Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Dmitry Shepard

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    6 322
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    96

Весь контент Dmitry Shepard

  1. Dmitry Shepard

    [ФОРУМ] Updates & Bugs

    При нажатии на кнопку "перейти к первому непрочитанному сообщению" кидает в конец темы.
  2. Материализация слонов №2 - 300 опыта всем. И можно считать, что пролог окончен и самую легкую часть вы одолели. Поздравляю и уже сейчас могу сказать, что с игроками мне очень повезло, вы замечательные)
  3. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    12 мая 1898 года. 6.00 Было бы справедливым утверждение. что штаб-квартира Ордена никогда не засыпает до конца. Бдит ночная смена охраны, выполняются работы в кузнице, кто-то из оборудованной в мансарде астрономической комнаты следит за звездным небом, а кто-то - просто следит за небом. На всякий случай. Утро выдалось тихим, никто не собирался проверять защиту на прочность и пробовать уронить на здание дредноут. По крайней мере пока что. Из столовой уже тянуло вкусными запахами, повара не теряли времени зря, со второго этажа доносились голоса - ночная смена сдавала вахту дневной. А по дорожке, проложенной вокруг пруда, где плавали карпы, прогуливался детектив Бенедикт Блэк, даже издалека выглядевший изрядно отдохнувшим и бодрым. В руках он крутил розу, только не красную, каковые украшали местные клумбы, а с бутоном характерно янтарного цвета.
  4. Да истина-то простая - у игроков должно быть право выбора, как и с какой локализацией им играть, но вот как этот выбор обеспечить без чрезмерных затрат времени и денег уже непонятно.
  5. Гражданская война затрагивает десятки деревень одновременно, гибель жителей в одной из них просто потеряется. И судя по отсутствию долговременных укреплений, не "сидел", а просто назначил место встречи там с Лоис, только и всего. Вряд ли он вообще долго засиживался на одном месте, мобильность - залог выживания. Это-то понятно, как и с албанскими фальшивыми вдовами, просто еще один штрих в общую картину нестыковок, которые сенаторша из Кентукки должна была увидеть, а не пить банками "бабушкин персиковый чай")) Раз уж ее позиционируют как всю из себя такую правильную. Это Африка. Там этнические чистки - норма и всем на это глубоко наплевать. К тому же второе ваше утверждение только подтверждает мое про гриф секретности. Ихтамнет (с) Обратите внимание на большой и широкий дисплей позади сотрудника ЦРУ, говорящего по связи "Коготь убит!". На нем во всю диагональ картинка, как наемник пускает Олсену пулю в лоб, причем угол наклона говорит либо о максимальном увеличении камеры спутника, либо (что вероятнее) о визуальном наблюдении с дрона. И дрон был сбит Суперменом после того, как наемники сделали свое черное дело, а значит картинка этого у ЦРУ должна была быть абсолютно четкая. Вообще, момент в деревне самый халтурный в плане стыковки деталей, если вдуматься. Отряд поддержки внедренного агента на таком расстоянии, что все успевают свалить раньше, чем они прибудут на помощь. Потом беспилотник целую вечность добирается до цели, как и наш мегаскоростной Супермен. Но у него хотя бы оправдание есть, может он в тот момент на другом конце света был. Но у беспилотника такого оправдания нет)) А еще есть суперскоростная команда наемников, успевшая убить всю охрану местного босса, собрать тела в кучу, поджечь, раскидать по двору, имитируя бой с Суперменом и заблаговременно свалить, пока их никто не видел. А местный главгад все это время спокойно прятался внутри, прикрываясь Лоис и ни разу не паникуя, слыша. как снаружи убивают его людей, а потом подготавливают декорации. Как сказал бы Станиславский - не верю!
