растения пристальнее, растеребить их первым. Вряд ли бы результат был лучше нынешнего, но так не хотелось, чтобы эта женщина пострадала. И он неуклюже показывал свое беспокойство о ней. - Я.. я сейчас разберусь с ген-принтером, доктор Мерфи, - обратился он к Майклу. Закончилось - это очень грубое высказывание. - Постараюсь сделать, как вы предлагали... Надо как-то обезопасить нас от новых гусениц... Поищу какие-нибудь записи про них.. Что-то же должно было остаться? Но мерцающая галограмма ИИ, когда он обернулся, ставила под сомнение наличие каких-либо записей вообще.
  12. - Я попробую найти в чем их переносили. Или чем их можно заморозить. В и без того нешироком проходе оранжереи стало совсем тесно. Альфи догнал программиста и протянул ему пачку зеленых листьев, не рискуя протискиваться мимо него дальше. - Передай их мисс Даблам и доктору Мерфи, - проговорил он подрагивающим от напряжения голосом. И за спину программисту крикнул:- Снимайте их прямо листьями! Пока что в них посидят, а там решим, что с ними делать...
  13. Жизнь дала капельку передыха после всех утренних событий и снова бросила в пучину стресса, страха и необходимости находить нужные решения за какие-то секунды. Не совсем то, чем обычно занимается ученый, посвящающий свою работу вдумчивому, почти медитативному изучению невидимых невооруженных глазом организмов и их воздействия на живые и неживые объекты, а также воздействие на них. Долгие, монотонные, многократно повторяющиеся опыты, прежде чем получишь - или убедишься в невозможности оного - нужный результат. Но в этот раз, кажется, он сумел выгадать немного времени, не ухудшив при том ситуацию. - Осторожнее, Эли-э-зер! - крикнул Альфи предупреждение вслед программисту. Вряд ли оно требовалось, но удержать взволнованные слова в себе оказалось решительно невозможно. Теперь можно было попробовать претворить в жизнь идею доктора Мерфи. Но это усовершенствованная модель ген-принтера оказалась внезапно не по зубам. Может из-за волнения, может из-за спешки, но разобраться в алгоритмах запуска нужных функций у Тернера не получилось*. Издав нечленораздельный звук - что-то между отчаянием и злостью - мужчина оставил непослушный аппарат. Сейчас первостепенной задачей было изолировать уже вывалившихся гусениц и постараться аккуратно вывести доктора и мисс Даблам из зарослей непентеса. В общем-то, для сбора кислотной живности подойдут любые мало-мальски широкие листья. Без дыр. Главное, чтобы росли они подальше от того места, где сейчас застряли его коллеги. Альфи прихватил забытый предыдущими работниками этой лаборатории скальпель и бросился обратно к оранжерее. Вот! Эти подойдут! Пожухлые, но все еще крупные, без единой дырочки листья охотно ломались со своих тонких ножек. Много их было не нужно, только чтобы собрать гусениц. Аккуратно, чтобы не изломать, Альфи прижал их к себе и осторожно двинулся по проходу к месту событий. *(Интеллект - провал)
  14. На этом месте мистер Тернер, да и все остальные тоже, имели счастье заслушать еще один выдающийся образчик нецензурной лексики в исполнении экспрессивной мисс Даблам. Крики всегда привлекают внимание. Такова уж человеческая природа, 25 век на дворе, но все внутренние инстинкты человека современного содрогаются, как и у его доисторических предков, едва он заслышит громкие звуки. На станции Аякс громкие звуки совершенно точно обозначали что-то ужасное. И вряд ли это был снова Руфус. Альфи бросился к оранжерее и успел увидеть, как на мисс Даблам и доктора Мерфи высыпались какие-то гусеницы из потревоженных кувшинчиков Непентеса. - Реакция идет только с неорганикой! Черт, их нужно собрать во что-то органическое, пока они нам станцию не проели насквозь!  