Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Admiral

Посетители
  • Публикаций

    205
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    4

Весь контент Admiral

  1. - Господь мой милосердный, - взмолилось свечение. - Да не приказываю я тебе, а прошу. Поднимись с колен, сестра. Мэри-Энн резво поднялась с пола и сложила руки за спиной - совсем как прилежный курсант в академии. Что же, что же просят от неё Его Воинство? - Он будет ждать тебя, Мэри-Энн. Последние несколько секунд, были... они отличались. Во первых, свечение. Оно неожиданно стало другим, багряным. Во вторых - Ангел нес какую-то околесицу. Патрик Стар, Губка Боб... Мэри-Энн очутилась за ноутбуком, включенным, работающим, как и остальные приборы в доме. Она огляделась, принюхалась - нет, запах гари все еще был. - Ладно... Ладно, успокойся... Успокойся... Варшава... Вацлав Шиманский. Нам ведь назвали имя, верно? Попробуем его поискать... И сержант Скотланд-Ярда принялась искать в Сети этого Шиманского. Краем мозга, она пыталась ответить на вопрос - а почему поменялось свечение? Кто-то еще подключился к их разговору? Но кто? ... ... Нечистый! Князь Тьмы! Или один из его миньонов, не иначе. - Ладно... Если есть Свет... То есть и Тьма... Значит, кто-то из прихлебателей Сатаны вмешался. Но можно ли верить тогда тому, кто создал ложь? Может, нет никакого Вацлава Шиманского?
  2. - Словом, вот что я здесь нашла, смотри. Она показала ему комнату, с шахтой. Послав вниз огонек, который высветил выступы - кроме последних 10 футов шахты - и остановился, залив светом, судя по всему, комнату. - Эта шахта куда-то ведет, в комнату, судя по всему. И ведет она, на следующий ярус, прямо под нами. Я не знаю что там, от спуска вниз меня останавливают последние 10 футов, там зацепиться не за что. Так что... Идем дальше, или спускаемся в шахту? Доложила Альтеа.
  3. -Тут теплее чуть чуть, варвары облюбовали место. -Спасибо, это так... Уже начинаю привыкать к подобному. Да, тут тепло, но мне кажется, они хотели попасть внутрь, но не смогли открыть дверь. Наверное, так и было. Давай, отдохни, я пока поглажу, что там дальше. Посиди, переведи дух. Альтеа мило улыбнулась своему защитнику, и вышла обратно в коридор. Но перед тем, как покинуть комнату, она заметила то, что ускользнуло от них - запертую дверь. - Ты гляди, тут дверь есть. Запертая. Знаешь, я предлагаю сначала восточный край осмотреть, а затем - идти сюда, хорошо? Так мы точно все осмотрим. Предложила Альтеа.
  4. Бой был яростным и довольно коротким. Берсерки сражались не на жизнь, а смерть, и не собирались сдаваться. Равно как и гладиатор. Как и лютый волк. Они её задели немного, но то терпимо совершенно. Иризион же в очередной раз вынес на себе всю тяжесть боя с очередным противником, раскидывая их своей магией. Один за другим, словно он не врагов, а колосья скашивал, падали кучками пепла на землю враги. Когда все было закончено, Альте устало оперлась об стену, творя заклинание лечения - ей снова досталось в этом бою. - Оохх... Я похоже популярна сверх меры... Ахх... Ладно... уже хорошо. Ты... ты как, Иризион? Не задели?
  5. В результате боя с берсерками, гладиатором и лютым волком, каждый получает по 4700 опыта. Просьба внести изменения.
  6. Ты должна отправиться к нему и помочь. Мэри-Энн слушала его, улавливая мысль, что... Рабу Господню просят о помощи сам Ангел Господен, о чем тут вообще думать?! Соглашаться надо, сию же секунду. Хоть это все и звучит совершенно по голливудски, но стоящий перед ней Ангел Правопорядка - точно не спецэффект. Мери-Энн опустилась на колени и сказала, стараясь сделать свой голос ровным и полным смирения - хотя, он все же дрожал. - Я выполню все, что мне прикажут. Как... Как мне его найти?
  7. И мне нужна твоя помощь, сержант. Ангел... Истинный Ангел явился перед ней, явил свой лик! Уже само по себе это невероятно, что она, простая смертная, получила такую честь! Мюриэль, Ангел Правопорядка.... - Коллега, значит... Выходит, ты... Ангельский коп? Усмехнувшись, спросила Мэри-Энн. Она засмеялась, и опустила револьвер, протерла с силой глаза, но сияние хоть и поблекло, все же осталось. Ангелу нужна её помощь. В чем же? Поймать падшего ангела? Такой только один, Люцифер. Или были и другие? - Чем же я могу тебе помочь, Ангел Господень Мюриэль?
