Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Dmitry Shepard

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    6 322
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    96

Весь контент Dmitry Shepard

  1. Мона оценила выбор места для разговора по достоинству, органично вписаться в обычный для подобных заведений контингент сможет не каждый оперативник. Она благоразумно держалась поодаль от Эдварда и Тесс. Достаточно близко, чтобы успеть вмешаться в случае нападения, но, увы, подробности разговора оставались тайной, как бы Мона не напрягала слух.
  2. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    Эдмунд почесал затылок и протянул руку. - Можно? - потом последовало неловкое молчание. - Хотя, можете сами проверить сейф если хотите. Я пока посторожу пленницу. - Можно, - кивнул Лафайетт, отдавая ключ. - Вы лицо незаинтересованное, так будет правильно.
  3. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: "The Beginning" - игра

    - Я сама. - коротко ответила Маэв и полезла в рюкзак. Видимо, ее нимало не смущал тот факт, что сумка была немного как бы... чужая. Выудив палочку, рыжая принялась возвращать коже охотника былую целостность, краем глаза поглядывая, что делают остальные. Как ни странно, Идриса этот факт тоже не смутил, мешать Маэв он не стал, сидя неподвижно, пока солнечный свет из навершия жезла омывал его заботливым теплом, уверенно тесня боль и исцеляя раны. Когда свет погас, две замысловатые руны-цифры на рукоятке сменили свое значение с сорок на тридцать. - Я снова как новый, - улыбнулся Идрис, встав и осторожно размявшись. - Спасибо, Маэв. Ты была молодцом.
  4. Да, первая мысль - сколько, оказывается, уже времени прошло)) Действительно чувствуешь себя совсем древним)
  5. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    Эд закурил и начал изредка поглядывать на невесту Лафайетта. - Тогда что находится в сейфе? Есть ли у вас ключ? Мелинда, все это время просидевшая на подножке броневика под бдительным присмотром орденцев и Лафайетт, едва заметно улыбнулась, глядя на издавший характерное бряцание сверток. Оперативнику достался самую малость уважительный взгляд. Лафайетт же проявил к найденному оружию полное равнодушие, видимо, от будущей супруги он иного не ожидал, а то и участвовал в размещении некоторых образцов. - Да, там драгоценности. Ключ у меня есть, - снял с шею цепочку с небольшим ключом капитан.
  6. Victoria square, около шести вечера Отважный борец за права пингвинов осмотрелся, высматривая среди вечерних гуляк печально знакомую фигуру. Заприметив борца с пингвинами, фигура просияла печально знакомой лучезарной улыбкой и устремилась навстречу с радостным: - Гар... Фигура замолкла на полуслове. Возникла пауза. Фигура наморщила нос, подумала секундочку и не менее радостно исправилась: - Эдвард! "Как мило", - отстраненно подумала Мона, стараясь слиться с толпой. Оставалось надеяться, что ее, пытавшуюся незаметно подойти к месту встречи поближе, не заприметил никто.
  7. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: "The Beginning" - игра

