Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

leetSmithy

VIP
  • Публикаций

    7 349
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    20

Весь контент leetSmithy

  1. Лучше и не скажешь :D Чеширище орал когда ему на хвост давили злые утюжки ) И махал кулаками как Рокки-4, но Шляпник и Лисик прямо перед носом "утаскивали" мишени )
  2. Всем удачи Надж, спасибо за сеттинг! *продолжает смеяться* нет, ну серьезно :D
  3. leetSmithy

    НеЧат #29

    Посаны, девчата, мил мои, вы чаво с ума сошли? :D Только руки, блин, дошли поиграть, включил комп - на тебе :D p.s. сейчас просмеюсь и пожелаю всем удачи *спустя 5 минут* p.p.s. Всем удачи Надж, спасибо за сеттинг!
  4. Друзья, из-за "свихнувшегося" на правообладании ютуба, сбились хронометраж и синхронизация звука в видео первой команды. Сейчас устраняем эту проблему, скоро зальем "правильную" версию :3 Просим вас потом ее посмотреть, уверен, финал ролика придется по душе каждому любителю остреньких ощущений в МП
  5. 560 на 660 - глупый размен. obviously подожди пару месяцев
  6. Рулиться в Ультрахай-Энд сегменте? Граждане, при всей моей любви к вам, вы упоролись )
  7. Уже. В шапке темы http://www.bioware.ru/forum/topic/27156/
  8. Приглашаю всех послушать песни в исполнении дуэта NyanDub. Спасибо ребятам за предоставленный ими трек Jonathan Coulton - Want You Gone [rus cover]
  9. ССЫЛКА НА ТРАНСЛЯЦИЮ под катом стартуем в 20:05 (мск)
  10. leetSmithy

    Hard'n'Soft Help

    Ну, если чо, на скриншоте именно этот Харп и обнаружен. p.s. разобрался с этим аладдином, запинал его. Кто не в курсе - фу-фу-фу xD
  11. leetSmithy

    Hard'n'Soft Help

    Да-да :D Я сам поржал с опечатки, Харп это...
  12. leetSmithy

    Hard'n'Soft Help

    DRM чего? о_О ни одного приложения нет
  13. leetSmithy

    Hard'n'Soft Help

    Лицо себе фейспалмом протри ) Я серьезно. Это какие-то протоколы шифровки что ли?
  14. leetSmithy

    Hard'n'Soft Help

    Чо за HARP драйвер от Aladdin Knowledge Systems?
  15. RT, прибереги для эфира некоторые откровения, светишь ведь карту
  16. Дружочек, во-первых, следи за своим языком. Во-вторых, речь о том, что вырос уровень кинематографичности. Арканум был пройден давно, и я не считаю его особо выдающейся игрой. МэдДог МакРи вообще был снят на камеру и оцифрован, но он так же далек от объективной реальности, как яйцо Диззи. Хотя ты вряд ли что-то знаешь об игре 1990-го года. Словом, твой вброс не удался
  17. Много раз уже писали ) Вот в этой теме, в шапке http://www.bioware.r.../page__st__1230 p.s. упс, не разглядел пост Танатоса ) О, поверьте, еще много чего обсудить есть по данной теме
  18. leetSmithy

    НеЧат #29

    Заранее спасибо Надж за прикольный сеттинг ) Надеюсь, приключение будет похоже на, ну... :D
  19. leetSmithy

    НеЧат #29

    Че-то я забыл спросить: а огру-то норм появляться в городе? :D
  20. Смихто Кукенквакен огр-весельчак
  21. Один из лучших примеров дублирования на мой взгляд :3
  22. Несколько другое. Выросла зрелищность, это так, соответственно от актеров требуется лучшее вживание в роль и игра. Но я имел в виду еще и то, что в современных играх возросло количество труднопереводимых используемых фразеологизмов и идиом, т.к. зачастую герои современных игр стали более проработанными и глубокими, они больше похожи на обычных людей. Что требовать от переводчиков, которым столько лет покоя не дает тот же "roger that"? Более того, в играх появился интегрированный в игровую механику или графику текст (я имею в виду электронные дисплеи и рекламные строки в тех же Doom 3 или Dead Space)
  23. Как работают наши локализаторы, при озвучке игр голоса все-таки классные, даже когда прикалываются :D но Невервинтер плачет :D
  24. Ага, еще первый Dead Space. Мы и об этом поговорим.
  25. Это просто для привлечения внимания ) Хотя его, в последнее время, и впрямь что-то много стало
×
×
  • Создать...