Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

tеnshi

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    1 931
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    191

Весь контент tеnshi

  1. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Хельга - То есть он показывает на то чего ты хочешь? - уточнила Колетта. И в который раз хихикнула, - А почему у тебя он показывал на Петро? Рико вздохнул. Начни он излагать свою запутанную теорию в подробностях, и этим вполне можно было занять всю ночь, но ребенку в отличие от него неплохо было бы поспать. И так уже зевает во весь рот, обняв кружку, но храбрится, не желая упускать возможность ночных "взрослых" посиделок. К тому же, судя по хитрым глазам, девчонка себе и так уже ответила, хоть заизлагайся, так чего воздух зря молоть. Смеясь, Рико пожал плечами, и бровь изогнул, чтоб наверняка. По крайней мере, Колетта вряд ли донесет свои выводы дальше ушей самого рыжего, а с одним гномом в отличие от целой скучающей команды вполне можно договориться. Как и предполагалось, без подпитки внимание хулиганки задержалось на вопросе недолго. - А я на острове сегодня была, - вдруг выпалила она. Рико чуть кружку не уронил. Сумбурный рассказ о затонувшем, но не совсем корабле, вредном эльфе и святом отце с лириумными глазами полнился красочными деталями. И святой отец во всей истории был, безусловно, фигурой самой примечательной. - Значит на "Инфанте" есть храмовник? - задумчиво переспросил кок. - Он самый! - обрадованно подтвердила Колетта, - Так и сказал, только я слово забыла. Она зевнула шире прежнего и распласталась по столу. - Добрый такой. Довез меня обратно. Все храмовники такие? Рико хмыкнул с сомнением. Но возможная доброта членов святого ордена заботила его в этот момент не слишком. - Так может у них там и свои маги есть? - предположил он нарочито беззаботно. Беззаботность эта могла обмануть только такого вот сонного ребенка, погруженного в воспоминания о приключениях. Колетта даже оживилась. - Ты думаешь? А я и не спросила! Здорово будет... Еще через минуту с той стороны стола послышалось тихое сопение. Перенося девочку в свой гамак, Рико еще боролся с тревожными мыслями. "Здорово", прямо сказать, не самое подходящее было слово. А грядущая авантюра становилась все здоровее и здоровее.
  2. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Хельга Все это было очень интересно, хоть и ничуть не приближало к пониманию. После продолжительных блужданий по трем палубам, Рико наконец-то сидел на коленях там, где стрелка нашла свое упокоение, и смотрел на объект страсти избирательной железки, с опаской кося на голема. Голем тревожно покачивался, но не вмешивался. Смертельно захотелось разбудить Петро и спросить, как он связан с заколдованным - тут не оставалось сомнений - компасом. Стрелка была, похоже, согласна, потому что при этих мыслях аж задрожала от напряжения. Еще интересней было, как связаны вместе компас, рыжий и старпом, у которого компас-то и нашелся. Стрелка сделала полный круг и снова встала. Что-то забрезжило в голове. - А чего это ты тут делаешь? - прошептали ему вдруг прямо в ухо, на спину навалились, а шею обвили маленькие руки. Рико беззвучно выругался. Капитанская дочка была все-таки вся в папочку - уж любовью к внезапным появлениям точно. - Ничего, - пробормотал он как можно тише. - А мог бы, - также, в самое ухо, хихикнула Колетта и выхватила из руки компас. Он хотел было возмутиться, но уставился на прибор в руке вредной малявки. Который, как последняя портовая девка, тут же позабыл о прежней любви и уставился вместо этого прямо в него. Колетта держала трофей на отлете и сияла, ожидая игры в кошки-мышки. Свет в мыслях обрел четкость и почему-то оформился в странную грибообразную форму. - Пойдем, - пообещал Рико девочке самым убедительным шепотом, предлагая вместо салок только что обретенное тайное знание, - расскажу.