  6. И в расширенной версии показали, как наемники сжигали тела, чтобы они выглядели как после лазерного взгляда Супермена. Хотя масштаб по прежнему в пределах одной деревни. Одной! И сразу сенатские слушания, причем в стране, не имеющей никакого отношения к конфликту и официально поддерживающей законное правительство, войска которого и устроили беспредел. И ни у кого не возникло мысли, откуда вообще взялась эта слишком ухоженная для африканской деревни дамочка. Причем шумиха началась еще до того, как Лоис вернулась в Метрополис, а значит, единственные показания, это показания спецназа ЦРУ, на которых сразу должен быть гриф "секретно". И данные контроля со спутника резко исчезли, как внедренного агента убили на КП видели, как наемники кончают "работодателей" - уже нет. Хотя спецназ ЦРУ на конях заставил меня ржать в голос, Снайдер явно в колду поиграл)) Собственно, я по прежнему стою на своем, режиссерская версия заполняет все дыры и дает ощущение полноценного фильма. Отличного и шикарно снятого.
  7. Что характерно, лично я, при наличии оригинала и хорошей локализации, выберу локализацию. Но только если это хорошая локализация. В "Макс Пейн" и несколько других игр предпочту играть в оригинале, чтобы кровь из ушей не шла.
  8. Со школьниками согласен. Но на уроках английского языка в моем вузе, мы разговаривали с преподавателем и друг другом только на английском языке. Это мобилизовывало нас и давало дополнительную практику, даже тем, кто откровенно "плавал". Так что все зависит от контекста и ситуации. В том, что локализация должна адаптировать понимание и делать непонятное понятным, я полностью согласен. Проблема в том, что эта работа у нас делается не на том уровне качества, на каком должна вестись.
  9. Не согласен, фанатская локализация ни разу не говно, голоса переданы хорошо, с сохранением эмоций, тексты переведены и вставлены корректно, восприятие не страдает. Так что задницей в данном случае не пахнет вообще.
  10. Уточню. Фанатской локализации коммерческого продукта. А не официальной, которая откровенно фиговая. Вопрос в том, какой именно эффект и не потерян ли при этом эффект, которого добивался режиссер. Не говоря уже о том, что песня Уитни Хьюстон (кстати, какая?) могла быть еще одной отсылкой или инструментом создания посыла, который переводчики пустили на дно "Айсбергом". Собственно, в данном случае куда более удачным примером может служить фильм о Дедпуле, где характерный гнусавый голос с самого начала задал настроение, удачно дополнив стебное интро с режиссерами - непонятыми гениями)) Причем это как раз чистая адаптация и вне России эффекта бы не было.
  11. Конкретный пример изящной эквивалентности в коммерческом продукте, из игры Far Cry 3. Фраза в оригинале: "Тебя даже Хелена-мать-ее-Келлер найдет!" Локализация: "Тебя даже слепоглухонемой найдет!" Внешне - расхождение. По факту: Мари Келлер - слепоглухая писательница, так что фраза эквивалентна. А как пример отличной локализации коммерческого продукта при наличии мотивации, полного доступа к файлам и достаточного количества времени могу назвать Биошок: Инфинит. Вопрос с отечественными локализациями будет решен полностью только при наличии этих трех компонент: мотивация, полный доступ и время. Иначе все так и будет выполнено абы как, потому что недостаточно заплатили и замотивировали, неясен контекст фразы и мало времени на дубляж.
  12. Вопрос восприятия. Но в любом случае, на уровне общего настроя русский вариант зашкаливает по сравнению с оригиналом. Джокер не ненавидит Найлуса. Он злится на него. Потому что Найлус турианец, потому что он Спектр и потому что он на борту корабля Альянса и этот факт Джокера напрягает. Кстати, касательно озвучки Кузнецовым Геральта. Про то, что исходный Геральт малоэмоционален, он в интервью на Е3 отмечал, как и то, что лично он сделал его более эмоциональным и, раз ему контроль качества по башке до сих пор за это не дал, то их такое отступление от канона устраивает. Однако же, в тех же "Трудностях перевода" отмечалось, что если подходить с точки зрения, что ровное и спокойное поведение Геральта только делает моменты, когда он реагирует резко и эмоционально, более яркими на фоне обычного спокойствия, действия Кузнецова образ Геральта изменяют, сглаживая этот контраст.
  13. И еще одно "кстати говоря") Дарт, если все еще актуально, то без локализации осталась режиссерская версия DE:HR, хотя я и не знаю, почему. Исходная игра обладает полноценной локализацией.
