Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
The Old One

Planescape: Torment

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

34888822c681.jpg


Платформа:[PC] | Жанр: Role-Playing Game
Разработчик: Black Isle Studios | Издатель: Interplay Productions
Дата выхода: 12 декабря 1999


Файлы (в предполагаемом порядке установки):
ENG | Патч 1.1 для четырёхдисковой версии (для двухдисковой не требуется)
ENG | Патч для высоких разрешений
ENG | Патч для интерфейса
RUS | Русификатор от Wasteland Ghost
ENG | Англофикатор


Дополнительные материалы:

Трейлер:

 

 

Скриншоты:

 

b26.jpgtorment_790screen003.jpgtorment_screen006.jpg9_planescape_torment.jpg

 

Изменено пользователем oboima

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В фаргусовском варианте диалоги переозвучены или сохранен оригинал?

Преведены только тексты, так что играй. Кстати, а знаешь, что Морте и Аномена озвучил один и тот же человек- Роб Паулсен? Когда послушаешь подольше некое сходство есть, но все равно как здорово он изменил голос!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Безумство, хаос, параноя и тд? =)

Ну почему только это? Там еще куча всякого интересного. Бордель интеллектуальной страсти, где клиентов удовлетворяют исключительно разговорами, целая община нежити, которой правит... не буду спойлерить :). Общество сенсатов с их сенсориумами (это кстати одна из самых любимых мной частей игры). Ну и так далее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну просто с миром Планска у меня хаос и безумство идут ассоциации.

Ну да и странное и необычное тоже. Уникален этим как раз мир.

Жакло что не сделали как вначале думали все 16 фракций Сигила. =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В фаргусовском варианте диалоги переозвучены или сохранен оригинал?

Вот еще один момент. Если будешь ставить перевод от фарГуся, то настоятельно рекомендуется установить исправленный русификатор, который можно найти например на Fallout.ru в разделе Тормента.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ах да. Всегда любил наших пиратов за любовь копаться в скриптах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ах да. Всегда любил наших пиратов за любовь копаться в скриптах.

А кто блин просил засовывать скрипты в dialog.tlk?! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А кто блин просил засовывать скрипты в dialog.tlk?! :D

Это не оправдание.) Тем более там скрипты не так уж приклеены. Вполне можно их и не трогать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Вот еще один момент.

Ну, я поставила полностью английскую версию, потому как везде пишут, что играть в русифицированный PT - это кащунство.

Но, блин, у меня скорость чтения по-английски явно ниже той же по-русски.

Неривычно пока и неудобно, а соль диалогов терять не хочу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хе. Планск это игра которую осилить в оригинале и понять всю ее соль это героизм))

На самом деле Фаргусовский перевод очень хороший. И соль как раз не потеряешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Хе. Планск это игра которую осилить в оригинале и понять всю ее соль это героизм))

Я честно пытался, но меня не хватило. Там слишком много сурьёзных слов.

А игра - шедевр, да и для каждого чуточку своя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

What can change the nature of a man?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Планскейп желательно играть на английском. Мое такое ммм.. скромное мнение :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Угу, и с толстенным словарем под рукой? От игры надо удовольствие получать, а если через слово лазить в словарь - какое уж тут удовольствие.

Я честно пытался, но меня не хватило. Там слишком много сурьёзных слов.

Та же фигня. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тем более сленг. Причем такой спцфчский...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Планскейп желательно играть на английском. Мое такое ммм.. скромное мнение :)

А тру сибиряки-программисты вообще проходят в двоичном коде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А тру сибиряки-программисты вообще проходят в двоичном коде.

С чем их и поздравляю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Да ладно. :) Анна сто очков вперед даст этим вашим Эшли.

Зато я добилась желаемого эффекта:

Арррр!

Последняя капля! Пойду скачивать.

Кстати, я бы еще посоветовала поставить патч на разрешение. С ним еще красивее становится и глазки не болят :)

Тем более сленг. Причем такой спцфчский...

На русский его, кстати, качественно перевели. Мне только интересно:

Когда Анюта в любви признается, Безымянный прикалывается насчет укромных кустиков - интересно, что там было в оригинале? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тоже самое))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Nordom: Attention; Morte. I have a question. Do you have a destiny? A purpose?

Morte: Is Annah still wearing clothes?

Nordom: Affirmatory.

Morte: Then the answer is yes.

Morte: Hey Nordom, calculate the easiest way for me to snuggle with Annah's pillows.

Nordom: Annah, Morte wishes to snuggle with your pillows!

[about Fall-From-Grace]

Annah: I wish she'd fall from a great height. I might even bump her off meself.

Mackintosh: Damn it! Ну вот заставили меня скучать по планску. Теперь придется достать диски с игрой и установить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Dragn, (мечтательно) ах, вот это лубоффь!

Говоря о лямуре я больше Дайонару имел ввиду, чем Анну.

Кстати, насчет Ди, я так и не поняла, как исполнить данное ей обещание: освободить ее или присоединиться к ней. У меня пару раз был ролик, где Безымянный как бы умирает, и за спиной его трупа возникает Ди, но, насколько я понимаю, это всего лишь знаменует конец данной инкарнации и начало следующей. А в самом конце Без так или иначе у меня проваливался в ад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Nordom: Attention; Morte. I have a question. Do you have a destiny? A purpose?

Morte: Is Annah still wearing clothes?

Nordom: Affirmatory.

Morte: Then the answer is yes.

:lol:
Morte: Hey Nordom, calculate the easiest way for me to snuggle with Annah's pillows.

Nordom: Annah, Morte wishes to snuggle with your pillows!

Вот! Вот истинная логика! Только Нордом меня и понимал! :D

Cassandra обещание выполянешь в конце перед последней битвой. Просто дилог. Если клятву давал конечно. Она прощаеться.

А концовка одна. Грустная... :cray:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Cassandra обещание выполняешь в конце перед последней битвой. Просто диалог. Если клятву давал конечно. Она прощается.

Жалко. Мне так жалко Ди и ее папу! У меня просто сердце разрывалось, когда я нашла ее камень в сенсориуме :cray:

Я когда только начинала играть, так надеялась, что удастся девушку как-нибудь воскресить.

А меня концовка наоборот почему-то воодушевляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А меня концовка наоборот почему-то воодушевляет

Меня тоже. Хэппи энды надоели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А меня концовка наоборот почему-то воодушевляет.

В том что Без погибает? =(

Меня тоже. Хэппи энды надоели.

Заело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

В том что Без погибает? =(

Разве это важно? Он получил то, что хотел, обрел покой, наконец-то. Мне даже кажется, что стал счастлив в тот, последний момент слияния со смертростью. Это очень позитивный финал, как ни странно. Сцена прощания с друзьями и финальный мультик меня всегда на слезу пробивали. :) Очень сильный финал.

Черт, вы мне тоже душу разбередили воспоминаниями об этой игре. :) *Ушел устанавливать*

Изменено пользователем Black

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...