  3. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Хельга Сердце унималось медленно, но и Рико никуда не спешил, только глаза бродили за беспокойной стрелкой. Глупо получилось, но разрешилось без слов, а значит - по-настоящему, без обид и недомолвок. Оставалось дождаться, когда эмоции последуют за разумом. Так повелось с Дагом еще с первых дней на борту, когда подобранный после стычки с рогатым патрулем оборванец вообще не произносил ни слова. Доброе слово, угрозы, домогательства - все отскакивало как от стенки, облетало под безразличным бесцельным взглядом. Скучавшие в штиль матросы искали себе развлечение, а развлечение учавствовать в этом отказывалось. Устав вытаскивать приблуду из всевозможных стычек, капитан попросту загреб его в свою каюту, окончательно развязав сплетням языки. Только после следующей крупной схватки выяснилось, зачем капитану на самом деле это недоразумение. Тела погибших еще не сбросили с палубы, десять человек сидело и лежало на залитых кровью досках, когда из капитанской каюты, размашисто шагая, вышел приблуда, ни на кого не глядя подошел к первому раненому, поглядел сверху с нехорошим прищуром и ударил сапогом в неестественно согнутое колено. Как показала практика - не просто так. Безжалостность нового костоправа вошла в корабельные легенды за полдня. Его не трогали вопли, не смущали стоны. Лечил как механизмы чинил, отработано, беспристрастно, умело - где научился только? Позднее узнали - обезболивать эскулап умеет тоже, только не очень-то любит возиться с «лишней» рутиной, вроде травок и настоек. Стремление оказаться у нового члена команды на хорошем счету разлетелось быстрее ветра. Языки, правда, связать обратно уже не удалось. Тем более, что жил новичок все там же, а одно, знаете ли, другому не мешает. Даг на все это смотрел со стороны и хихикал себе в бороду. Хорошая вышла ставка, рабочая. И старпом, старый игрок, одобрил. Посмеиваясь, Рико выдохнул и выпрямился на стуле. Отпустило, пожалуй, вот только сна теперь ни в глазу. Опять завтра накачиваться чаем с утра пораньше, пока не четвертовала сонного кормильца голодная братва. Быть безмолвным садистом-костоправом было когда-то, пожалуй, проще. Но владеть повязанными на желудок сердцами половины команды, наверно, приятнее. До утра только теперь надо дожить. А кроме проклятущего компаса и поговорить не с кем. Рико уставился на компас. Болтавшаяся как поплавок в проруби стрелка замерла с невиданной доселе определенностью. Рико повернулся вместе с компасом. Стрелка повернулась тоже, сохраняя направление. Про направление можно было сказать только, что он шло прочь из камбуза. Кок подергал себя за кудряшку пожал плечами, и пошел туда, куда его звал маленький треугольный друг.
  4. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Хельга Даг пожелал позднему визитеру доброй дороги и повернулся к свину. Тот все еще сидел, явно ожидая прибытия второй половины морковки. Даг насупился. - Лежать! - приказал он. Фелиций переступил передними ногами, но позы не сменил. Даг прищурился и вытащил таки из кармана овощной хвостик. - Лежать! - повторил он и пальцем ткнул для грозности. Кабан тут же брякнулся набок и копыта свесил. Вкладывая в раззявленную пасть заслуженную награду, капитан с сомнением покачал головой. С сосисками, пожалуй, стоило быть поосторожнее.
  5. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Даг - А, ну понятно, - принял клеймёный познавательное из жизни живой наземной природы. - Я-то мало про таких сви.. э, кабанов знаю. А наги они не очень плавают и не долго. А как же он сосиску ест? - удивился бывший подземный житель. - Это же, вроде как, каннибализм. Или он не свиные сосиски ест? На этот раз всерьез озадачился Даг. - А черти его разберут, - признался он после некоторых размышлений, - Я и не думал никогда, чего я там ему даю. Он же все подряд метет, только успевай следить, чтоб сыпи не вылезало. И капитан посмотрел на подопечного ему зверя в новом, несколько опасливом свете.
  6. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Хельга - Наг друг гнома, - не особо настаивая, заметил Рино. Причём, друг в основном в котелке. - Но на поверхности и кабан - друг, - тут же исправился он, сообразив, что его безобидные замечания были невпопад, ибо "лучший друг Фелиций" тут на особом положении и сидит вон по команде. - А плавать-то он умеет? Если, вдруг, за борт упадёт. - А то как же! И получше некоторых тут у нас, - ухмыльнулся Даг, снова подумав о старпоме. Нет, держаться на воде Жиль конечно мог. Но то же самое можно было сказать и про любую пустую бочку. Да и у полупустой бочки, по правде говоря, запас плавучести был побольше, - Да его можно вместо спасательного круга выпускать! Только лучше сосиску какую прихватить, когда тонешь, что ли. Лучше сработает.
