Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Dragn

Baldur's Gate — Официальная локализация

Рекомендуемые сообщения

Мы верили! Мы ждали! И таки дождались официальной локализации. Компания Акелла собирается выпустить первую часть Baldur's Gate вместе с аддоном Tales Of The Sword Coast. Приобщиться к легенде можно будет в 1 квартале 2010 года.

Русская обложка Baldur's Gate

Осталось дождаться издания у нас Knight Of The Old Republic =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В Плэнскейпе переводить много, на одних пиратах не выедешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У Фаргуса отличный перевод Тормента, не надо. Взять исправленный вариант от Wasteland Ghost'а и вперед - было бы желание и права на издание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У Фаргуса отличный перевод Тормента, не надо. Взять исправленный вариант от Wasteland Ghost'а и вперед - было бы желание и права на издание.

У Фаргуса? Тормент я скачал, осталось поискать руссик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

У Фаргуса отличный перевод Тормента, не надо. Взять исправленный вариант от Wasteland Ghost'а и вперед - было бы желание и права на издание.

Отличный? Ну я бы не сказал.

По хорошему, Планецкейп надо с нуля переводить, чтоб без всяких "привет, железка".

Изменено пользователем shozabred

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Отличный? Ну я бы не сказал.

Он с душой сделан. его приятно читать. Может там и есть неточности, не знаю, я с оригиналом не сравнивал. Но то, что он лучше многих "официальных" локализаций последних лет, где материала в разы меньше, - это факт. Кстати, кроме этого перевода и его исправлений вообще есть какие-то другие?

К тому же сейчас уже никто не возьмется с нуля переводить такой колоссальный объем - никому это не нужно, да и не окупится. Если уж оригинал 10 лет назад не особо продавался, что уж говорить про какую-то русскую версию сейчас. Так что самый простой вариант, если вдруг кому-то сейчас взбредет в голову издавать у нас Тормент - взять уже готовый вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Неплохо было бы для коллекции... Для игры, само собой, давно есть. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не могли по порядку локализировать чтоли?

Я вуот думаю,купить балдуров когда за МЕ2 поеду.

Или подождать еще пару месяцев и они трилогию локализируют?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не могли по порядку локализировать чтоли?

Я вуот думаю,купить балдуров когда за МЕ2 поеду.

Или подождать еще пару месяцев и они трилогию локализируют?

Как можно локализовать трилогию, когда Baldur's Gate Trilogy это мод, объединяющий BG1+BG2 воедино, объясни ради бога?

Если же ты имеешь в виду сразу и BG и BG2 на одном диске, то такое будет иметь место быть - на сайте Акеллы в списке будущих локализаций висит сборник Baldur's Gate Gold.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...