-
Публикаций
6 593 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
10
Весь контент Elhant
-
-
В реальной жизни способность иностранца понять многих из них зачастую вообще стремится к нулю. И ладно еще жители крупных городских агломераций, из речи какого-нибудь эдинбуржца с большой вероятностью можно довольно резво вычленить смысл. Самый хардкор начинается, когда ты заезжаешь в дремучую шотландскую глубинку и при общении с местным населением можешь только кивать невпопад (потому что не понимаешь нихрена) и молиться, чтобы в этот самый момент тебе не сообщали ничего жизненно важного.
Спасение только в том, что довольно быстро привыкаешь и приноравливаешься. Но поначалу существуешь в постоянном ощущении, что свернула куда-то не туда и попала в филологический адъ. -
Когда впервые услышала шотландскую речь (водитель, который вёз нас из аэропорта, болтал без остановки), наивно решила, что это не шотландец вовсе, а эмигрант, какой-нибудь чех или румын, который пытается говорить по-английски и у него так смешно и непонятно получается. Потом выяснилось, что так говорят ВСЕ в этой стране, и степень непонятности может доходить до предела. Один дедуля из Данди говорил со мной 15 минут на рычаще-слюнявом языке орков, рассказывал про статую толстяка, рядом с которой мы стояли. Я кивала, делала очень заинтересованный вид, но всё, что я поняла из его речи - это girl и Dan. Дэн - имя статуи, гёрл - это я. ВСЁ. Словом, ни хрена непонятно =_=
- Показать следующие комментарии Ещё #