  7. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Хельга - Да сочтёмся, не без этого, - согласился клеймёный и снова покосился на лохматого свина. - А он чего у вас не в трюме-то? Гадит же везде. Сбежал что ли, выгородку сломал? Здоровый. Всю команду накормить можно, - на глаз прикинул пыльник вес неприкосновенного запаса, не подозревая о его истинной духовной ценности для командования. - Ничего не везде, - возразил Даг, привычный к невежеству чужаков, - у него все оборудовано. А в трюм ему нельзя, он там глубину чует, - добавил заботливый хозяин и похлопал кабанчика по морде, - Пугается. Фелиций, сидеть! Сотрясая доски, свин с готовностью уронил увесистый зад на палубу. Гордый донельзя Даг невесть откуда выудил половину морковки и сунул в выжидающее рыло. - Курей пусть жрут, не подавятся, - поучительно закончил он, - А кабан - друг гнома! А морковка - друг кабана, хрустом подтвердил Фелиций.
  8. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Хельга - О! - оживился Даг пуще прежнего, принимая документ, - Я и забыл про нее. У меня тут старпом устроил. И кок еще потом. Как с цепи посрывались. Голему кадриль станцевать осталось, чтоб наверняка уж. Луна чтоль на них светит с подвывертом каким, - он строго посмотрел на юный месяц, подвывертов не нашел и погрозил рогатому светилу пальцем, - Спасибо твоему капитану. Ну да сочтемся-перечтемся сто раз еще. Нам теперь далеко плыть. ФЕЛИЦИЙ! Кабанчику наскучило топтаться, и он решил поглядеть, чем это таким хозяин так зазывающе размахивает. Даг отпихнул свинячье рыло и потряс обслюнявленной по краешку грамотой. На первый взгляд чернила не потекли. - Ничо-ничо, - заверил он посыльного, - У меня там сейф есть от рыл любой формы. К Риалто будет как новая.
  9. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Хельга Уже поздним вечером при свете народившейся луны и россыпи жемчужных звёзд к борту тевинтерского брига причалила знакомая даговой дочери шлюпка. Правда сидел в ней не недоношенный эльф, а самый настоящий гном. Бородатый, коренастый, коротконогий и излишне татуированный. Его хрустально-голубые глаза поднимали позднего визитёра для знающих сородичей до породистых членов кэлна, а густые чёрные татуировки тут же низвергали в прах Пыльного города. - Atrast 'vala, knurlagn*, - поприветствовал он сородичей курсирующих вдоль борта. - Я с "Инфанты" к капитану вашему. С посланием от нашего. Трап бросьте. Вахтовые у трапа, еще не отошедшие от возвращения капитанской дочки, уставились на шлюпку без признаков работы мозга в глазах. - Чо? - не понял один, двухметровый бугай с арбалетом. - "Здрасьте", говорит, - пояснили ему откуда-то из-за спины, после чего там действительно обнаружился гном с похожими татуировками, который и дернул крепления трапа, - Залезай, сальрока, - и добавил в темноту, - Кликните капитана, кто-нибудь. Даг не успел дополировать даже второе копыто, когда в дверь каюты постучали. Избавленный от мук педикюра, Фелиций радостно перевернулся на ноги и, едва хозяин открыл дверь, выскочил в проем, чуть не снеся с ног посыльного. Озадаченно дергая бороду, Даг влез в китель и потопал за кабанчиком на воздух. - Дарова, - обрадовался он, увидев сородича, на которого, топчась в паре метров, подозрительно хрюкал кабанчик, - Ну чего там Хирол, выкипел?