    Наверное, Идрис уже привык к метаморфозам Маэв, потому что лишь отметил, что летучая мышь из нее получилась милая. А потом было уже не до сантиментов. - Садись сюда. - легонько маленькие ладошки подтолкнули охотника к деревянному ящику, который чудом уцелел. - Чем я могу помочь тебе сейчас? Идрис не стал сопротивляться, позволив провести себя к ящику и сесть. Выжившую крысолюдку было кому допросить, рейнджер был уверен, что Наорми и Форлорн с этой задачей легко справятся. - Заклятье исцеления было бы кстати, - произнес Идрис. - Или просто воспользуйся жезлом лечения, сейчас достану из рюкзака.
  8. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    Подвал — Мы обещали Мюриэль, что поможем тебе, Сэмми, помнишь? — немного грустно улыбнулась Герта, отвлекаясь от масштабных раздумий и возвращаясь к судьбе маленьких, но от того не меньше нуждающихся в поддержке детишек. — Если хотите, мы передадим маме всё, что вы с Дианой хотите ей сказать. — Да, мы передадим, — эхом повторил Шандор, параллельно размышляя, как это будет выглядеть. Если, конечно, привлечь к делу Феликса, то убедить маму Дианы и Сэмми в том, что к ней в дом не пытаются прорваться какие-то мошенники, спекулирующие на её горе, или сумасшедшие, будет проще, вот только вряд ли дети сейчас обрадуются ведьмаку, о чём уже предупреждал сам мистер Хонеккер. — Вы согласны? На лице Сэмми отразилась сложная комбинация чувств: смятение, сомнение, надежда. Диана, видимо, привыкшая во всем полагаться на старшего брата, просто молча смотрела на Шади и даже робко попыталась погладить ее, хоть и безрезультатно. - Я...мы согласны, - решился наконец мальчик. - Мама живет на третьем этаже. Мы покажем дорогу. Дом Мелинды Вернувшись к капитану, оперативник тут же заговорил. - Лафайетт, вы же здесь жили? - с этими словами седой бросил сверток с оружием к ногам капитана. Ждать, пока оперативник закончит обыск, пришлось изрядно, но Лафайетт не выказал недовольства, мельком посмотрев на сверток и снова переведя взгляд на Грейвса. - Да, последний год, мистер Грейвс, - коротко ответил Лафайетт.
  9. - Тогда я, пожалуй, подберу себе костюм на завтрашний вечер. Машину возьмешь?.. - Нет, автобусом доеду, - покачала головой Мона. - И спасибо, что напомнил, мне тоже надо подобрать себе платье.
  10. Детектив повернулся к Моне. - Ну что.. пойдешь одна? Я бы составил тебе компанию, но умение сливаться с толпой ни к черту у меня. Если только осесть где-нибудь в километре от места встречи и висеть на телефоне. - Схожу одна, да, - кивнула Мона в ответ, забирая свой телефон обратно. - Но идея с телефоном мне нравится, если что-то пойдет не так, ты узнаешь об этом сразу, а не по моему отсутствию спустя много часов.
  11. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    Проследив за тем, как Мелинда заняла свое место в броневике, Эд вновь бросил взгляд на дом. - Мы проверим его? - вопрос предназначался для Лафайетта. - Мало ли что мы можем найти внутри. - Проверяйте, я присмотрю за Мелиндой, - кивнул Лафайетт. - Хотя я сомневаюсь, что вы найдете что-то существенное. Мелинда не дура, чтобы держать важные улики дома. Но...мало ли. Все совершают ошибки.
  12. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    Тем не менее, подвоха не случилось, Мелинда по прежнему покорно проследовала в броневик, не сделав попытки бежать или вступить в бой.
  13. Dmitry Shepard