  8. -Дверь заперта, попробую вскрыть ее по другому. Тем временем, дверь начала поддаваться, со скрипом, но начала. Медленно, очень медленно, двери стали открываться. Пока неожиданно резко не распахнулись, врезавшись в стены храма, издав гулкий звон, разнесшийся по всему подземному строению. И все бы ничего, но комната явно была обитаема. Шестеро берсерков, гладиатор и лютый волк уставились на Иризиона и Альтею, что раскрыли их убежище. Факела, расположенные на стенах, освещают эту пустую комнату. Шесть походных постелей из сшитых шкур животных лежат на полу. Холодный воздух проникает сюда через разлом в юго-западной стене. Альтеа схватилась за рапиру и крепче сжала щит - будет не сладко...
  9. - Или сержанту нужен более плотный, физический образ? - Это... Это... Мэри-Энн пыталась подобрать слова, но не получалось. Она силилась, но... "Ангельские крылья... Это ангел?" роилась в её голове мысль, стуча об череп и постепенно вытесняя все другие мысли, другие образы. - Ты... Ангел Господень? Шепнула женщина, глядя во все глаза на сияющие белоснежные крылья, что появлялись перед ней. Неужели, она видит то, что видит? Неужели, один из Его Ангелов, почтил её своим присутствием?
  10. Вы очень интересная женщина, ээ, во всех смыслах и ракурсах, но мои намерения далеки от плотских, как ад от рая. - Покажись, сопляк! Иначе я найду тебя, и так отделаю, мало не покажется. Мэри-Энн наставила револьвер обратно на ноутбук, но вертела головой по прежнему - а вдруг на неё сзади нападут. А даже если и так - то она их отделает. Она все-таки ирландка, а это накладывает определенные обязательства. И не один торчок уже уяснил, что связываться с сержантом Рорк - себе дороже. А сейчас - это осознает тот, кто говорит через ноутбук. Через выключенный ноутбук.
  11. Вы собираетесь врать следствию? - Я тебя отделать собираюсь, сопляк! Что, ты из тех извращенцев, что подсматривают, да? Твой огурчик без этого уже не может, верно? Мери-Энн лихорадочно соображала, кто это может быть. Она не припоминала хакеров, которых упекла за решетку. Обычно, её "клиенты" - это уличные идиоты. Но тут, тут действует кто-то с мозгам. Может, можно его переиграть? Или... Сержант подошла к ноуту, и закрыла его, выдернула из сети, отключила интернет, свет, телефон с телевизором, вообще все приборы, которые питались от сети. - Ну... Теперь что? Спросила саму себя Мэри-Энн. Теперь она буде ждать приезда команды.
  12. – Не терзайся. Оставь прошлое прошлому. У тебя есть другая цель. То ли из-за того, что голос забрал печаль и тоску, то ли из-за того, что за один день с ней приключилось слишком много событий, но Мэри-Энн не вскрикнула, не завизжала, не отбросила ноутбук, нет. Он схватила Уебли и резко встав со стула, принялась водить револьвером, бешено озираясь по сторонам. - ПОКАЖИСЬ, ... КА! ЖИВО! Револьвер смотрел то в одну сторону, то в другую. Затем она одной рукой схватила телефон, и быстро набрала номер полиции. - Сержант Мэри-Энн Рорк, личный номер 1113, пришлите подкрепление по адресу Пэйнроуд 66, нападение на офицера Скотланд-Ярда!
  13. Мэри-Энн взяла нотубук и устроилась в спальне, крепко закрыв дверь, чтобы запах гари не проходил - даже щели заткнула тряпками. Чем она занималась? Тем же, чем и всегда - страдала. Вот она и Том на пикнике. Вот она, весело улыбается, пока Том фотографирует её в хеллоунском наряде девы-воительницы. Вот она и Том в парке. Вот она с огромным животом поглощает гору блинов с сиропом. Вот она и близнецы. Вот она и все её любимые. Вот она отводит мальчиков в первый класс. Вот они все вместе на острове Мэн проводят каникулы. Вот... Печаль, горе, боль сжимали её сердце, терзая несчастную женщину. Она выжила, она выжила, она выжила - а они нет. Её семья - нет. Она живая, а они - мертвы. В конце концов, револьвер, из которого она выстрелила по существу... Мысли, неожиданно вернулись к происшествию. Что это было? Что это вообще было?! Как оно исчезло, как оно рассыпалось? Это явно не галлюцинация, огонь ведь не привиделся ей и пожарным. Может... Может, это имеет отношение к тому, что она чувствовала последние пару недель. Как будто, она... меняется. Нет, не так. Словно, что-то должно случится в её жизни, что-то должно произойти с ней.