Взгляд Майкла заметался по сторонам в поисках подходящей "тары". Листья? Ну, может быть. Что еще?! Еще что?! Так, что там говорил Тернер? Ген-принтер? - Тернер, можешь запустить программу печати трансплантационной кожи для прикрытия ожога? Нужно несколько пластов метр на метр! Сделаем мешочки и соберем этих гусениц в них! Даблам! Аккуратно отходи, они тебе разъедят все нахрен! Прикройся листьями!  В голосе Майкла вполне отчетливо слышалась тревога за добровольную медсестру, в остальном же он звучал вполне сосредоточенно и даже профессионально спокойно. Как тогда, готовясь броситься в пасть осьминогу. - Нет! - заорал Тернер, услышав распоряжения доктора. - Стойте! Не двигайтесь! Они сыпятся из тех плодов, если их потревожить! Похожие на кувшинчики, означенные "домики" гусениц в большом количестве висели вокруг и над головами оранжерейных пленников. И сколько еще таких же "жильцов" вывалится из них, если начать обрывать листья, да и просто случайно задеть, было страшно представить. Слов было так много, а доносимого ими смысла так мало! Взгляд лихорадочно заметался по оранжерее, ища выход. Бежать сломя голову на помощь Альфи не мог, в спешке он мог сделать только хуже. Идея доктора была хороша, но требовала минимум десяти минут на печать, при условии, что он совладает с расширенным функционалом прибора. Что тогда, что тогда, что тогда?! - Доктор, собирайте их на себя! Даже со своего места Альфи видел, что скафандр Мерфи уже испорчен, хуже уже не будет. А вот мисс Даблам могла весьма пострадать из-за своих многочисленных имплантов. - Уберите их с мисс Даблам! Только осторожно! Не машите руками! Главное, выгадать хотя бы несколько минут. Тогда можно успеть и попробовать сделать так, как предложил доктор, и найти и осторожно принести листья, чтобы собрать эту живность. Главное, обогнать этих тварей в их попытке угробить станцию.
  15. Времени и впрямь заняло совсем немного. Через несколько минут дверь мигнула зеленым и, подчинившись, отъехала в сторону.  В лица исследователей пахнуло теплом и влагой, насыщенными ароматами морга, внезапно лишенного электроэнергии.  - Где-то мышка сдохла. - прокомменировала Даблам, делая шаг, чтобы войти первой, и кашлянула, прикрыв нос предплечьем. Альфи благоразумно опустил забрало шлема еще как только Эли-э-зер объявил, что вскрытие электронного замка не займет много времени. Потому что мало ли что могло выпрыгнуть из раскрытой двери и прямо в лицо - такие случаи он видел в фантастических фильмах ужасов. Ну, и потому что без опущенного забрала экипировка была не совсем полной. От открывшейся картины, кажется, что-то защемило в районе сердца, такой привычной была лаборатория. Как с десяток других таких же лабораторий, где доводилось ему работать. Тернер с живейшим интересом осмотрелся вокруг, как старым знакомым радуясь микроскопам, расщепителям, центрифугам и армиям пробирок. Но, безусловно, куда большее внимание привлекали подопытные мыши. Ученый муж низко склонился над одной из клеток, рассматривая дохлого зверька. Хорошо, что мисс Уатт тут нет Мышиные головы были настоящими. В смысле росли, как им и полагается, из тела, без участия клея, ниток или железных скоб. Она бы расстроилась Сиамские близнецы. В данном случае лишь немного сросшиеся плечами. Их можно было бы даже разделить на две абсолютно здоровые особи. Ну, если бы они не сдохли раньше. Вторая (вторые?) особь имела одно тело, три головы и пару дополнительных лап. любопытно Третья - вполне обычный экземпляр с тронутой тленом белой шкуркой. Четвертая и пятая являлись краниопагами - сросшиеся черепами, но с раздельными туловищами. Всего только в этой клетке их было около десятка - если считать по носам. Подобные мутации были достаточной редкостью, чтобы навести на определенные мысли о проводимых здесь опытах. Альфи распрямился, отстегнул и снял перчатки, чтобы вернуть рукам необходимую чувствительность. Из специального контейнера извлек пару тонких, одноразовых перчаток, чтобы защитить кожу рук от бактерий. Оборудование в лаборатории выглядело