    Forgotten Realms: "The Beginning" - игра

    Как оказалось, к таким сражениям жизнь Идриса не готовила. Конечно, ему приходилось участвовать в стычках с разбойниками, опрометчиво решившими обосноваться в лесу и прижать к грязному ногтю друидов, но там все проходило на условиях рейнджеров, поспорить с которыми в мастерстве маскировки в лесу мог мало кто. Часовые тихо вырезались и снимались стрелами, а потом начиналась беспощадная резня. Здесь же все с самого начала пошло не так и пришлось стремительно приспосабливаться к изменениям, хотя эффект внезапности, судя по реакции находившейся на складе и получившей в плечо стрелу от Идриса дроу, они использовали полностью и с толком. План с треском досок под напором огра летел ко всем демонам адских планов и оставалось только со всей доступной рейнджеру скоростью утыкать врагов стрелами. Правда, у противников были на этот счет возражения. Особенно горячо отреагировал ифрит, получив пять стрел в тело, а в следующий миг Идриса охватило пламя, он лишь кое-как успел защитить лицо и оружие. Вскрикнув от боли в ожогах (что ему нанес рану Форлорн, Идрис не заметил), рейнджер отшагнул назад, выгадывая расстояние и в этот момент ифрит сполна получил от дроу. "Ничего себе!" - мысленно охнул Идрис, представив, что было бы с ним, попади он под раздачу. Одноглазый крысолюд оказался опытным воином боя парными клинками, лишь поначалу недооценившим рейнджера и потому пропустившим острые "подарки" от него, хотя реакция была не слишком обычной. "Дерусь как девчонка? Да ты на себя посмотри!" - сплюнул кровь на пол Идрис после размена стрел на удары. Судя по пропитывающей под нагрудником одежду крови, еще пары ударов Идрис не пережил бы, но все равно продолжал хладнокровно посылать в цель стрелу за стрелой, несмотря на то, что зрение расплывалось и большинство выстрелов приходились в пустоту. Впрочем, как оказалось, не все стрелы летели мимо, как минимум одна надежно застряла в черепе одногоглазого крысолюда, прежде чем, как и ее товарки, вернуться в колчан к Идрису. Все-таки, заклинание, возвращавшее выпущенные стрелы обратно, за годы применения окупило усилия на его разучивание стократно. Крысолюд, однако, подыхать просто так не стал, одарив всех, кто слушал, своей версией предсмертного пророчества, пока бессильно сползал по стене. - Смерть - это только начало. Вы все очень скоро будете гореть..., - не договорив, крысолюд сделал движение челюстями, будто раскусывал что-то и в следующий миг алый цвет его зрачков бежал прочь под натиском гнилостно-зеленого свечения. Того же цвета была и полезшая изо рта крысолюда пена. Но долго изучать эти странные метаморфозы Идрису не дали, оставшиеся крысолюды бросились бежать, но далеко не продвинулись. А потом что-то резко завыло и после еще одной короткой сшибки с преобразившимися крысолюдами, на складе стало как-то очень тихо. - Что это было? - тихо спросила она. - Понятия не имею, - честно ответил Идрис, ища взглядом место, где можно было бы присесть и обработать раны. Горячка боя схлынула и теперь боль, будто обидевшись за то, что ее сдерживали так долго, обрушилась на Идриса с удвоенной силой.
  14. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    На лице Мелинды не дрогнул ни один мускул, хотя мистеру Грейвсу, также как и умело вставшим так, чтобы держать ее под прицелом оперативникам, достался цепкий и внимательный взгляд. - Хорошо, капитан, как скажешь, - Мелинда покорно протянула руки вперед, позволив Лафайетту надеть на себя наручники.
  15. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    Лафайетт считал точно также, за годы службы убедившись, что даже самые идеальные планы живут ровно до того момента, как повстречаются с реальностью, которая внесет свои коррективы. Дом Мелинды Оаквуд Парк роуд, как следовало из названия, граничила с парком, основу которого составляли, кто бы мог подумать, дубы. А еще это был практически пригород Лондона, до которого архитекторам, планировавшим рост центра города, еще только предстояло добраться, поэтому можно было легко подумать, что попал куда-нибудь в деревушку в графстве Хэмпшир, хотя до центра с его сутолокой и шумом было относительно недалеко. Всего полтора часа езды на автомобиле или ином транспорте. Поэтому вид за узкими окнами броневика можно было назвать практически пасторальным. Как оказалось, прибытие броневика не укрылось от взгляда хозяйки дома, тревожно застывшей на пороге дома, едва Лафайетт выбрался наружу. - Что-то случилось, - первой начала разговор Мелинда и ее слова вовсе не звучали как вопрос, будучи, скорее, утверждением. - Сейчас соберусь. - Это будет нелишним, - неловко ответил Лафайетт. - Ты арестована по подозрению в связи с Братством.
  16. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    Пожав плечами Эд залез внутрь, закрыв за собой дверь. - Какой у нас план? - обратился он к Лафайетту. - Если она дома, то прямо от входа берем ее на прицел и предлагаем сдаться. Если взять ее живой будет слишком опасной затеей...стреляем на поражение, - тяжело закончил Лафайетт.
  17. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    Выслушав Лафайетта Эд направился к выходу, но, сделав несколько шагов, остановился и немного повернул голову. - Я... - по голосу было понятно, что эти слова с трудом покидают мужские уста. - ... Сожалею. Уж кто-кто, но Грейвс очень хорошо знал что такое предательство близкого человека. Холодный взгляд Лафайетта отчасти потеплел, попытку собеседника смягчиться он оценил. *** Ко входу подкатил броневик, открылась боковая дверца и Лафайетт приглашающе махнул рукой. - Залезайте внутрь, мистер Грейвс. За рулем сидел немногословный парень, лет двадцати трех, чьи рыжие волосы явно намекали на ирландское происхождение. Он молча кивнул оперативнику, его напарник в башне пулемета так и вовсе никак не отреагировал, продолжая бдительно оглядывать окрестности. Не скоро Орден отойдет от сегодняшней атаки, а ее последствия будут ощущаться столь же долго.