  14. Сержант не успела отреагировать, как существо исчезло, оставив после себя огонь, что разгорался, и весело пожирал убранство её дома. Она пыталась, честно пыталась тушить. Но... Неожиданно поняла, что лучше вызвать пожарных. Пламя облизывало стул и стулья в кухне, занавески, гарнитур, печь, холодильник. Мэри-Энн выбежала из квартиры, закрыла все двери, какие только могла, захватив одежду, документы, деньги и револьвер. Вызвав пожарных, она быстро переоделась в спортивные брюки и маечку, и попросилась к соседям, подождать приезда пожарных. На удивление, они приехали довольно быстро, и так же быстро потушили пожар, объяснив, что с огнем игры - плохая идея. Мэри-Энн объяснила, что заснула после тяжелого дня, оставив овсянку на плите, ну и похоже, из-за этого огонь и появился. Не рассказывать же им то, что у неё в гостях был существо непонятного происхождения? Хорошо еще, они про упавший холодильник не спросили, почему это он упал. Когда они уехали, женщина верулась в квартиру, где чувствовался сильный запах гари. А когда она вошла на кухню... Нет, восстановлении кухни влетит ей в копеечку.
  15. Времена изменились, полицейские Короны больше не делали более одного предупреждения. А потому, Рорк прицелилась и выстрелила тому, кто только что посмотрел пламенеющими провалами вырезанных глазниц, в ногу. Да, у него была тыква вместо головы. Да, у тыквы внутри горел огонь. И да, она выстрелила в него. А что еще вы ожидали от ирландской женщины, которая находит у себя на кухне непонятно кого?
  16. Мэри-Энн закончила ужинать и хотела отнести тарелку, как увидела, что в её холодильник влез какой-то мужик. Брюки, клетчатая рубашка. И вместо головы - тыква с горящим огнем внутри. И еще кое-что. Женщина неожиданно осознала, четко и твердо осознала, что это существо не является... материальным. И от него волна исходила злоба, ярость. Но Мэри-Энн Рорк не была простой женщиной. Она тренированный оперативник, сержант Скотланд-Ярда. И еще - она ирландка. А потому, она не закричала, не завизжала, нет. Он тихо, очень тихо вернулась обратно в гостиную, положила тихо тарелку, взяла с тумбы дедушкин Уэбли, и вернулась на кухню.Наставила револьвер на тыквоголового, после чего рявкнула во всю мощь своих легких. - РУКИ ВВЕРХ! ВСТАЛ И ПОВЕРНУЛСЯ, МЕДЛЕННО! ЖИВО, ...ДОК!!!
  17. -Что ж проверю ка запад. Если что, то прикрывай спину пожалуйста и беги наверх если совсем ужас будет. Альтеа кивнула и два плящущих огонька отправились за Иризионон, а два - за Альтеей. Альтеа приблизилась к открытым дверям. В этой комнате нет ничего примечательного кроме пустых факельниц и круглой дыры в восточной части пола. Яма имеет радиус в 10 футов, ее края грубы и не обработаны. Две двустворчатые янтарные двери на севере и западе открыты. К югу от западных дверей стоит закрытая дверь. Альтеа послала один из огоньков по шахте вниз, огонек высвечивал выступы, за которые можно было зацепится. Хотя... нет, они вроде закончились, когда огонек спустился вниз, последние несколько футов были гладкими. А еще - огонек не высветил стенки дна этой шахты, а значит - там дыра в потолке какой-то комнаты. Вызвав огонек обратно, Альтеа пошла к Иризиону, который пытался рукой мага открыть дверь. Дверь не поддавалась. И еще - рука мага выглядела, как костлявая рука, рука скелета. - Я там нашла шахту, она вниз ведет в какую-то комнату. А как тут дела? Ох ты, костлявая рука. Сказала Альтеа, подойдя к сотоварищу. Костлявая рука крепко ухватилась за ручку двери, но там была намертво закрыта, даже не сдвинулась с места.
  18. -Она может показать потайные двери и ловушки но только если они есть и нужно применить ее магию. Так что в некотором роде бесполезная, потому что не будучи уверенным что есть что то применять ее смысла нет - Ну, все лучше, чем ничего. Хотя, от согревающей палочки я бы не отказался. Ответила Альтеа. Тем временем, они вышли на обзорную площадку и огоньки высветили пространство. Черный мраморный балкон шириной в 20 футов нависает над огромным храмом. Его перила разбиты, а лестницы по его краям ведут на 30 футов вниз, к храму. Лестницы также сделаны из черного мрамора. Стены и потолок покрыты янтарной глазурью, придавая комнате золотистый блеск. Двустворчатые янтарные ворота (закрытые) находятся на западном краю балкона. Точно такие же, только открытые, находятся и на восточной стороне.
