Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Женечка

Mass Effect 2 — Подопытная Ноль

Рекомендуемые сообщения

Наша копилка рекламных роликов Mass Effect 2 вновь пополнилась! Сегодня мы можем узнать еще немного о могущественном биотике – таинственной Подопытной Ноль. Агрессивная и жестокая, она буквально создана для сражений. Смотрим и решаем, так ли опасна эта женщина на самом деле.


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Наша копилка рекламных роликов Mass Effect 2 вновь пополнилась! Сегодня мы можем узнать еще немного о могущественном биотике – таинственной Подопытной Ноль. Агрессивная и жестокая, она буквально создана для сражений. Смотрим и решаем, так ли опасна эта женщина на самом деле.

О господи кошмарно звучит имя, прям как промт какой то :blink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Увы-увы, но именно так нашу даму обозвали официальные лохализаторы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

О господи кошмарно звучит имя, прям как промт какой то  :blink:

Подбери получше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Подбери получше.

Ну хотя бы там "Обьект Зиро", но "Подопытная Ноль" звучит ужасно.  

Изменено пользователем DarthDima

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А мне все понравилось! Кроме цвета ее помады.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

О господи кошмарно звучит имя, прям как промт какой то  :blink:

Ну вообще-то это дословный перевод её прозвища, ничего не поделаешь =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну хотя бы там "Обьект Зиро", но "Подопытная Ноль" звучит ужасно.  

"Объект" никак не подходит. Потому как исходное слово не Object, а Subject. Далее: словами Subject <вставьте номер \ идиотское кодовое слово> обычно обозначаются подопытные. Так как Zero это вполне себе номер, а не идиотское кодовое слово, то его переводят как "Ноль".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"Объект" никак не подходит. Потому как исходное слово не Object, а Subject. Далее: словами Subject <вставьте номер \ идиотское кодовое слово> обычно обозначаются подопытные. Так как Zero это вполне себе номер, а не идиотское кодовое слово, то его переводят как "Ноль".

Получается очень не благозвучно, хуже только Грюнт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Mass Effect 2 · Видео

Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7

11.01.2010

Психопат

Миранда HD

06.01.2010

Миранда

валяюсь rofl.gifrofl.gif

ты добавь в скобках (ZERO) ато новоприбывшие не поймут откуда в команде Шепа взялись психопатыsmile.gif

Изменено пользователем Den007/***

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Хахах у нее все таки будет нормальная одежда.:-D

Ну а в целом ролик понравился, безусловно будет интересный и неоднозначный персонаж.

PS И мне нравится, то что ролики сделали в виде интервью, очень интересная идея.:yes:

Изменено пользователем Polinio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Получается очень не благозвучно, хуже только Грюнт.

Главное не благозвучность, а правда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ты добавь в скобках (ZERO) ато новоприбывшие не поймутsmile.gif

Ролик именно так на офе и называется - "Психопат" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"Объект" никак не подходит. Потому как исходное слово не Object, а Subject. Далее: словами Subject <вставьте номер \ идиотское кодовое слово> обычно обозначаются подопытные. Так как Zero это вполне себе номер, а не идиотское кодовое слово, то его переводят как "Ноль".

В нашей стране всегда все коряво переведено! Это традиция!) Особенно кино, это надо же Public Enemies обозвать Джони Диллинджер, извиняюсь что отклонился от темы, просто таких примеров куча! И это раздрожает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Так как Zero это вполне себе номер, а не идиотское кодовое слово, то его переводят как "Ноль".

Мне всегда казалось, что так ее назвали из-за Нулевого Элемента, благодаря которому и появились биотики, а не ее нумер в тюряге.

Хорошо хоть, что у нее имя есть. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Ролик именно так на офе и называется - "Психопат" smile.gif

видно с вами не соскучишься

а личеко у Zero, в ролике на порядок лучше чем в игре..... даже очень нечегоblush2.gif

Изменено пользователем Den007/***

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В нашей стране всегда все коряво переведено! Это традиция!) Особенно кино, это надо же Public Enemies обозвать Джони Диллинджер, извиняюсь что отклонился от темы, просто таких примеров куча! И это раздрожает.

Вообще-то я говорил в пользу перевода Subject Zero как "Подопытная Ноль". Господи, где ваши глаза?

Мне всегда казалось, что так ее назвали из-за Нулевого Элемента, благодаря которому и появились биотики, а не ее нумер в тюряге.

Хорошо хоть, что у нее имя есть. :)

Так один черт "Ноль" выходит. Ведь Нулевой Элемент, а не Элемент Зиро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кажется у нее одежды больше стало ? нет ? А, не важно. Но персонаж интересный, хоть я таких обычно стороной обхожу :( Пока все равно больше всего интересует Деко...кхм... Самара и Легиончик, а ну еще то, угостит ли меня пивом та секретарша в красном платье с Новерии :)(простите великодушно, но имя я забыл)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Надеюсь появяться русификаторы чтб изменить имя. Например Тотже субьект зеро звучало бы очень даже ничего.

И ещё надеюсь её можна будет сменить костюм и нарастить волосы (хотя размечтался)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вообще-то я говорил в пользу перевода Subject Zero как "Подопытная Ноль". Господи, где ваши глаза?

Так один черт "Ноль" выходит. Ведь Нулевой Элемент, а не Элемент Зиро.

Я понял тебя! Я поэтому и написал, что особенным упорством в точности перевода у нас отличаются! Поэтому могли назвать как угодно, хоть "лысая башка".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я не думаю, что русские переводчики допустят "Подопытную Ноль" в субтитрыdrinks.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я не думаю, что русские переводчики допустят "Подопытную Ноль" в субтитрыdrinks.gif

http://eu.masseffect.com/universe/characters/subject_zero.asp?lang=ru

Так оно, видимо, и будет. Вместе с Грюнтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я не думаю, что русские переводчики допустят "Подопытную Ноль" в субтитрыdrinks.gif

Так причём тут русские переводчики? Игру переводит EA-Russia, у них на сайте есть прописанное имя, вот таким оно и будет, ИМХО =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

http://eu.masseffect...ero.asp?lang=ru

Так оно, видимо, и будет. Вместе с Грюнтом.

ну у офф сайта одни горе переводчики а у EA другие... надежда умирает последнейsmile.gif

Изменено пользователем Den007/***

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если в субтитрах будет Тали Зора их нада будет всех поувольнять. Это касаеться также и грюнта и всех остальных

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...