довольно грязным, тут требовалось не только проветривание. - Надо прислать сюда уборщика, - пробормотал Тернер скорее мысли вслух, чем обращаясь к спутникам. Он, собственно, даже не вспомнил бы сейчас, а видел ли на Аяксе хоть одного робота данной категории. Все препарированные экземпляры имели сросшиеся черепа и эта отличительная их особенность среди прочих собратьев тоже вызывала интерес. Интерес, который Альфи и попытался удовлетворить, взяв один из пинцетов и увлеченно теперь ковыряя им тухлой тушке. любопытно Он вскинул голову, желая немедленно поделиться хоть с кем-то своим открытием. - Эти особи срослись черепами, то есть мозги одной и другой мыши могли сообщаться напрямую. Но самое интересно, что у них что-то вырезано из голов... Микробиолог задумчиво нахмурился, задумавшись. - Хотите посмотреть? - предложил он неожиданно мисс Даблам и тон, доброжелательно-угождающий, будто бы ей предлагали как минимум увидеть что-то волшебное, не мог оставлять сомнений в благожелательности этого глупого предложения. Альфи, кажется и сам сообразил, что сморозил глупость, покраснел - женщина могла это отчетливо увидеть даже сквозь защитное стекло шлема. - А впрочем, нет... не стоит, - тут же быстро поправился горе-ученый. Пинцет жалобно звякнул, откинутый в лабораторный кювет. Туда же полетела и первая пара перчаток. Альфи натягивал вторую. - Оранжерея производит дополнительный кислород для станции, я вижу тут установленные газоуловители, - сообщил он по общей связи сразу всем. Ах, да, оранжерея даже вылетела из головы, покуда он с таким интересом копался во внутренностях препарированных мышей. Тернер осторожно отогнул занавеску и шагнул вслед за доктором. Но в отличии от первого, двигался осторожно, останавливаясь то и дело то у одного растения, то у другого. Весьма разнообразные виды. От венериной мухоловки до - Passiflora edulis, - объявил биолог, застревая в очередной раз. Пояснил на всякий случай: - Ее плоды съедобны. Маракуйя. Лакомились ли здешние ученые самолично выращенными фруктами или те были тоже лишь частью их экспериментов? Альфи склонился, ниже, тронул вялый лист рукой. - Странно... у листьев утерян тургор.. То есть гидростатическое давление в клетках растений. Видите? У пассифлоры на кончиках листовой пластины должны выделяться капельки влаги. Это показатель хорошего тургора... Странно. ИИ диагностирует высокую влажность в помещении высокая влажность, значит дело не в.... Он попытался дотронуться до головы, будто бы понуждая нейропротез в ней работать побыстрее. - Думаю, это какая-то проблема с корнями. Почему то влага не доходит из корней до листьев. - Тернер, если нужна помощь, говорите. Я может быть не совсем понимаю что тут может быть важного. Помощь.. Пока что вряд ли Эли-э-зер мог помочь ему с готовыми ответами. А вот помочь найти мог вполне! /"Ничего конкретного. Несколько раз упоминаются исследования некоего Феликса Таубе. В частности, масштабный опыт, закончившийся провалом в отличии от его блестящей работы. Есть цифровые коды исследований. Прикладываю их к сообщению. Возможно в местной сети есть информация. Надо поискать. Есть что-нибудь? Вернувшийся в первый отсек, Альфи неожиданно для себя нашел то, что пропустил раньше. Из середины другого стола, раздвигая наваленный на него хлам, выдвинулся здоровенный, метровый куб. Засветился сенсорный интерфейс управления. - Это ген-принтер, - объяснил Тернер. - Аппарат для изучения, копирования и анализа ДНК структур. С подобными он уже имел дело на Земле, но... Пальцы беспокойно забегали по интерфейсу, пока взгляд пробегал невидимые строки сохраненных в неокортексе знаний. - Мм..., - обескураженно промычал Тернер и повернулся к остальным. - Этот аппарат имеет более расширенный набор функций, чем те, с которыми я уже работал. Плечи приподнялись, а голос звучал растерянно: - Я понятия не имею, для чего они нужны.