  10. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Хельга На старпома Даг пялился недолго. Чего на него пялиться - дрыхнет себе младенчиком, храпит как свин после плотного обеда, и слюни по всей подушке. Вот и выполняй после этого обещания. Выдранные из гамаков носильщики погыгыкали сонно и ушли себе досыпать. На камбуз капитан заглядывал с опаской - с молодежью этой никогда не угадаешь. Рыжего не обнаружилось, зато Рико - тот уснул прямо за столом, сложив голову на руки. Даг пригляделся. Локоть спящего прижимал к столу пергамент, исписанный почерком кучерявым, как голова кока. Второй, официального вида, со сломанной печатью и к тому же смутно знакомый, лежал поодаль, придавленный компасом. Даг вытащил бумагу из-под безвольной руки и прислонился к столу, попутно начесывая против шерсти непокорную шевелюру. Чем дальше читал, тем сильнее начесывал. Сопим мы тут, значит, после трудов, значит, праведных. А родному капитану и слова за три дня не сказали. Он-то был уверен, что депеша отправилась дальше, в Амарантайн, со счастливчиком-купцом, но вот вам, пожалуйста. Прими этот полезный груз Таково указание Катабана: Ты подаешь надежды, Командор, ты имеешь цель и несешь порядок Катабан сказал: его долг указывает смириться с твоим существованием Не мешай нам и выполни обещанное Катабан сказал: это мир Пришли то, что было обещано Препятствий не будет Мы ждем Это что ж получается - командор серых и правда ведет дела с рогатыми? И не только подарки принимает, но и сам чего-то обещает. А главное - хрен ли ему-то делать теперь с этим? Не говоря уж о «грузе». Даг снова вспомнил последний плюх последнего ящера и вздохнул. С грузом совсем нехорошо получилось. Под рукой раздалось протестующее шипение, когда начесывание перешло в подергивание. Проснулся, красивый. Красивый выпрямился на стуле, сердито тряхнул головой и уставился в поднесенный прямо к наглому скрытному носу пергамент. Поверх пергамента на него смотрели очень укоряющие глаза. Рико очень хотелось изобразить Колетту. Потому что, ну а что тут еще скажешь-то кроме сакраментального «ОЙ!»?! Пергамент осенним листочком опал на стол, капитан сложил руки на груди, еще и голову наклонил, с нехорошим таким интересом. Рико попытался скопировать позу, но получилось неубедительно. Нихрена не получилось. Даг вздохнул. Мальчишка. Семь лет на корабле, и прижился, и даже обжился, и тобой, нагом хромым, вертит так, что вся команда любуется. Но как доходит до больного - как будто только вчера вытащил, тощего и отбитого, из злополучных джунглей. Сидит, сопит и смотрит перед собой остекленевшими глазами. Хотите - с борта бросайте, хотите - прямо здесь голову рубите, не хотите - а чего пялитесь тогда? Капитан подобрал оба пергамента, свернул деловито, тщательно, чтоб молчание угнездилось, накрыло и грызло, грызло под самыми ребрами. Сунул трофей за пояс и протянул руку. Рико скосил взгляд, угрюмо поджал губы. И накрыл ладонь ладонью. Как говорится, то-то же. Сердито кряхтя, Даг захлопнул дверь своей каюты. В ногу тут же ткнулся довольный пятак. И даже с такими вывертами, с мальчишкой было гораздо проще, чем с девчонкой. Последнюю, между прочим, и не видал как вернулся. Где ее, интересно, каракатицы носят? *** Сложив подбородок обратно на руки, Рико задумчиво щелкал по компасу. Каждый раз, как он прижимал палец к резному бочку, стрелка начинала вертеться. Медленно, неуверенно, меняя направление, как будто не знала, куда ей положено указывать, и положено ли куда-то изначально. Странный все-таки прибор.
  11. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Колетта В шлюпке капитанская дочка совсем притихла, опустив голову и только изредка поглядывая на нового знакомца. Ужасно не хотелось признаваться, но помощь была кстати - сама бы она может только к отплытию и догребла бы. Спина и так ныла после первого заплыва, руки и просто поднимать было больно. Быть "блохой мелкой" надоело до смерти, а ведь до нее такой и предстояло оставаться. Матросы на вахте так и вытаращились, когда к бригу подплыла подозрительно знакомая шлюпка, а со скамьи поднялась уже совсем знакомая фигурка. Колетта, не обращая внимания на сердитое придушенное шипение с борта, решительно перебралась на другую сторону лодки и крепко обняла человека с лириумными глазами. Святой или не святой, а хорошо ведь погуляли. Уже с борта девочка смотрела, как тот перебирается в свою лодку, а когда шлюпка отплыла к родной Инфанте, еще долго вглядывалась в темноту.
