-
Публикаций
6 309 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
96
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Dmitry Shepard
-
Было немного обидно надевать намордник за столь ничтожный объем знаний. Но, похоже, в будущем этот объем должен был зримо вырасти. - Как же мы будем вести расследование? - то ли ему не хотелось страдать на пару с мисс Бирн, тогда как другие счастливо избегнут экзекуции, то ли Патрик болел за общее дело... - Если это распространится и на нашего п-патологоанатома после вскрытия тела чудовища, проще поставить защиту всей нашей группе. Мы же должны иметь возможность обсудить новые сведения хотя бы друг с д-другом? - Разумеется, допуск получит вся группа, - кивнул в ответ инквизитор коллеге. - С нашей стороны было бы действительно глупо ограничиться только вами и еще парой человек. Наш мир куда сложнее и страшнее, чем кажется со стороны. И спокойствие в нем штука очень хрупкая безотносительно Прорывов. Впрочем, вы сами скоро это поймете.
-
Летающий дредноут Её Величества "Черный Принц" - Такой вариант нас вполне устроит.- поспешил заверить Бартоломеуса один из его невольных гостей. - Благодарю за п-понимание. Оставалось лишь надеяться, что и в вопросе экономии времени мистер Файн проявит такую же предупредительность. У них с Кьярой было еще много дел, а солнце уже клонилось к закату. - Еще одна важная деталь, - проговорил Файн. - По возвращению в Лондон наш специалист поставит вам ментальную защиту в дополнение к подписанному договору о неразглашении государственной тайны. Ничего смертельного, вы просто не сумеете что-либо рассказать, даже случайно, язык буквально онемеет. Ненадолго. Увы, это одно из условий допуска к секретам такого калибра. Особняк Пенниворта - Я вас понимаю, можете не извиняться. Если во время своих изысканий мне случиться наткнуться на что-нибудь, что может помочь вашему текущему состоянию, я вам обязательно сообщу, - коротко кивнула Герта в ответ на сказанное мужчиной. Особенный дар, доставшийся от Всевышнего, помог её учителю справиться с одиночеством после смерти жены и сына, так что можно представить что чувствовал человек, потерявший разом часть способностей. Впрочем, несмотря на вполне искреннее сочувствие, отвлекаться от расспросов немка не собиралась, благо что собеседник наконец-то действительно перешёл к помощи следствию. Стоило пользоваться неслыханной щедростью здесь и сейчас. - Нам нужно пообщаться с мистером Монро, где мы его можем найти? Так же, я попросила бы вас составить список объектов с вашими охранными системами. Надеюсь вы понимаете необходимость хотя бы выборочной проверки во избежание новых недоразумений. - Разумеется, список нетрудно составить, - кивнул Пенниворт. - Мистер Монро живет на Ливерпуль-роуд, 147, квартира 26. Сегодня и завтра у него выходной день, полагаю, он проводит время с семьей. На всякий случай я просил его не покидать пределы города, заранее предвидев, что с ним могут захотеть поговорить компетентные органы.
-
Гилберт Честертон, "Расследования отца Брауна")) Могу еще "48 часов" Алистера Маклина посоветовать, но это больше боевик, чем детектив. Вообще, была такая старая книжная серия "Bestsellers", в ее составе очень много хороших детективов было издано от самых разных авторов.