  16. Тернер тоже был немного странноват, но его она рада была видеть. Мисс Даблам заговорщически подмигнула в ответ.  - Жвачку хочешь? - Н-нет, - покачал головой Альфи. И застенчиво прибавил: - Но спасибо. Жвачка портила зубы. И плохо влияла на ЖКТ. Тратить деньги на замену этих элементов организма было нецелесообразно. Так во всяком случае объясняли Альфи. Рыба - полезно, но не вкусно. Жевачка -вкусно, но не полезно. Разумные люди едят полезную пищу и не курят, между прочим - Посещение не рекомендуется, сэр. - повторил он свое прежнее предупреждение. - Уровень угрозы для посетителей - желтый. Лаборатория герметична, состав газовой смеси - стандартный, влажность девяносто семь процентов. Здешнее ИИ Тернер, пожалуй, теперь опасался больше, чем его предупреждений. В конце-концов, он всю сознательную жизнь проработал в лабораториях. Были там и желтые, и оранжевые уровни опасности, и даже красные. Правда, обычно в таком случае люди как раз стремились покинуть лабораторию, а не попасть внутрь. И этот противоречивый момент вызывал какой-то внутренний парадокс из размышлений, ощущений и инстинктов.
  17. По итогу недолгих размышлений Майкл отправил следующее сообщение Даблам и Тернеру: "Через пятнадцать минут Зингер собирается вскрывать лабораторию №1. Жду вас у двери в экипировке". Сам доктор отправился надевать на себя скафандр, сочтя, что защиту он предоставляет лучше, чем "Пингвин". Доктор Мерфи не сказал самого главного, но выводы из его сообщения Альфи сделал правильные: Эли-э-зер не только очнулся, но и, судя по намерениям, хорошо себя чувствует, зрение вернулось. Это была очень, очень хорошая новость. К лаборатории Тернер пришел последним, но вовремя. И тоже в скафандре. Он долго думал, что подразумевал доктор Мерфи под экипировкой, но уточнить не решился. Решил, что лучше больше, да лучше. Правда, никакого оружия у него и быть не могло. Ну, разве что неведомая опасность испугается того самого жеста, что обучила его мисс Даблам ранее. - Эли-э-зер, рад что ты в порядке,- поприветствовал он вернувшегося в их ряды программиста, старательно выговаривая каждый слог имени. Приветливо улыбнулся мисс Даблам. И бросил быстрый, вороватый взгляд на доктора Мерфи, проверяя все ли понял верно и не накосячил ли и на этот раз.
  18.  - Вот теперь все как надо. - отсмеявшись, заявила она, положив Тернеру вытянутую руку на плечо, в покровительственном жесте. - И правильно. К черту все запреты. Пусть идут в задницу! - она даже погрузила кулаком кому-то в потолок. - Ты освоил мое кунг-фу. Пользуйся на здоровье. Альфи тоже засмеялся. Правда все-равно как-то робко и немного обалдело. Он и в самом деле был несколько.. огорошен собственной выходкой, а вышло не так уж и плохо, даже мисс Даблам признала его успех. Мойру точно удар бы хватил Старая мысль придала смеху легкую нервную нотку, будто старшая Тернер вот-вот должна была материализоваться в грузовом отсеке, хватаясь за грудь и тяжело оседая на пол. К черту все запреты А эта, уже подхваченная чужая мысль, имела восхитительный привкус. Солнца, жарящего непокрытую макушку, травы под босыми ногами, громкого-громкого, во всю мощь легких, счастья. Кажется, он назывался "свобода". Тернер поднял взгляд на мисс Даблам. Все еще смущенный. Все еще робкий. Истерзанный за одно утро прихотями разных людей. Но немного расправивший плечи. Немного сбросивший с них свой груз. Ровно на столько, сколько стоит взмах руки и одно емкое выражение на чужом языке. И смех, оставшийся в приподнятых уголках рта, в разбежавшихся от глаз маленьких морщинках. - Да, - все еще вздрагивая от смеха, мотнул он головой на щедрое предложение. Может быть. Пожалуй. Почему бы и нет. - Спасибо.
