-
Публикаций
12 332 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
23
Весь контент Mustard Seed
-
Просто своего рода напоминание о том, что фильм года вот-вот стартует в прокате
-
Тогда тебе, вероятно, нужно задать вопрос медийщикам SONY, на кой ляд они как крупная медийная же корпорация решили выпустить экранизацию своей популярной игры, название которой дословно переводится как "Не отмеченное на карте". Они тебе, конечно, ответят: с целью а) получить на раскрученном бренде дополнительный доход; б) повысить к франшизе интерес с целью получить дополнительный доход с неё в будущем. Вот только насчёт переведённого на русский язык названия, скорее всего, растерянно промолчат. Кстати, какой Салли-то мискастный... Харизма сталкера-унабомбера.
-
Ты меня спрашиваешь? Это ведь тебя устроило бы слово Uncharted транслитом на кириллице в качестве удачного варианта для фильма в широком прокате на территории РФ.
-
Шутка про шотландский акцент, конечно, lost in translation а уж сколько их живёт в Россиюшке...
-
Хорошо, что в SONY умеют считать денежку. На "Анчартед" в кино пошли бы полтора гика и сонибои.
-
Очевидно же, что перед локализаторами стояла задача увязать русскоязычное название фильма с популярным игровым первоисточником. Ты бы пошёл на "Ненанесённое на карту"? У Дрейка максимально нейтральные внешность и типаж. Просто в меру обаятельный чувак, который не бросается в глаза. Сыграть его мог любой афроамериканец. Дальновидная инвестиция SONY: ещё пара лет, и в вероятной второй части Томик сыграет уже взрослого Дрейка.
-
Посмотрел "Локи". Ощущения - как от ситуации, когда умного, красивого, хорошего ребёнка (нежно люблю этого персонажа, no apology here) с выраженными наклонностями к музицированию отдают в хоккейную школу. НО. Визуальный стиль и material design точно выше того, что был в любом адресном фильме про бога грома и серфинга. Кроме этого, ответственно заявляю, что Натали Холт и её музыка - достояние человечества. И да. Одна крошечная сцена в поезде, в которой Локи тихо затягивает совсем другую песню, оправдывает собой существование если не кинематографа в целом, то как минимум фильмов по мотивам комикс-литературы. Натурально время ненадолго остановилось.
-
Ок, значит, просто вырезали. (выпустят через годик как Director's Edition)
-
Отсюда уже видна вероятная основная проблема фильма: их так много, и они так давно друг друга знают, что экранного времени почти точно не хватит на раскрытие каждого из них (и придётся выпячивать некоторых, а оставшихся оставлять на фоне) и их взаимоотношений внутри коллектива. Как они переведут имя персонажа Кеогана? Друйг? Упоминание Супермена - это знак того, что кое-кто осмелел и перестал стесняться?
-
Остальные 70 - вырезанный контент, пардон, DLC. Потом добавим.
-
Кстати, очень люблю "Власть огня". Всё и все на своих местах. Итаq
-
-
Мы произвели эти салфетки/шторы/одежду/посуду из старого хлама, поэтому вот вам цена в сто тыщ мульенов за них.
Мы продаём вам несушие стены и кубатуру воздуха, поэтому вот вам аналогичная цена за свободную планировку.
Абажаю маркетинг.
-
-
- Показать следующие комментарии Ещё #
-
-
Люцифер здорового человека А ведь и впрямь похож на своё ИРЛ воплощение (постить не буду, а то засудют)
-
Я бы посоветовал всё же попробовать. Самый приятный опыт в прологе.
-
Ты когда-нибудь путешествовал с девушкой? Среди них есть одна.
-
Арахиса в меду для Ракеты, геля для волос для Квилла и сборников несмешных анекдотов для Дракса.
-
Типа мы должны вам в ножки теперь упасть из благодарности?
-
Такое ощущение, что композицию просто взяли с другого постера... Я могу не помнить всех деталей, но Морейн Дамодред не таскала за шкирку мёртвых троллоков