-
И полу-люди полу-коты-каджиты, но самая большая стрёмность в том что у каджитов то дети рождаются в зависимости от лунной фазы, так у пары порядочных каджитов может родиться лев или что-то вроде домашней кошки, что говорить о молодой парке имперца и каджитки? И как так жить то?! Прокачать астрономию до 100 и нормально))
-
То есть звук стрельбы в космосе уже никого не удивляет?)) Хотя ладно, может это просто система скафандра создает иллюзию звука для удобства пользователя)) А вот что куски обшивки вмурованы в пространство и никак не реагируют на приложенную к ним силу, это уже косяк))
-
Похоже, Брайан замел следы надежно и народ даже не думает, что была группа героев))
-
Летающий дредноут Её Величества "Черный Принц" Тайны бывают разные. И в мутной воде Национальной Безопасности не может чувствовать себя спокойно никто, кроме самой Королевы, которая эту Безопасность и олицетворяет. Все остальные, как бы ценны не были, могут стать угрозой той самой Безопасности, а как поступают с угрозами? Правильно, их ликвидируют. Иногда пряча за обтекаемыми терминами, а иногда и нет. Но вот как понять, угроза уже устранена или еще нет? Мисс Бирн ошибалась, убийство было последним приютом, избавлением после бесконечного кошмара допросов. Ведь надо же знать, с кем вы контактировали, кому известно ваше местоположение, кто еще владеет полученной информацией, нужно проверить ответы, даже (особенно!) полученные под пытками. О нет, посылать пулю в голову (и еще одну в сердце) стали бы только в конце очень длинного пути. И, судя по холодному блеску в глазах Файна, если бы поступил такой приказ, он бы не колеблясь его выполнил. Работа такая. Но не в этот раз. Или тайна была не такая, или...или же с самими мистером О'Коннеллом и мисс Бирн все было не так просто, как представлялось им самим. К слову о благодарности. - немедленно зацепился за сказанное О'Коннелл. - Мы бы предпочли получить ее в виде туши одного из убитых чудовищ. - Мы не сможем обеспечить необходимый уровень безопасности в морге Скотланд-Ярда, вашему специалисту придется работать в штаб-квартире Ордена. Нужные допуски оформите через детектива Блэка. Думаю, его уже вводят в курс дела, хотя он умный мужик, наверняка сам догадался, куда влез. Впервые в ровном голосе Файна прорезались иные нотки - уважение и даже некоторая доброжелательность. Особняк Пенниворта - Примите мои искренние соболезнования. Поверьте, если бы в этом не было необходимости, я обошла бы эту неприятную тему стороной, - произнесла мисс Нойман, сцепив пальцы лежавших на коленях ладоней в замок и теперь не отводя взгляда от члена Королевской Коллегии... вполне возможно в скором времени к этому титулу придётся добавить столь безжалостную приставку "экс". Да, многолетнего опыта и умения работать с немагическими устройствами у пожилого мужчины не отнять, но серьёзные организации редко страдали чрезмерным пониманием к своим представителям. - Что вы можете рассказать о своём ученике, мистер Пенниворт? Что он за человек, как долго у вас обучается, на каких объектах, кроме особняка Хэмишей, мистер Монро проводил инспекцию? - Благодарю вас, мисс Нойман. Лишиться...истинного образа мира, видеть только его простую часть по настоящему больно. Но мои знания по прежнему при мне, кроме того, я первый, кто пострадал от подобного и намерен выяснить все, что только можно как о потере способностей, так и о возможности их возвращения. Но я отвлекся, простите. Александр обучается у меня последние десять лет. Способности к дару проявились у него уже во взрослом возрасте и я без всяких сомнений могу сказать, что Видит он куда глубже и зорче меня, настоящий самородок. Хороший семьянин, у него жена и двое детей, семь и пять лет, живет в Ислингтоне, но я готовлюсь передать этот дом ему, мне он уже не понадобится в любом случае. На данный момент Александр ведет все мои частные заказы, около пятнадцати артефактных защит на особняках и банковских хранилищах. Государственные были переоформлены на других мастеров-артефакторов в течение месяца, как только меня поразил этот недуг.
-
Они вернули МАКО!!! Уррряяя!!! :sunny: Кхм)) Мне нравится))
-
Судя по градусу упоротости сюжета, так и поступили.