  19. Даблам, прищурив один глаз, проследила за тем, как юный падаван проделывает упражнение и подбодрила его. - Отлично, Альф. Ты молодец! Только знаешь.. - она неосознанно сделала почти что театральный жест руками и с одухотворенным лицом произнесла. - ..побольше экспрессии. Чуть-чуть. И будет идеально.  Вопрос загнал хулиганку в тупик на несколько секунд. Она приоткрыла рот, но закрыла его не найдясь, что сказать. - Ну как тебе сказать?.. Значит, что тебя эта проблема ни капельки не волнует. Что.. в гробу ты ее видал. Вертел на.. кхм..  На чем именно надо вертеть проблему, мисс Даблам уточнять не стала. - В общем, это такая непереводимая игра слов. Забей. Внимательные глаза ученика округлились , когда он понял смысл иностранного высказывания, а брови поползли вверх. Мойру удар хватил бы Мойру и впрямь могло ожидать такое будущее, решись Альфи повторить за мисс Даблам этот жест. Совершенно однозначно неприличный. Вряд ли он решится его повторить. Тем более применить. Если только никто не будет видеть. А на людях? Ответить так на чужие нападки? Нет-нет, никогда, это не правильно, так нельзя! - Нельзя..., - повторил он за своими мыслями и рубанул рукой воздух не хуже, чем это сделала бы сама учительница, сопроводив жест не очень громкой, но совершенно точно непереводимой игрой слов. И удивленно уставился на собственную руку, будто проверяя, а точно ли она его и не приделали ли ему ночью протез, забыв тот подключить к нервным окончаниям. Кривоватая улыбка, донельзя смущенная и одновременно по-мальчишески хулиганская расползалась по лицу почти что против воли. Плечи дрогнули в озадаченном смешке. То ли и впрямь методика имени Амы Даблам действовала, то ли просто одному конкретному человеку в этой комнате не хватало в жизни чего-то вот такого. Сумасбродного.
  20. Мисс Даблам посмотрела на микробиолога выразительно. - Иногда мне просто до смерти хочется что-нибудь сломать. - поделилась она спустя секунду, вероятно, отнюдь не добавляя спокойствия и без того волнующемуся по поводу и без Тернеру. - Лучше пусть это будет железо, чем кости. Согласен?  При этом она не выглядела особенно смущенной или виноватой. Ну подумаешь! Ведь все люди иногда высаживают двери с одного удара. Что в этом такого? На это признание у Альфи не нашлось, что ответить. В его "послужном списке" был лишь один, очень-очень старый случай, когда он бил от злости кулаком по стене. Сломал тогда руку. Собеседник заинтересовался, Ама встала с ящика, подошла немного ближе. - Значит, случился косяк. Все бегают, орут, ругаются.. Не надо на них смотреть. Встань прямо. - безопасница выпрямилась с достоинством, являя собой безмятежное око бури. - Поднимаешь вот так руку. Давай, давай, поднимай, ага. И повторяй за мной. Она задрала руку сама, так, словно собиралась что-то швырнуть. А потом резко опустила ее вниз, швыряя вниз метафорическую неприятность и разбивая ее вдребезги. И одновременно с движением произнесла по-русски сакраментальную фразу, общий смысл которой можно было свести к безобидному "произошедшее не волнует меня нисколько" или, например "ну что же теперь поделаешь, если произошла такая неприятность? Ничего не поделаешь". Только в до предела короткой и емкой обсценной форме. - И вот как фигня происходит, так и делай. Рукой резче вниз и говори погромче. Волнительным, вроде тебя, не сразу помогает, но ты повторяй почаще, и все будет "окей". Гек говорит "самовнушение" или типа того. Даблам сложила руки на груди.  - Ну как, попробуешь еще? Смущенно улыбаясь, Тернер неуверенно повторял за наставницей. Рука его послушно поднялась вверх, но какая-то слишком мягкая, расслабленная, будто микробиолог отгонял назойливую мошку. Да так там и застряла. Ее хозяин чутко прислушался к автопереводчику, но последний выдал лишь сакраментальное "Данное выражение не найдено в базе словаря". - А... а что это значит? - повернув лицу к мисс Даблам, уточнил Альфи. - Не могу перевести...
