Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
TiRTo

(DLC) Witch Hunt / Охота на Ведьм

  

476 проголосовавших

  1. 1. Как вам перевод от IMK team?

    • Отлично, справились лучше, чем смогли бы ЕА
      147
    • Хорошо, выполнено на должном уровне
      268
    • Средненько, очередная фанатская поделка
      46
    • Отвратно, больше не пускать этих ребят к компьютерам
      15


Рекомендуемые сообщения

(изменено)
e1fb9dc7c15e2e08dd2d76fb5be38f28.png

Тема для обсуждения и вопросов по данному DLC.

Вышел русификатор от IMK team. Благодарим Joruba, Missis Taylor, TiRTo & Merc. Cкачать русификатор можно тут.

Описание

Ужасный Архидемон был повержен, а яростная орда порождений тьмы остановлена одиноким отважным Серым Стражем. Королевство возликовало, но остался, по крайней мере, один вопрос без ответа: что случилось с Морриган? Чародейка присоединилась к отряду Стражей, но её истинные мотивы были раскрыты лишь в ночь перед последней битвой. Она растворилась в тенях, и, хотя слухи утверждали, что она отправилась через горы в Орлей, не было найдено ни единого её следа… до сегодняшнего дня. Прошёл примерно год со смерти Архидемона, и до Стражей докатилась молва о том, что Морриган вернулась в Ферелден. Её видели в южных дебрях, где её когда-то встретили Стражи. Это и впрямь она? Если да, то почему она вернулась и какую тайну принесла с собой? Страж должен отправиться в леса, чтобы выяснить это и разобраться с этой последней загадкой раз и навсегда.

Спутники Стража

Ариане – талантливая долийская воительница и лучшая охотница своего клана. Когда был похищен принадлежащий Хранителю клана древний артефакт, чья история тесно переплетается с корнями эльфийского народа, Ариане была отправлена вернуть его обратно. Она твёрдо намерена исполнить свой священный долг, а когда её поиски пересеклись с намерением Стража разыскать Морриган, она осознала, что, возможно, за кражей артефакта стояло нечто большее.

Финн – молодой маг из ферелденского Круга Магов. Он считает себя лучшим лингвистом Круга, а также экспертом по истории древнего Тевинтера, пусть даже другие и могут счесть его простым книжным червём – затворником, проводящим всё свободное время в темноте библиотеки Башни. Финн меньше всего похож на любителя приключений… но вскоре может случиться так, что академические изыскания вынудят его оторваться от книг и отправиться в приключение, в котором от смерти его будет отделять только собственное магическое мастерство.

Изменено пользователем Cat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Без понятия... Я, например, на чистую не пробовал ставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Народ помогите!! Я установила v1.1 и когда жму импорт он мне пишет, что типо не может загрузить область.((((((

Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

пиратку поставил? или лицуху?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Народ помогите!! Я установила v1.1 и когда жму импорт он мне пишет  что типо не может загрузить облость((((((

Практика показывает, что при импорте ГГ, который переспал с Морриган, такой ошибки не происходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Ну во первых поставилА. Я девушка!!! 

а во вторых 

пиратка

Практика показывает, что при импорте ГГ, который переспал с Морриган, такой ошибки не происходит.

ХЗ....а если загружаю сохраненку старой версии пишет чо то связанное с модулем...И мой ГГ спал с Морриган) 

Изменено пользователем wolf666

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Под спойлер!

Уходит и разворачивается это одна из концовок - я ушёл с ней в зеркало, искал он что бы увидеть сына, её и быть с ней. Ещё одна из концовок убить её.

Да я знаю, что финал бывает разный. Просто ответов на вопросы нет в любом случае.

А кто-нибудь импортировал персонажа из "Охоты на ведьм" в "Пробуждение"? Нормально импортируется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Практика показывает, что при импорте ГГ, который переспал с Морриган, такой ошибки не происходит.

Очень даже происходит. Ставил на лицуху.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что значит  *не удается загрузить модуль* ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Было "не удалось загрузить область" . Накатил сверху перевод еще раз - заработало. Чёто не понятно :blink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня вроде работает, особых различий не обнаружил, хотя глюков и до того не было. Появилось автосохранение в конце.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Ну, что ж ... 1.1 поставил. Всё работает, как часы. Порадовало, что перепроходить DLC не потребовалось.

Просто загружаю сейв перед встречей с Морри, и разговор неожиданно становится правильным (без каких бы то ни было багов).