  12. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Хельга Пока капитан молился небесам, прося сниспослать ему терпения, Рико взялся за привычное дело. Составить клиническую картину, прямо сказать, было несложно, но проверить павшему в борьбе с тревогой воину хотя бы пульс не мешало. - Сам? - спросил наконец Рико у Дага тоном человека, столкнувшегося с годами отработанной рутиной. - Сам, - проворчал Даг, пихнул гномообразное бревно ногой и наклонился. Первым делом он поднял раскатившиеся кости. Заботливо потер о рукав, вложил бревну в кармашек и прихлопнул, чтоб не выкатились. Следующим оказался компас. - Эт еще чо? - вопросил капитан риторически, повертел фиговину в руках и кинул коку. Потом разберутся как-нибудь. Рико устало поднялся на ноги, нашел глазами Петро и пожал плечами. Бывает, дескать, привыкай. И поманил рукой. Без них разберутся, чего пыхтеть почем зря. Даг уже выкрикивал себе в помощь матросов покрепче. На родном камбузе ждал чай, гамак и целая ночь относительного спокойствия. Задумчиво разглядывая сломанный прибор, кок отправился к себе.
  13. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Остов — Не маг, а храмовник, — пояснил он, когда равновесие в окружении девы было восстановлено. Ему стало неловко. О храмовниках многое болтали. И хоть магов люди за пределами Тевинтера не любили, но от храмовников тоже мало кто был в восторге. — Мы защищаем людей. От магии, — коротко пояснил он. — Ну а лириум даёт сил, значит. Святой отец вдруг послушал себя со стороны. Как же это, должно быть, скучно всё звучит. — Пошли. Тебя небось дома хватились уже. Да и Симлар парень дельный, обшарил уже всё. Здесь нам искать вроде бы нечего. Испугаться по-настоящему и не успела. Теперь на святого отца снизу смотрели по-новому, как на настоящего подельника. Не всякий вот так на лету поймает - сколько уж матросов Хельги проверено было. Там правда и падала нарочно, точно зная куда ей приземлиться, и как свернуться надо в полете. Все-таки в незнакомых местах приключаться было гораздо интереснее. Храмовник значит. Слово было незнакомое. Она и про магов знала в основном понаслышке, что держат их в больших городах в особенных тюрьмах, и целый один раз видела своими глазами отступника, только прожил он на ее глазах недолго, показать-то ничего не успел. Колетта попыталась представить, как лириумные глаза помогают от магии. Зыркнет такой, наверное, и все маги повалятся. - Не хватились, - махнула она рукой, - Папка до отплытия не вспомнит. Жиль только может, но он сегодня сильно переживаниями занят. Все боится, что они там на совете не поделят чего. А чего там делить - барк пустой шел, я видела! Пошли, - согласилась она наконец.
  14. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Остов - А это свет Андрасте, - затянул он старую песню, кашлянул и поправился, - лириум так действует. Не видала никогда? Откуда, собственно, если девочка, возможно, росла на корабле. Надо же. - Ты в море-то давно? - Лириум? - переспросила Колетта и покачала головой, - Неа, не видала. А зачем тебе лириум? Ты что маг? В сочетании магии и святости было что-то неправильное, но девочка никак не могла вспомнить, что именно. - Пять лет уже с папой плаваю, - гордо сообщила она и раскинула руки, изображая "ласточку", - ОЙ! Доски все-таки не выдержали даже такого скромного веса, и юная дева полетела в объятья своего кавалера.
  15. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Остов, Колетта — Кто-то тут уже побывал, — констатировал он спустя несколько минут осмотра. Огляделся, уперев руки в бока. Покачал головой. — Кажется, мы всё тут осмотрели. Ну что, миледи, не желаете ли вернуться домой? Пустая каюта Колетту уже не беспокоила. После того, как она сунула нос в каждую щель, в ее карманах лежали две самые настоящие руны, пучок эльфийского корня, какие-то порошки в склянках и настоящее лечебное зелье. Правда зараза-эльф наверняка успел присвоил себе что побогаче, и нырнуть в глубину с таким-то надзором не удалось, зато она получила себе в распоряжение целого святого отца - и даже без дурацкого платья. Обмен считался равноценным. - Не желаю, - честно ответила она, вспрыгнула на поваленный стол, вертя головой напоследок, и вздохнула, - Но придется же. Девочка покачалась с ноги на ногу, расшатывая отсыревшее дерево, посмотрела на спутника и спросила наконец то, что давно вертелось на языке. А то жди потом, когда в следующий раз Хельга с Инфантой к берегу причалят. - А почему у тебя глаза такие?