-
Летающий дредноут Ее Величества "Черный Принц" - Расследование по делу семьи Хэмиш привело нас сюда. - кузнец снял с головы котелок, сидевший на ней, как на корове седло. - Но, полагаю, это вы тоже знаете. Ваши люди ведь тоже занимаются этим делом, параллельно с назначенной официально группой. Верно? - Не совсем, - счел нужным пояснить Файн, хотя причины подобной разговорчивости пока были неясны. - Расследованием занимается Орден рыцарей Круглого Стола, мы лишь оказываем им необходимое содействие, согласно приложению к договору Трисмегиста-Айлейны. Разумеется, секретному и не открытому широкому кругу лиц. Вы идете своим путем, но то, как часто он стал пересекаться с серыми полями государственных тайн высшего уровня ставит вопрос, что с вами делать - ребром. Коллеги, скажите мне честно, что вам известно об истинном назначении фермы? Сразу скажу, ваше физическое устранение или изоляция на повестке дня не стоит, можете не беспокоиться. За сохранение инсигнии в целости и сохранности вам полагается отдельная благодарность, передадите ее Хранителям архива, как только мы вернемся на якорную стоянку. Особняк Пенниворта Прежде чем ответить Альфреду, Герта отставила чашку чая на стоящий рядом столик, беря таким образом небольшую паузу. Может в сдержанности сказанного она и уступала мистеру Пенниворту, но едва ли в обдуманности. - Охранная система была заменена на идентичную и единственным ощутимым изъяном в ней является мастерское клеймо, - произнесла мисс Нойман, стараясь ненавязчиво вглядываться в лицо собеседника. - И тот кто сделал это не просто копировал стиль. Он точно знал как работают такие системы. - Это должно было раскрыться рано или поздно, - с горечью проговорил Пенниворт, аккуратно положив лупу обратно на бархатное ложе специальной шкатулки. - Я потерял способности к артефакторике восемь месяцев назад, причина неизвестна. Это событие держалось в тайне, мои обязанности все это время выполнял мой ученик и преемник, Александр Монро. Я постепенно передавал ему дела и замыкал управляющие руны на него. Последнюю проверку артефактной защиты особняка Хэмишей проводил он.
-
Ферма в Тилфорде - А не наведывались ли вы в особнях лорда Хэмиша на днях, господин Нойс? Ответить господин Нойс действительно вряд ли успел бы, но вот кивнуть - запросто. Что, собственно, он и сделал. Летающий дредноут Ее Величества "Черный Принц" Патрика и Кьяру под присмотром пары морпехов сопроводили на борт дредноута (спустившего для этой цели из днища платформу парового лифта), а потом провели в весьма скудно обставленную комнату с привинченным к металлическому полу металлическим же столом и тремя стульями. Нетрудно было догадаться, что предназначена комната для первичного допроса, буде морпехам доведется взять каких-либо пленных. Впрочем, сковывать руки или обыскивать инквизитора и экзорцистку никто не стал и это было обнадеживающим знаком. Наверное. Где-то полчаса все было относительно тихо (насколько тихо может быть на корабле, где постоянно что-то шипит, гудит и вибрирует), а потом дверь в комнату отворилась, пропуская внутрь усталого и немолодого мужчину. - Бартоломеус Файн, инквизитор четвертого ранга, Наказующий, - по всей форме представился мужчина, садясь за стол напротив Кьяры и Патрика. - Можете не представляться, кто вы такие, я уже знаю. Итак, коллеги, расскажите мне во всех подробностях, что привело вас на ферму и какое участие вы приняли в развернувшихся на ней событиях. Я вас очень внимательно слушаю. Особняк Пенниворта Что-то дрогнуло в лице мистера Пенниворта, когда он с усилием перевел взгляд с мисс Нойман на мисс Йелич, будто оттягивая неизбежный момент, когда придется нырнуть в омут с головой. - Вы не так меня поняли. Граф Хэмиш поставил условие, чтобы меры защиты были абсолютно безопасны для чужих детей. Неподалеку парк и ребятишки могли случайно попасть на прилегающую к особняку территорию. Вторым требованием было наличие тройного предупреждения, прежде чем сработают активные меры защиты, в первую очередь "фриз" и "желе". Ох, простите, меры по замедлению и остановке любого объекта без нанесения ему вреда. Ненадолго, секунд на тридцать. Охране этого времени хватило бы с лихвой, чтобы отреагировать. Самым сложным было создать систему распознавания угрозы, чтобы на летящий через ограду камень и, к примеру, яблоко, защита реагировала кардинально разным образом.Не говоря уже о птицах, животных и людях. Обычно высшие чины государства уделяют подобным нюансам очень мало внимания, ставя свою безопасность выше здоровья и жизни случайных нарушителей периметра защиты, но граф Хэмиш был весьма непреклонен в своих намерениях. Помолчав, мистер Пенниворт взвесил в ладони лупу, которую все еще держал в руке, обдумывая что-то. - Мисс Нойман, скажите, что вы видите? Включая артефактную составляющую.