  21. - Да не сержусь я. - заверили мнительного микробиолога. - Вот помнишь, давеча, дверь в каюте технодока высадила? Вот тогда я сердилась. - она даже чуть улыбнулась. - А сейчас я скорее.. тоскую? Ама хмыкнула, и склонила голову, пальцем вычерчивая что-то на поверхности ящика. - Сложно сказать. Про безошибочное определение чувств, это к Геку. Он сечет. Жаль, что в этом они с Тернером так разошлись, но безопасница как раз считала, что такая деталь биографии, как сиротство, очень даже способна объединять. При определенных условиях. - И знаешь что, Альф? Ты бы поменьше извинялся. - она улыбнулась.  - Есть одна штука. Очень помогает, когда что-то случилось, все сердятся, но исправлять уже поздно. - Ама оживилась, и даже спустила с ящика ноги, сцепила руки перед собой. - Хочешь научу? - Вы...высадили дверь?- сдавленно и невпопад ответил микробиолог. Кажется, променянное на сон происшествие добавилось в его личную чашу потрясений. - Нет, я... не помню.. не видел.. Альфи часто заморгал, сосредотачиваясь на дальнейших словах собеседницы. Ее настроение менялось не реже, чем думала она в отношении Тернера. Альфи не успевал и не умел вовремя реагировать на эти перемены, бесконечно опаздывая за чужими эмоциями. От слов, что ему следует поменьше извиняться, стало неловко. Ещё не успевшие остыть щеки снова начали наполняться цветом. - Да, конечно, - согласился он. Отказываться было бы невежливо. А ещё...мисс Даблам предлагала нечто - какое слово подошло бы лучше в его случае? Несусветное? Запретное? Любопытное в природе своей непокорности? Будто некая шалость, бунт, которого страшишься, но любопытство толкает заглянуть в щелку любезно приоткрытой двери.
  22. - Что, ужасаешься? - Ама принялась с каким-то остервенением пережёвывать несчастную жвачку. - Думаешь, таких, как я, самих надо лечить? Так меня уж лечили. Лечили-лечили, и вылечили, можешь не волноваться. Даже справка есть.  Ама не чувствовала себя маленькой девочкой. Она вообще старалась никогда не возвращаться в то время.  Стиснула зубы до скрипа. - Не знаю я. Может, и хотела. - несмотря ни на что, она всё-таки ответила на вопрос. - Может, в этом тоже дело было. Мне сказали "нужно" и я согласилась. Вот и все.  Есть такое слово "надо", мистер Тернер. - Я не... Жизнь мистера Тернера стала колесом, а сам он был распят, четвертован на нем за какие-то неизвестные, забытые грехи. Раз за разом его проворачивало в одних и тех же позициях, менялись лишь лица. Тонкая тень доверия. Нечаянная оплошность. Злость. Чувство вины. Извинения. Взлет вверх на расслабленном выдохе и падение вниз на испуганном вдохе. На лице микробиолога проступило отчаяние от постоянства этого цикла. А еще он увидел, что случившееся с Эли-э-зером затронуло мисс Даблам куда сильнее, чем показалось ему сначала. И не из-за его глупых слов она так разнервничалась. Да, она не дрожала будто в ознобе, как мисс Райзборо, но пыталась заглушить в себе это нервное напряжение сигаретой, а потом, пойманная с поличным, терзала жвачку, отвлекая на это механическое действие свое внимание. Отчего то казалось, что не будь тут свидетеля, она бы замещала свой стресс куда более сильными действиями. Например, дырой в какой-нибудь стене. И эти ее слова, про лечение, что они означали? Будто пробудились какие-то старые воспоминания, то, что она хотела бы забыть. "Мне сказали "нужно" и я согласилась" - ее слова. Будто из новостей, рассказывающих об ужасах соседствующего государства. Сколько людей в Конфедерации безоговорочно верят им и радуются, что им повезло больше, чем другой половине человечества? Да только между "хотела" и "нужно" такая пропасть! А им вот тоже сказали "нужно" и вот, они здесь, свободные граждане своей страны. Все по той же причине, которую часто принято выдавать за собственное желание. Альфи всматривался в непроницаемое лицо собеседницы, ища на нем ответы. Но те, что находил, лишь порождали еще больше вопросов и вряд ли бы он когда-нибудь решился задать их вслух. - Я не ужасался, - проговорил он, наконец, отводя взгляд. - Я... Что? Решил, что нашел родственную душу? Решил после признания Даблам, что они чем-то могут быть похожи? Какая чушь! Уж даже если три поколения одной фамилии оказались столь разными! Короткая заметка из прошлого еще никого не роднила по духу. - Извините, мисс Даблам, - повторил он в этот раз правильные слова. - Я просто не хотел, чтобы вы сердились на меня... чтобы кто-нибудь сердился... , - короткое пожатие плеч и вялая, дрожащая попытка улыбнуться, будто готовился сказать веселую шутку: - Но у меня это плохо получается... Извините.