Ах да, ещё в конце появился финальный автосейв...

Вот так вот 21 сентября я нормально доиграл в DLC, которое вышло 7 (ну ладно, у нас - 8 ) сентября(

Изменено пользователем Dark KoT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Народ подскажите как ставить обновленку, а то скок не пыталась не фига не получается(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кароче и я прошёл наконец DLC :) Ну, впринципе неплохое оно, только немного огорчают одни и те же локации, неужели Биоварам так трудно новые сделать? И ещё непонятно, почему финальный автосейв недобавили в "Пробуждение" и "Големов" (c "Началом" понятно, там в лагере можно сохраниться потом), а то там только перед финальной битвой можно сохраниться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Обнаружен баг. При просмотре истории диалогов имена отображаются квадратиками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

это только у тебя))) у меня все чисто):)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я думаю, что линейка ДА, будет завязана на Флемет. Морриган падает после удара ножом в зеркало, а дальше не известно, предчувствую, что она выживет. А СС был важнее, чем ребенок, для того, чтобы помочь победить Флемет в будущем. Ведь известно, что она появится во второй части. Думаю, если в третьей вернутся к ГГ СС, то там скорее всего будут присутствовать и Морриган и  Флемет. Это всего лишь моё фантастическое предположение :):):)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Товарищи, можно ли узнать будет ли переработан перевод для версии DLS 1.1 ибо многие говорят, что при установке перевода на обновленный DLC выдается ошибка(((

Или как вообще устанавливать - а то я еще не устанавливал, тк только собрался и наткнулся на сообщение о критической ошибке...

Сразу скажу - хотелось бы поиграть на великом и могучем)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

  KiM, это одна только из концовок.

JohnQ vas Normandy, всё нормально работает с переводом.

Изменено пользователем Rphoenix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Rphoenix, я в курсе, но тогда, получилось бы, что:

Морриган жива, при любом раскладе, как и Флемет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

у кого ошибка вылетает, я сделал так

1. Total Commander'ом изменил расширение .zip на .dazip

2. Установил дополнение через daoapdater.exe

3. ... дальше обращаться в личку

Изменено пользователем kolyalyanu4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Стоял DLC версии 1.0 английский. Поставил поверх него версии 1.1 и натянул первоначальный перевод. Все работало правильно и без глюков.

Единственно, насколько я помню, в англ. варианте в описании DLC были перечислены предметы, которые добавляются в оригинал и дополнение. В русской версии этого нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Я полазил в сабах, выписал непереведенные строки.

-Yes, I know. But I have little else going for me. <desc>Chuckles</desc>

-Test import conditions.

-Does the player have Morrigan's ring?

-Did you do the nasty with Morrigan (outside ritual, or romance)?

-Crossroads 1

-Vigil's Keep is a strategic gateway between the coastal lowlands of Amaranthine and the rest of Ferelden. The Mother's darkspawn hordes besieged this fortress two years ago and were destroyed by the Wardens. Repairs are still underway, and with Mistress Woolsey's assistance, the Vigil will quickly outgrow its original walls.

-Threats? 'Tis to be expected, I suppose.

-My plans are not half so villainous as you seem to think they are. Whether you believe me or not, it no longer matters. (это еще со старого :))

-Morrigan Debug Conversation

-Back to main options.

-Fall!

-Exit Debug.

-A few years ago, you saved the city of Amaranthine from a darkspawn army. Despite the great merchant houses going bankrupt, the city has been rebuilding quickly--but this prosperity comes at a cost.

Amaranthine has become a port of call for the most dubious sorts: smugglers, black marketeers, and even pirates. Some claim that a fleet of pirate ships financed by the Warden-Commander is quickly growing, but surely that is only a rumor.

Те, что с imported flags, я так понимаю, переводить не нужно - так?

Joruba, понимаю, что у тебя учеба и ты занят, поэтому предлагаю тебе вот это перевести, выложить тут,а я сам впишу твой перевод в папочки, передам тебе и ты выложишь уже здесь красиво. :drinks:

Изменено пользователем kolyalyanu4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Это еще не все. Там так же не переведено описание Амарантайна, но так как оно у всех разное (помощь контрабандистам или там еще кому и т.д.), то я не могу выложить именно строки.

Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Есть такое дело :) Добавил. Помню, что читал, но почему не скопировал, не знаю. :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Я прошел англ версию и русскую

Хорошая концовка и теперь моя душа спокойна. :)

 

Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...