-
Это в нем Джокер говорит))
-
Ферма в Тилфорде - Что здесь пахнет морковкой, а ещё смертью, адом и третьим прорывом, - в спокойном обычно голосе экзорцистки слышались злые нотки. - Но, конечно, сэр, играйте дальше шпиона Её Величества, мы же здесь не одно дело делаем. Легкая усмешка тронула губы мужчины, но взгляд остался все таким же холодным. - Многие знания - многие печали, коллега. Это не тот ответ и вы здесь случайные гости, которым я не могу, подчеркиваю, не могу ничего сказать. А потом время на расспросы закончилось и пришло время объяснять очень злым морпехам, что они здесь делают, серьезно и без шуток, которых, как известно, экипажи дредноутов не понимают в принципе. Особняк Пенниворта - В таком случае нет ли у вас идей, кто из менее известных коллег мог бы заняться подобной подменой? Может быть у вашего искусства есть личные... завистники? - произнесла немка, всё ещё никак не обнаруживая желания уличать собеседника во лжи или давить на него... во всяком случае грубо и напрямую этим заниматься девушка не собиралась. Вместо этого она извлекла на свет божий завернутую в платок артефактную сигнализацию и, поднявшись на ноги, сделала два шага навстречу сидящему мужчине и протянула ему устройство. - Вам известен кто-нибудь из мастеров с таким почерком, мистер Пенниворт? Осторожно приняв устройство из рук мисс Нойман, мастер-артефактор не стал сразу его изучать, а сначала вызвал дворецкого, попросив принести его рабочие инструменты, среди которых оказалась занятная лупа, линза которой была сплошь светилась хорошо понятным для любого артефактора светом. - Хм, - глубокомысленно изрек мужчина, придирчиво осмотрев устройство со всех сторон. - Безусловно очень интересная работа, но стиль мне незнаком совершенно. Что касается завистников, они есть у всех, мисс Нойман, но я так сходу не назову никого, кто решит вот так запросто слить свою карьеру в канализацию, ведь подобное дело будет расследоваться очень тщательно.
-
Ферма в Тилфорде - Так себе с-статус. - намеренно не по форме ответил Патрик, заправляя выпавшую наружу инсигнию обратно за воротник и провожая Кьяру взглядом до туши козла. Наблюдая за ней в последнее время, он постепенно приходил к выводу, что работать с настырной экзорцисткой, как ни странно, довольно приятно. - Периметр порвали в клочья. Внизу месиво из коровьих внутренностей. Но оставшихся гостей - Патрик кивнул на поверженного врага. - мы обезвредили. - Инквизитор седьмого ранга, Патрик О'Коннелл. Мисс Бирн, экзорцист. - представился он, наконец, и протянул руку, чтобы помочь Герхарду хотя бы сесть. Неудобно, наверное, разговаривать лёжа. - Вам стоило бы сказать ей спасибо. - с лёгкой улыбкой, растягивая слова, будто с трудом подбирая их, продолжал кузнец. - Так что тут всё-таки п-произошло? Раненый не сдержал стона, принимая предложенную помощь и переходя в сидячее положение. Однако же взгляд серых глаз уже приобрел присущую опытным инквизиторам цепкость. - Что один снеговик сказал другому? Очевидно, седьмого ранга и принадлежности к славному цеху экзорцистов было недостаточно, чтобы Герхард начал говорить. Особняк Пенниворта - О, мне доводилось слышать о вашем мастерстве, мистер Пенниворт. Многие коллеги дают вашим артефактам высшую оценку, заказчики уверены в их качестве, - склонив голову в почтительном поклоне, проговорила артефактор и удостоила дворецкого лишь коротким взглядом. В связи с ответом Альфреда у неё появились куда более важные... и интересные дела, чем внимательное изучение окружения. - Именно поэтому я бы попросила вас ещё раз вспомнить о любых странностях, ведь теорий о случившемся может быть огромное количество, - карие глаза встретились со взглядом умудрённого опытом мастера, а на губах Герты появилась самая доброжелательная и очаровательная из улыбок. В другой ситуации, пожалуй, она могла бы ограничиться этой скромной просьбой, но сейчас... нет ничего плохого в том, чтобы подтолкнуть человека к правильному решению, верно? - Даже самые безумные. Например, кто-то из злоумышленников мог заменить ваше неприступное произведение искусства своей подделкой. Неправда ли пугающая перспектива, мистер Пенниворт? Судя по отразившемуся в глазах мастера-артефактора ужасу, перспектива действительно пугала, однако же, голос артефактора остался также тверд. - Это...это действительно было бы ужасно, но я не знаю никого из признанных мастеров, кому это было бы по силам сделать так, чтобы владелец ничего не заподозрил. Тем более, когда речь идет о защите, сработанной мною лично.