  14. Кстати говоря, на стопгейм есть рубрика "Трудности перевода" и там довольно подробно разбирались отечественные локализации игр. В том числе, озвучивались и проблемы, что зачастую разработчики не считают нужным снабжать наших локализаторов полным сопровождением текста или давать полный доступ к файлам игры. И тогда приходится выкручиваться, как могут. Но и откровенных косяков хватает. Лично я предпочитаю все же локализации, если есть возможность, субтитры меня банально отвлекают.
  15. Это к реплике "самое милое воплощение смерти"))
  16. А у меня инкуб)) Тоже милый)) Вы его недавно видели))
  17. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    - Допуски будут, необходимые документы обещали подготовить к утру, - ответил на вопрос магессы Бенедикт, прежде чем встать, показывая, что совещание окончено. Им всем крайне необходимо было отдохнуть. Любой, кто прогулялся по коридорам здания, понял бы, что оно подверглось масштабной внутренней перестройке и теперь, при нетронутом с виду фасаде, представляло совсем иную планировку, нежели созданную первым архитектором. Некоторые окна так вообще были наглухо заделаны, но данный факт еще следовало установить, распознав искусную имитацию обстановки комнаты, которая якобы имелась за стеклом. Как и в случае с обителью Инквизиции, самое интересное здесь крылось под землей. Подвал: с виду обычный в местах, куда мог упасть взгляд случайного прохожего или воришки, каким-то чудом преодолевшего периметр и первую линию артефактной защиты, содержал небольшое овощехранилище, несколько подсобных помещений и вещевой склад. Ниже на уровень располагался подземный гараж с уже знакомыми следственной группе броневиками и арсенал. Еще ниже находились техническая и медицинская лаборатории. Архивы располагались ниже еще на уровень. Разумеется, каждый подземный уровень был отгорожен бронированными дверями, а лаборатории оснащены дополнительной защитой на любой непредвиденный случай. Первый этаж был отдан под рабочие кабинеты, несколько залов совещаний, столовую и кухню. Второй этаж содержал гостевые комнаты, арсенал караульной смены, небольшой лазарет. Третий этаж имел отдельный пункт пропуска и внушительные сейфовые двери на входе. Что было логично, ведь на этом этаже располагалось руководство Ордена.
  18. И приравнять любителей тифлингов-чернокнижниц к любителям демонеток))
  19. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    - Я могу сделать звонок домой? - поинтересовался Шандор абсолютно нейтральным тоном, никак не отражавшим бурю негодования, что бушевала внутри. Лицо его тоже сохранило выражение безразлично-уставшее. - Можете, - таким же безразлично-уставшим тоном ответил Бенедикт. - Лица, которые могут интересоваться нашим рангом, оповещены, или потребуется заверенное свидетельство? - Мне было сообщено, что свидетельство будет готово к утру. - Нельзя ли п-послать кого-нибудь туда? Мне нужны кое-какие вещи. - собственно, вещей было две. - Не знаю, - несколько растерялся Блэк. - Наверное, можно и просто нарочного послать. Спросите у дежурного, он есть на каждом этаже и у входа.
  20. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    - Могут ли нам предоставить самое современное оружие? Если наше дело столь важно, то хочется иметь самую лучшую экипировку. - седой сделал небольшую паузу и продолжил. - И правильно ли я понимаю, что мы остаемся здесь на ночь на обязательной основе? - Могут и предоставят, - кивнул Бенедикт. - Арсенал в подвале. Если вы хотите переночевать дома, то вас отвезут. И привезут сюда утром, просто договоритесь с шофером. Это всех касается.