  18. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    Громкий вздох охарактеризовал отношение Грейвса к возможным проблемам. - Ну, в таком случае предоставляю вам возможность сбора отряда на это дело. - потушив окурок и выбросив его, Эдмунд сделал несколько шагов назад. - Быть может она действительно любит вас и тогда все пройдет легко, но, если что, моя рука не дрогнет. Блокнот с трудом влез обратно в карман. Лицо седого на секунду выдало задумчивую мину, а рука почесала затылок. - Ах да, есть ли у вас кто-нибудь, кто способен подлечить меня? За небольшой промежуток времени. - Я в этом не сомневаюсь, мистер Грейвс, - холодно отозвался Лафайетт, оставив оперативнику решать, относились эти слова к сказанному насчет Мелинды или же к самому Грейвсу. - Штатного целителя у нас, к сожалению, нет, помочь вам сейчас нечем. Встретимся через пятнадцать минут перед входом в штаб-квартиру.
  19. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    - Черт. - Эд потер переносицу понимая, что это добавляет проблем. Обернувшись и убедившись в том, что никого рядом нет, Грейвс достал из кармана блокнот. - Боюсь, что она член братства... - это было произнесено с некой грустью. - Думаю, что нам нужно ехать сейчас. Впервые за последние несколько лет седой старался войти в положение другого человека. Он продумывал все возможные варианты дальнейших действий. Лафайетт хоть и дернулся, как будто получил удар в переносицу, но никак иначе больше своих эмоций не проявил. - Вот значит как, - с горечью проговорил Лафайетт. - Она живет на Оаквуд-парк роуд, это в получасе езды отсюда. Но я сомневаюсь, что мы справимся с ней вдвоем, Мелинда мастер боевых искусств и ножевого боя. Придется взять с собой пару сотрудников.
  20. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    Отойдя вслед за капитаном, Эд откинул плащ и достал сигарету. Руки пробежались по многочисленным карманам в поисках зажигалки. - Меня интересует... - на этих словах Грейвс начал говорить заметно тише. - ... Где живет Мелинда Войс и что вас с ней связывает. К этому моменту сигарета уже вовсю тлела. Лафайетт недоуменно нахмурился. - Мы с Мелиндой обручены и намерены пожениться осенью. Почему вы спрашиваете?
  21. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    Подвал — Значит, ты не знаешь, кто пустил волшебника на чердак? Диана, ты тоже не знаешь? — Шандор посмотрел на девочку, помолчал, раздумывая. — Здесь не самое лучшее место для вас. И злые люди могут вернуться. Но что вас обоих держит в доме? Ты сообразительный парень, Сэмми, знаешь, что неправильно тут оставаться. Мы как-то можем вам помочь? Сэмми помолчал, но все-таки ответил. - Мы не можем с мамой попрощаться и утешить ее. Она нас не слышит. Штаб-квартира Так, через десять минут, длинные ноги уже вовсю шагали меж кусков стен, кирпичей и прочих следов от взрыва. Глаза несколько раз пробежались по всем присутствующим, да и по самому окружению, а потом зацепились за Джошуа. Постаравшись нацепить доброжелательное лицо, седой приблизился к местному капитану. - Мистер Лафайетт, можно вас на пару слов? - в голосе не было никакой издевки и следов сумасшествия тоже. Завал на въезде в гараж уже практически разобрали, полным ходом шло обследование потолка и опор. Из подсобного помещения доносились звучные удары: кто-то работал кувалдой. Лафайетт оглянулся на голос и задумчиво посмотрел на седого оперативника. От внимательного взгляда орденца не укрылись характерные вздутия на ткани маскировочного плаща, да и дуло винтовки за плечом красноречиво говорило само за себя. - Да, мистер Грейвс, что вы хотите мне сказать? - отойдя в сторону, к броневику, спросил Лафайетт.
  22. Орига умерла в январе 2015 года, остановка сердца, как осложнение от рака легких, только сегодня случайно узнал. Печально. А я еще удивлялся, что ее не пригласили на музыку в Arise.
  23. Попробуй разбить на несколько постов. Возможно, к новому движку не прикрутили ограничитель на максимальное число символов, как было раньше.
  24. Вроде не было у меня такого. Хотя очень больших объемов я не закидывал.
  25. Дорогой Эдвард, словно повинуясь неписанным законам суперагентского этикета заставил одноглазую валькирию вдоволь наслушаться длинных гудков. Когда же трубка, наконец, была поднята, голос в ней звучал, если такое слово вообще позволительно в отношении голоса, помято. - Мона, есть дело, - вместо приветствия начал секретарь посольства, - На час-другой, не более. - Хорошо, я помогу, - не стала заострять внимание на отсутствии приветствия Мона, тоже перейдя сразу к делу. - Мне нужен билет в оперу, о котором ты говорил и у Джонса к тебе несколько вопросов. - Victoria Square Shopping Centre, - отозвалась трубка, - Там будет Маклейн. Проследи за ней и кем угодно, кто там появится. - Понятно, - озадаченно ответила Мона. - Если они разделятся, за кем следить? Или только проследить за встречей? - Проследи за тем, чтобы она меня не прирезала прямо там, с остальным справлюсь. - Договорились, - ответила Мона. - Передаю трубку Джонсу. Смартфон перекочевал в ладонь Винсу.
×
×
  • Создать...