-
Ферма в Тилфорде С этой позиции в поле зрения попадала Кьяра с поварихой и входная дверь, которую скоро высадили бы с ноги, если бы она не была открыта. - Эй. - он легонько потрепал бессознательное тело по щекам, приводя в чувство. - Как твое имя, брат? И что тут случилось? Очень хотелось узнать что-то кроме абстрактной возможности Прорыва, которая будет существовать до тех пор, пока не наступит окончательный и бесповоротный Апокалипсис. Некоторые слова, сопряженные с оказавшими исключительное влияние на мир в целом событиями, приобретают после этого только одно значение, напрочь затмевающее собой любые иные варианты. - Угроза...прорыва...периметра, - прошептал медленно приходящий в сознание инквизитор, прежде чем его взгляд стал более пристальным, зацепившись за инсигнию на груди Патрика. - Герхард Нойс. Статус объекта? Видимо, даже своим работавший здесь инквизитор не спешил доверять. Мисс Бирн по достоинству оценила открывшееся её серым очам зрелище... после чего бросилась к своему безучастному пациенту, от которого Патрик пытался в авральном порядке добиться внятного ответа. Кухарка смогла только удивленно ахнуть, наблюдая разворачивавшееся в небесах и на земле действо, никак не мешая мисс Бирн идти, куда та захочет. Особняк Пенниворта - Благодарю, вы очень добры, мистер Пенниворт, - улыбнулась мужчине немка, проводя ладонями по платью и этим нехитрым жестом помогая себе собраться с мыслями, которых у неё оказалось более чем достаточно и их просто необходимо было как-то упорядочить. - Я бы хотела узнать больше об артефактной защите особняка: когда она была установлена, как часто совершались проверки, не было ли каких-либо странностей при её эксплуатации или необычных пожеланий непосредственно исходивших от графа Хэмиша? И удалось ли вам на неё взглянуть уже после происшествия? Мастер-артефактор сосредоточился, явно припоминая какие-то нюансы. - Защита была установлена...дай Бог памяти...лет восемнадцать назад, да. Или семнадцать? Увы, годы берут свое, но срок примерно такой, да. Проверка стандартная, раз в квартал. Обновить линии и подпитку, протестировать скорость реакции основного модуля. Граф Хэмиш не делал никаких особенных пожеланий, кроме абсолютной безопасности защиты для детей любого возраста, этого несложно было добиться. Остальное по стандарту: максимальный уровень защиты, чувствительность и точное распознавание случайных срабатываний от неслучайных. Когнитивный блок до сих пор остается образчиком артефакторики высшего уровня, сколько у меня тогда просили раскрыть чертежи люди Адмиралтейства, нда...но я отвлекся. Та защита - одно из моих лучших творений. Потому горько сознавать, что кто-то сумел ее взломать. Что ж, все течет, все меняется. Да, меня вызвали почти сразу же. Защита была в полном порядке, только настройки срабатывания и распознавания установлены по умолчанию. Где-то на середине речи мистера Пенниворта в гостиную зашел дворецкий с подносом и с присущей идеально вышколенным английским слугам сноровкой и незаметностью сервировал на столиках перед гостьями и хозяином чай с печеньем. И также тихо и незаметно вышел.
-
Это уже взяли на вооружение прием, показанный в Overwatch Moments))
-
Святые ежики! Тут даже аргумент "всяко лучше, чем Альба", не прокатывает))
-
"Имя, миледи, мне нужно имя!" (с)
-
Попробуйте обязательно) "Сибирия" вне всяких сомнений шедевр игр жанра "квест" и просто очень красивая история, стоящая познания.