  21. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    Очевидным усилием воли заставив себя сидеть прямо, Бенедикт в который раз устало потер лоб. - Теперь моя очередь сообщить вам новости. Патрик, Кьяра, считайте, что на время расследования ваш ранг повышен до третьего, с соответствующим допуском к тем сведениями, что могут понадобиться. Отвечая на вопрос мисс Нойман - да, доступ к архивам Ордена и их технической и медицинской лаборатории открыт, но к части сведений доступ нам придется обосновывать. Да, это неудобно, но здесь не я определяю правила. Далее. Указом Королевы секретно введено состояние "угроза Прорыва" для разведки и частей специального назначения. Инквизиция поступила аналогично. Бенедикт помолчал, давая осмыслить сказанное коллегам по несчастью, а может, он просто еще не вполне верил в то, что намеревался сейчас сказать. - Когда мне сообщили об изменении статуса, я задал резонный вопрос, почему этим делом не занялся сам Орден. Как мне объяснили, такой подбор следственной группы не случаен и именно нам надлежит расследовать это дело. Во-первых, потому что внутри Ордена, Инквизиции и целого ряда структур действительно наблюдается подрывная деятельность, во-вторых, потому что у присутствующих здесь, цитирую: "наивысшая вероятность успешного расследования". Понимайте это, как хотите, источник и методы расчета подобных вероятностей мне не предоставили. Видимо, до таких секретов мы не доросли, - невесело усмехнулся детектив. - Так, что еще...не стройте планы на завтрашний вечер, с девяти. Ни рабочих, ни личных. Нас пригласили в королевский заповедник магических растений, явка строго обязательна, потому что, опять же цитирую: "с вами будут говорить охотнее, чем даже с представителями Ордена". Что бы это не значило. А сейчас всем надо отдохнуть, выспаться и восстановить силы. Это приказ. Общий сбор в восемь утра здесь. Гостевые комнаты со всеми удобствами нам предоставят, также как и новую одежду и все необходимые принадлежности. Собственно, на время расследования данное здание передано целиком нам, что заставляет меня сомневаться в том, что это реальная штаб-квартира Ордена. Но это уже частности. Вопросы?
  22. Прост-то прост, но стыкуется плохо между собой. Лично меня напрягала шумиха с вмешательством Супермена в дела африканской страны, что привело к гибели массовых человеческих жертв, причем прямо по вине Супермена, тогда как на экране показали только то, как он разбирался с местной НВФ. Следующие кадры: "Супермен плохой, он убил моего сына!". У меня в тот момент возникло недоумение, но я просто решил, что Лютер подсуетился и раздул из мухи слона. А вот в режиссерке видно, что замес был куда больший по масштабу и уже конкретные жертвы показаны. Ну и танцы Лютера вокруг инопланетного корабля, криптонита и тела Зорга. Один момент - многоходовочка на многоходовочке, следующий - он по базе уже как у себя дома по ковру босиком ходит. То есть чуешь, что что-то там еще было, но это "что-то" не показали. У меня с "Властелином Колец" тот же самый дискомфорт был, не люблю я места "вырезано для режиссерской версии". Но там хоть в глаза это не везде так бросается.
  23. Скажите, "Ультимейт эдищн" это и есть режиссерская версия? А еще забавно, что когда я высказал свое мнение, что без режиссерки фильм кажется рваными кусками, на меня со всех сторон кинулись фанаты защищать кумира, что, мол, им и так все понятно, а кому не понятно, тот не на экран смотрел))
  24. Dmitry Shepard

    ФРПГ "И пришел паук": Игра

    В установившейся тишине, кирия продолжила, прямо обращаясь ко всем и каждому. - У меня сложилось впечатление о деятельности миссис Блэк против Первой, - Кето говорила неспешно, пробуя каждое слово на вкус, - если бы не её вмешательство, ни мистер O'Коннелл ни мисс Бирн не вышли бы с фермы живыми. Демоническая составляющая практически изъята из образцов твари, что несомненно её ослабило. И что не дало появиться новым... особям. Что до людей - их кровь стимулировали неизвестным мне эликсиром. Мистер Блэк, скажите, вы можете узнать, в каком госпитале находится сейчас выживший? Мне кажется, смогу там узнать больше. Детектив определенно проявил живой интерес к словам Кето, хотя снова показал себя в первую очередь профессионалом. - Выясню. Логика подсказывает, что его разместят в госпитале Адмиралтейства, раз уж там же оказался и Хэмиш.
  25. Dmitry Shepard

    XCOM 2

    А невнятные какие?))
×
×
  • Создать...