  16. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Проказница => Хельга Драки не случилось, но и так хорошо вышло. Хихикая, Даг наконец обратил внимание на сотрясаемый сапог и обернулся к страдальцу на палубе. - Ну давай, давай, медуза вяленая, - попинался он немного в ответ, - Здесь остаться хочешь? Дак я тебе это устрою! Ленивая угроза подействовала лучше хлыста, и Рико вскочил на ноги быстрее, чем Петро на камбузе. - Детский сад, штаны в полоску, - хохотнул Даг, пихая кучерявого в спину так, что тот чуть не слетел в шлюпку без трапа, и кивнул Петро, взглядом посылая следом, - пошли, счетовод. *** На родной палубе и доски шагать помогали. Что мешало, так это вытянутые ноги, о которые Даг споткнулся, едва отошел на три метра от шлюпки. У самого борта, откинувшись головой в веревочную бухту, еле заметно колыхавшимся трупом валялся дорогой старпом. Вокруг бухты живописно раскинулось несколько пустых бутылок, пара игральных костей особой огранки и компас. - Да кальмара вам всем в задницу, - почти миролюбиво вздохнул капитан, обращаясь к темным равнодушным небесам.
  17. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Проказница Отплытие пришлось отложить, пропуская на борт еще какую-то фрю. Даг поворчал себе под нос, но тут фря, не будь дурой, встала в позу и заявила права на разгулявшегося Торнадо. - Ого! - в который раз за вечер восхитился Карраско, глядя на всех участников веселья поочередно. В отличие от случая с магией, никакой вины на счастливом лице гнома на сей раз не наблюдалось. За спиной довольного зрителя послышался тихий стон. Рико уронил голову, постучал лбом по даговой макушке и попытался за рукав подтолкнуть его к шлюпке, но тот только рукой дрыгнул, отмахиваясь. С тяжелым вздохом кок Хельги сполз спиной по борту прямо на палубу, где угнездился, изредка попинывая капитанский сапог.
  18. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Проказница, палуба. Полуэльф только ухмыльнулся.Свою сестру он знал хорошо. - Ну пускай совещаются-согласился он и поднялся.-Пойдемте,провожу что ли. - Пойдемте, - благосклонно согласился Даг, вытаскивая из-за стола за шиворот разморенного гостеприимством кока. Восстав со страдальческим стоном, Рико подмигнул Петро поверх рыжей головы. Служи, брат, да сильно-то не выслуживайся. На палубе тем временем творилось форменное безобразие. - Ээээ, - махнул Даг рукой, обходя танцоров. Вот же неймется некоторым. А то красная капитанша в том кресле и так не была вся готовая. Одно слово - люди. Рико, шагая за капитаном след в след, даже головы не поднял. Наконец-то они шли домой.
  19. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Камбуз и компания Капитан был на ногах. Петро выбрался из-за стола, съехав со слишком высокого для его ног стула и гулко вбив каблуки в дощатый пол. - Шлюпка готова, капитан, - отрапортовал он. Куда более привычный к капитановым появлениям, Рико даже почти не вздрогнул. И подхватываться на ноги не спешил. Вместо этого он задрал голову, оценивая угол сопряжения гномьей фигуры с полом и оттенок румянца на носу, хмыкнул и уточнил. - А ты весло-то держать можешь? - А вы мне зачем? - не обиделся Даг, одобрительно разглядывая быстро подхватившего правильные манеры счетовода. Размашистый подзатыльник огрел кудрявую голову, - Ой, доболтаешься ты у меня. Трезвый я, трезвый. Тут такое было, никаких извержений не хватит. Даже мне. А ты, - неожиданно обратил внимание гном на Миррина, - Ты в каюту к хозяйке пока не ходи. Они там еще совещаются. Уточняют всякое, хехе.