-
Особняк Пенниворта - Рада возможности встретиться с вами лично, господин Пенниворт, - не удержалась от сдержанного, но заметного реверанса в сторону мастера леди-артефактор, сопровождая словесное расшаркивание поклоном вполне натуральным и почтительным. - У нас с мисс Йелич есть несколько вопросов, связанных с той трагедией, что произошла с семьёй Хэмишей. Надеюсь вас не затруднит на них ответить. - Конечно, я отвечу на любые ваши вопросы, дамы, помочь следствию моя прямая обязанность, - доброжелательно кивнул пожилой мужчина в ответ.
-
Особняк Пенниворта В качестве мелодии дверного звонка мастер Пенниворт выбрал "Славься, Британия...", что либо не говорило о нем, как о человеке, ничего, либо говорило все сразу. Открывший дверь благообразный до самых кончиков седых бакенбард дворецкий вежливо поинтересовался у "прекрасных дам" целью визита и где-то через две минуты впустил мисс Нойман и мисс Йелич в обитель известного мастера-артефактора со словами "мистер Пенниворт вас примет". Прихожая с первого шага впечатляла и подавляла. Ну, по крайней мере, была призвана оставить такое впечатление и с порога увеличить количество нулей после единицы в предполагаемом банковском чеке на три как минимум. Гостиная на втором этаже, однако же, хотя и была тоже выполнена в соответствующем стиле, никак не заявляла о профессии мистера Пенниворта, чего обычно ожидали посетители. Под потолком не чирикали механические канарейки, а у камина не грелась механическая кошка. Сам хозяин, судя по клетчатому пледу, вполне мог пожаловаться на здоровье, хотя голос его был по прежнему тверд, хоть и слаб. - Мисс Нойман, мисс Йелич, добро пожаловать в мою обитель. Чем я могу вам помочь? Ферма в Тилфорде Определенно, такое видеть доводилось не всем и не все из видевших выжили, чтобы рассказать об увиденном. О том, насколько страшно со стороны смотреть на идущий на максимальной скорости летающий дредноут, многотонное стальное чудовище, ощерившееся жерлами многочисленных орудий и зияющими "пастями" десантных рамп, когда кажется, что все, абсолютно все пушки дредноута нацелены на тебя одного и солнце уже никогда больше не засияет, закрытое массивной тушей Левиафана современности, когда хочется закопаться поглубже в землю и тихонечко повторять шепотом: "Меня нет, меня нет, меня нет...", молясь, чтобы эта смерть прошла стороной, в своем высокомерии не обратив внимания на пылинку внизу, на этой грешной земле... Казалось бы, такая махина должна передвигаться с жутким грохотом и чуть ли не трубным ревом возвещая о своем присутствии в небе, но в этом и была еще одна пугающая особенность летающих крепостей, как еще называли дредноуты - они парили в воздухе совершенно бесшумно, никак не выдавая источника, что поддерживает их в воздухе. Летающий дредноут не собирался садиться прямо на здание, но из-за его размеров складывалось именно такое впечатление, так что выпущенные десантные планеры на фоне стального корабля казались мошками, на самом деле оказавшись вместительными летательными аппаратами, каждый вмещавшим десяток бойцов Королевской морской пехоты, споро выгрузившихся и, грамотно прикрывая друг друга, быстрым маршем двинувшимися к зданию фермы. Судя по их лицам, ничего хорошего внутри они встретить не ожидали, но и им самим нашлось бы чем встретить любого противника, неважно, есть ли у него рога на голове или природа ограничилась только ушами.
-
Я бы добавил табличку "угроза спойлера")) И, как в случае с первой игрой, какой-то просто запредельный уровень внимания к деталям и созданию атмосферы. Уже хочется заглянуть везде и все потрогать, как было в HR))
-
Какая-то "Санта-Барбара", скрещенная с фильмом "Эффект бабочки", серьезно)) Подозреваю очень толстый троллинг))
-
Ферма в Тилфорде - Мы сделали все, что могли, Бэтти. Скоро сюда приедет помощь, - мягко сказала Кьяра. - Расскажите мне про Люсиль, пока мы ждём. Мистер Бэгворт нанял её раньше, чем вас, верно? Никогда не хотели расспросить ее - про её работу, например, или про подвал - ей-то наверняка туда можно было? Видимо, ответ был не слишком подходящим ситуации с точки зрения получения дальнейшей информации. - Они что - все умерли?! - вскрикнула кухарка и зарыдала навзрыд.