  23. - Ну почему же? Я очень легко могу сделать больно. - иронически и не без горечи усмехнувшись, возразила она, продолжая сидеть на ящике со скрещенными в лодыжках ногами. - Правда, я почти никогда не делаю этого случайно. Теперь. А раньше, пока привыкала ко всей этой.. конструкции, бывало, что и не со зла руки ломала.  Ама рассеянно смотрела сквозь своего собеседника секунду-другую, а потом продолжила. Альфи тоже не прерывал женщину, слушал ее затаенные слова, нечаянно выгадав моменты слабости. Опять чужая слабость. Их минуты сложились в утренние часы. Только нынешняя собеседница была более откровенна, отчего то позволив ему заглянуть в замочную скважину своей души. - Я понимаю, что ты не хотел. Но ведь так тоже нельзя. Он - словно дитё малое. Падает на пол, колотит кулачками и пятками, "не хочу, не хочу!". - пальцы непроизвольно сжались в кулак, костяшки посветлели. - "Надо", если такое слово. А у него все игры какие-то. "Переступи порожек", "пригнись".. мы не в детском саду, Альф. - губы сложились в еще более печальный рисунок. - Всему свое время. Или, думаешь, он это всерьез? Не прикидывается? Ну тогда все еще хуже. Тогда ему лечиться надо бы. А не в космос летать. "Лечиться надо" и он слышал в свой адрес. Не всегда люди могут принять слабости других и не все странности лечатся. Он не псих. И Эли-э-зер не псих. Но "лечиться надо", потому что ты чокнутый в чужих глазах, строгих и непрощающих. Наверное, в глазах программиста они все психи, если не уступают отчаянной просьбе не трогать. В быстром взгляде таился вопрос - а говорил ли так кто в адрес самой мисс Даблам? Осуждали ли ее лишь за то, что не похожа на чьи-то представления? - А мы в приюте играли в "Казачка". Один становится спиной, позади него все остальные. И надо отгадать, кто ударил. Лупят, пока не отгадаешь, кто. - вот так вот легко мистер Тернер выяснил, что Даблам - сирота. Тоже. - Воспитатели, конечно, бесились ужасно, ругались, говорили "дикость", "средневековье". А мы все равно играли. Сейчас вот думаю, и правда дикость? Она перевела серые печальные глаза на Тернера, будто бы всерьез спрашивая у него, согласен ли он с приютскими воспитателями. На лице Альфи было и впрямь удивление. Что это за игра такая, где надо лупить друг друга? Неужели потому, что некому было научить их другим играм? Некому было играть с ними в эти игры? Сирота. Страшное слово. Горечью растворяющееся на языке. Сжимающее тощие детские шейки, помечая их своим клеймом недополученной любви, недополученной ласки, недополученного детства. Но ведь у него была Мойра! И она по своему любила его и заботилась о нем. Не так, как мама. Но как могла. Она не оставила его в приюте, не отправила в школу-интернат. И прощала многочисленные проколы. Ему повезло больше, чем мисс Даблам. Играют ли в сиротских домах Конфедерации в те же игры, что в Содружестве? Если да, то Мойра избавила его от многих, очень многих тумаков. - Вы поэтому поставили себе нейропротезы? Чтобы быть самой сильной? - вопросы прозвучали по-детски наивны, будто время и впрямь повернуло вспять, сделав их снова маленькими сиротами.