  20. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Камбуз, Даг - От они, голубцы на шомпурé! Дверь камбуза распахнулась с грохотом, когда туда строем сам с собой промаршировал капитан Хельги. Пришлось хорошенько походить по проклятому барку, прежде чем удалось вытрясти из припуганных абордажем местных, куда исчезла колоритная парочка гостей-захватчиков. Тяжелые ладони хлопнули по плечам кока со счетоводом. - Ну чо, двигаем, а то Жиль там себе точно глаз этой гляделкой выдавит. А потом нам, для командного духу.
  21. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Остов, Колетта Истинная дочь своего отца и падчерица старпома, Колетта редко упускала в жизни определенные возможности. Как, например, с появлением нового чужака "испуганно" ухватить святого отца под локоть и даже щекой к руке прижаться. Андрастианские кары ни разу не бывшую ни в какой из церквей девчонку, как и предполагал убежавший эльф, не смущали абсолютно. Камбуз, Рико — Как по мне, а лучше честный разбой, — поделился с коком соображением три-дня-как-разбойник. Рико в его представлении олицетворял островок спокойствия в море опасений. -Так у них для этого дела тамассаран есть.И расписание специальное на неделю.Пришел,расслабился- и давай до свиданья до следующего понедельника.А браков нет да,но зато есть обряд каданства.Правда говорят для этого обряда дракона ухлопать надо,так что не слишком они там жениться-то хотят. Ни разу не выходивший на абордаж кок покивал трехдневному разбойнику с самым осведомленным видом, а выслушав новое откровение, с хлопком припечатал щеку ладонью, наваливаясь локтем на стол. Нравы проклятых рогачей не выдерживали никакой критики
  22. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Каюта Амелл, Даг Даг посмотрел на разлегшуюся в кресле козу, на ее спасителя, снова на козу. Широко и похабно ухмыльнулся. - Ну вы это там. Пошел я, - засобирался он вдруг, - Рико моего найти надо еще. И этого как его. Жилеву радость. И к Хиролу кого-то за грамотами заслать. Пусть выкипит только немного. Сигналь короче, - махнул гном-капитан Торнадо и потопал на свежий воздух.
  23. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Каюта Амелл, Даг Торнадо появился внезапно как чих. - Все. Вроде буря уляглась. Хирол направился к себе на Инфанту. Плесните мне, что ли. И да, тут, кажется была гитара? - Оп! - от всей души обрадовался Даг, двигая бездонную бутылку к гению дипломатии, - Говорил - языкастый, хе-хе. Живи, коза! Вон она ваша хитара, - указал он на окно, где оставила инструмент несостоявшаяся смертница.
  24. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Колетта - А, миледи Карраско! — В ладони храмовника запросто уместились бы обе детские ладошки малолетней дщери даговой. — Симлар, умолкни уже. Видишь, она от союзников. Но по сути я с тобой согласен: если лазать по разбитым пустующим кораблям, можно попасть в неприятности. Но если отправить ее сейчас восвояси, обратно мы вернемся с половиной их команды. И тут начнется… Святой отец мало того, что статью вышел, так еще и обратился к ней так, как Колетта за полтора десятка своих полных лет и не слышала. Отодрать ее теперь от нового знакомого было не проще, чем язык от мороженой кувалды. - А это правда ваш корабль? - затараторила девочка, - А чего он как кровать в Жилевой каюте после каждого отпуска? Я вам не помешаю, святой отец! Мы же теперь все равно вместе работать будем. Я и залезть могу куда ты не поместишься, если достать что-то надо. Меня и вытащить проще!
  25. tеnshi

    Dragon Age: «Лабиринт»

    Камбуз, вечер страшных рогатых историй Однако кое-что и впрямь следовало рассказать. -Рогатые-всех в свою веру обратить пытаются. Да и риск огромен. Поэтому мы в основном работали с Ривейном-попроще все же и выгоднее. Да и по-моему мнению весь этот Кун - полуэльф поморщился - только личности лишает, превращает живого человека в винтик какой-то. Рико оторвал глаза от рыжей головы и посмотрел на квартмейстера, В глазах кока Хельги безо всякого вина прыгали чертики. - А еще говорят, у них семей не бывает, - сообщил он зловещим шепотом, - И друг с другом они там все без разбору, каждый с каждым.
×
×
  • Создать...