  19. Итак, был найден артефакт волшебная палочка секретов. Волшебная палочка секретов. У этой волшебной палочки 3 заряда. Если вы держите её, вы можете действием потратить 1 заряд, и если в пределах 30 футов от вас есть потайные двери или ловушки, то палочка завибрирует и укажет на ту, что находится ближе всего к вам. Палочка ежедневно восстанавливает 1к3 заряда на рассвете.
  20. -Чтож попробую, держись рядом если что. Альтеа кивнула и сжала эфес рапиры покрепче. Дул холодный ветер, она продрогла и хотела оказаться там, где не так холодно. А ведь чем глубже они спустятся, тем холоднее будет. Если только, там костров не разожгли. Тем временем, Иризион вертел в руках волшебную палочку секретов. Если верить тому, что говорят о таких палочках, то она указывает на скрытые двери или ловушки, что есть поблизости. Довольно полезная штука, надо признать.
  21. Когда Мэри-Энн обернулась, то снова не увидела пса. Она сбежала по подъезду, выбежала на улицу, под дождь, звала, звала пса. Но никто не откликнулся. В конце концов, она вернулась домой, и ужиная подгоревшей овсянкой, пыталась ответить на вопрос. Что все это было?? То есть, пес, то его нет. Ерунда какая-то. Не привиделось же ей на самом деле.
  22. Что едят в католических школах в Ирландии на ужин? Верно. Что-то невкусное и очень полезное. Методики, которые не менялись сотни лет, работали на протяжении всей жизни учеников этих школ. И потому, Мэри-Энн сейчас мешала овсянку в кастрюльке. Мысли... Нет, она ни о чем не думала, она не могла думать на отвлеченные темы, когда находилась дома. Мэри-Энн кинула рассеянный взгляд на улицу, и... - Ах ты ...док хвостатый! И отключив огонь на печке, побежала вниз, к подъезду, к собаке. Подбежав к нему, она, кутаясь в халат, удивленно сказала. - Ты как меня тут нашел, негодник?! Давай за мной, пока не передумала! И повела пса за собой, в свою квартирку. В свой склеп.
  23. Мэри-Энн этого не видела. Она бегала по улице, по близлежащим улицам, по проулкам - но никого не нашла. Усталая, злая, продрогшая, она вынуждена была отправится домой. Ну или точнее, в склеп. Зайдя, она первым же делом, сбросила с себя униформу, положила револьвер на тумбу и отправилась в ванную, где около часа отмокала под горячими струями обжигающего душа. Еще заболеть не хватало. И этот пес... Не привиделось же ей это, в конце концов! Пес и правда был! А значит, это не галлюцинация. Но куда он делся-то?! Женщина закончила в душе все свои дела, более-менее согрелась, и завернувшись в халат и устроив на голове тюрбан, вылезла из распаренной ванной комнаты, отправившись на кухню. Она не включала ни телевизора, ни музыки, ничего. Ведь в склепе нет жизни.
  24. В один момент Мэри-Энн обернулась, и не увидела пса. Она удивилась, нахмурилась, и заозиралась по сторонам. - Белгравия! Белгравия, ты где? Белгравия! Она посвистела, и принялась искать его, по улице, в проулках. Дождь лил, не переставая, туман не добавлял ясности, было холодно. Но почему-то - хотя она твердо знала, почему - Мэри-Энн не прекращала поиски снова потерявшегося пса. - Белгравия! Белгравия! Где ты, негодник толсто...йы! Белгравия!
  25. Она усмехнулась, глядя на то, как пес поглощает пирожки, один за другим. Почесав ему холку, она еще раз оглядела пса. - Ухоженный, упитанный. Не похож ты на бездомного. А может... Тебя сегодня и выгнали, м? Тупая клуша какая-то тебя выгнала, за то, что ты изжевал её туфли от кого-то там. Она почесывала ему спинку, за головой, и рассеянно сказала. - И как же тебя назвать... Такого... Хм... Да. Будешь Белгравия. Точно, теперь тебя зовут Белгравия. Ну что, Белгравия... Пошли со мной? У меня не хоромы, но от голода ты не сдохнешь, обещаю. Сказала сержант, собирая пустой пакет, тарелку, выкидывая их в урну и поманив пса за собой.
×
×
  • Создать...