  24.  Первое, что обнаружил мистер Тернер в грузовом отсеке, это терпкий неприятный запах, которого тут явно не должно было быть. - Chob tebia..  Она вздохнула, спрятала окурок в карман, не зная что ей делать, и, видимо, так ничего и не решив, села на ящик, скрестив ноги, как йог. - Да ладно. - махнула она рукой и взглянула на него хмуро, исподлобья. - Проехали уже. Что уж теперь-то? Альфи растерялся. Он стоял и молча пялился на мисс Даблам. Возможно, не ожидал, что та так просто примет его извинения. А может удивился, что его собеседница курит, но Мойра тоже грешила этой пагубной привычкой, хотя запах ее сигарет был, ну, может и не приятнее, привычнее скорее всего. Вполне вероятно экстравагантный способ сокрытия улик, примененный женщиной, поверг его в этот ступор. А может Тернер гадал что означает загадочное "Chob tebia". Во всяком случае, бывшая сотрудница службы безопасности "Скользящего" могла получить некое удовлетворение в том, что повергла своего оппонента в явное замешательство. Сообразив, наконец, что молчание явно затягивается, а он сам выглядит совсем уж идиотом, Тернер в очередной раз за это утро покраснел. Он кивнул, принимая благосклонность мисс Даблам. Инцидент можно было считать исчерпанным, а самому развернуться и уйти. Кажется, Альфи так и хотел поступить, когда беспокойно переступал с ноги на ногу. - Эли-э-зер заснул, - зачем-то просветил он собеседницу. - Укол подействовал. Короткая пауза, наполнившая отсек какой-то болезненной горечью. - Он не любит, когда к нему прикасаются. Я думаю, что он боится.. прикосновений. Я думал, что он смог бы дойти сам. Как в детской игре.... Тебе завязывают глаза и говорят: шаг вперед, повернись направо, подними ногу, переступи порожек, пригни голову... Мы с мамой так играли... Альфи поджал дрожащие губы. Эта глупая исповедь была не нужна женщине напротив. Вообще никому не нужна. Но слова вырвались прежде, чем он успел их поймать, удержать за сжатыми зубы, сохранить глубоко внутри себя. - Я просто не хотел, чтобы ему стало еще страшнее, - глухо закончил он. Взгляд стыдливо убежал в сторону. - Не хотел, чтобы Эли-э-зер еще больше боялся... А не потому, что вы могли сделать ему больно. Вы бы не сделали.
  25. Когда программист со всеми удобствами был размещен на кровати, Майкл не стал спешить уходить.  - Спасибо, Тернер. Можете идти, я за ним пригляжу. - Хорошо, - вновь покладисто согласился Альфи. Это была работа доктора - приглядывать за своими больными. А у него, у специалиста-микробиолога, была своя работа. Но вопреки словам - и доктора, и своим - задержался еще на одну долгую минуту. Думал о том, что они с Эли-э-зером подвели сегодня утром друг друга. Альфи - потому что задержался в каюте мисс Райзборо, от чего программист нашел себе иное занятие в ожидании. А Зингер - потому что пошел на риск, который - Тернер так и не определился, но склонялся все же к отрицательному ответу - неизвестно оправдал ли себя, и теперь не мог уже исполнить изначальную задумку взломать блокировку двери лаборатории. Понуро вздохнув, микробиолог все же ушел, оставив доктора Мерфи с его пациентом. Простояв в коридоре жилого отсека еще с минуту, а может и дольше, Альфи пошел в грузовой отсек. Нужно было исправить еще одну свою ошибку. - Мисс Даблам? - позвал он еще от дверей и голос дребезжал, будто осколки граненого стакана. - Мисс Даблам, я хотел извиниться перед вами. Я не хотел, - тяжелый вздох, приподнявший опущенные плечи, - совсем не хотел обидеть вас...
×
×
  • Создать...