Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Hikaru

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 354
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    19

Весь контент Hikaru

  1. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Шейн молча достал кристалл, взятый из Анимуса и, как до этого, протянул на раскрытой ладони перед собой. Повинуясь мысленному желанию мага, тот неярко засветился, разворачивая в воздухе небольшую проекцию и запуская запись их "приключений" в Тени Мэллит смотрела во все глаза, оказывается, в прошлый раз она многое упустила, например, клеймо в виде разрубленной короны на перчатках охранников-предателей. Кронос, тот Кронос, нападения явно не ожидал, а значит... - Это не его охрана, - озвучила свое наблюдение контрабандистка. - Их кто-то предоставил для этой встречи, кто-то кому маг доверял. Интересно, кто еще знал о готовящихся переговорах и принимал участие в их подготовке?
  2. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - А что если она спряталась в Тени? - предположила Мэллит, которая в прошлый раз никого не заметила. - И просто не знает, что можно возвращаться. Вот как мы, были там несколько часов, а здесь прошла неделя. В животе у эльфийки снова забурчало. - Пора нам с Карой на охоту, а то все зверье от такого рычания разбежится, - смутилась рыжая.
  3. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    По дороге к беседке глазастая эльфийка заметила свежевырытую яму, правда не особо глубокую, и три холмика. Выходит, пока она спала, кто-то озаботился похоронами погибших? Мэл почувствовала укол совести, правда, не сильный, ведь в копании ямы и стаскивании трупов от нее было бы мало пользы. Чем же она могла помочь? - Надо будет на каждую могилу посадить дерево. Или куст. - Высказалась малявка. - Я видела в саду молодую поросль, вот закончим с похоронами и займусь. Бурчание желудка заставило девушку пересмотреть план действий. - Но сперва мы с Карой отправимся на охоту. Тут неподалеку есть озеро, я там видела следы пекари и водосвинок, на всех хватит.
  4. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Мэллит была бы не против покопаться в архиве, но пустят ли туда эльфийку? - Нам надо похоронить убитых, добыть пропитание и проникнуть в архив, так? Действительно, надо решить кто чем может заниматься с наилучшим результатом. И порядок навести, неизвестно сколько времени мы тут пробудем. Айда в беседку! Кара согласно рыкнула и потрусила вперед, показывая дорогу.
  5. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Мэллит спала и никак не могла проснуться. Удивительно неприятно - знать, что ты спишь, и одновременно барахтаться в трясине собственных воспоминаний, причем самых что ни на есть неприятных. Ты бежишь - и остаешься на месте, вырываешься из лап демонов - и никак не можешь вырваться, видишь гибель лучших друзей - и ничем не можешь им помочь. А еще эти шорохи, шелесты и шепоты, мерзкие, выворачивающие наизнанку. Слов не понять, но от этого только противнее, бррр! Из тяжелого забытья эльфийке помогла выбраться верная Кара - волчица принялась вылизывать Мэл лицо, уши, нос... Мелкая расчихалась и проснулась. Обычно девушка спала без сновидений, а может ей что-то и снилось, но она сразу же забывала увиденное, но сегодня она и хотела бы забыть, но не получалось. Какое-то время Мэлит просто сидела, обнимая подругу, потом нехотя встала и, кутаясь в одеяло, побрела к фонтану - умываться.
  6. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Конец зимы не самое благоприятное время для ночевок под открытым небом, хотя, конечно же, ночевка в андерфельских пустошах не идет ни в какое сравнение с садом мессира Кроноса. Тем более, когда тебя согревают и охраняют. Мэл сладко спала, свернувшись клубочком под боком у волчицы, а вот Каре не спалось. Для звериного обоняния запах мертвечины забивал аромат цветущих рододендронов, вызывая тревогу и беспокойство: мало ли каких тварей привлечет этот "аромат". Осторожно поднявшись, дабы не разбудить подопечную, волчица метнулась в дом, откуда вернулась таща одеяло. Вот так, теперь рыжая сестричка не замерзнет, пока она займется делом, хорошо что почва здесь мягкая, не то что в голой степи. Спи крепче, малышка... Черная волчица старательно копала большую яму - будущую братскую могилу.
  7. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Пойдем, сестричка... Рыжая и черная выбрались из подвала последними и сразу наткнулись на труп Сайласа, глядевшего все так же подозрительно, как и при жизни. Не доверяет. И все равно жалко. И слуг жалко. Охранников. Оставаться в мертвом, во всех смыслах, доме не хотелось. Эльфийка выбралась в сад и облюбовала в качестве укрытия роскошный куст рододендронов неподалеку от дыры в заборе, через которую она уже покидала поместье. Совсем недавно, вчерашним днем. Или этот день был неделю назад?
  8. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Что, красавица, ты любишь не только сырую курочку? Или чуть подтухшее мясо тебя тоже устраивает? Волчица выразительно поморщилась и фыркнула. Но не отступила.
  9. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Кара, уловив пожелание эльфийки, скользнула к лестнице, загородив некроманту дорогу, и улыбнулась дружелюбно во всю зубастую пасть.
  10. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Вот у не бросай начатое! - упертости малявки позавидовал бы призовой бык. - И не забывай, что поодиночке нашу проблему не решишь, хочется или нет, мы теперь вместе.
  11. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Коротким наклоном головы попрощавшись с Флемет, некромант развернулся, направляясь к лестнице наверх - Подожди! - пискнула рыжая. - Можно же было просто объяснить, что хочешь похоронить его наверху, зачем так бросать, это неуважение к покойному! Тогда надо и Сайласа похоронить... А где, он? Кто-нибудь видел дворецкого?
  12. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Взгляд прозрачных серых глаз остановился на Вергилии Кроносе, некромант протянул руку, разворачивая ладонь тыльной стороной вниз, повелительно шевельнул пальцами, будто подзывая его к себе. Мягко засветился рубин в навершии посоха - и бывший хозяин дома поднялся на ноги, подобрав с пола разбитый посох Мэллит вздрогнула покрепче прижалась к волчице. Нет, трупов она не боялась - насмотрелась за свою недолгую жизнь, разных. Но почему некромант это сделал эльфийка не понимала. - Шейн, зачем? Разве он не заслужил покой?
  13. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Видения, шёпот в голове, провалы в памяти... кто знает, чем Тень наградит вас за непрошеное вторжение? Меллит насторожилась, но не слишком. В семнадцать лет любой точно знает, что с ним все и всегда будет... даже не хорошо, а правильно. Вот подходящее слово. Все будет так, как должно, и никак иначе. В разговор двух магов эльфийка особо не вникала, не хватало образования. Что-то, безусловно, она знала из книг, но знать и понимать суть вещи разные. Какой прок иметь ответы, если тогда жизнь лишится всякого интереса? А вот это было близко и понятно. Первый шаг они уже сделали - побывали в Тени и вернулись. И это был интересный опыт, несмотря на неожиданный финал и боевые ранения. А были ли они, ранения? Слабость ощущалась, но ран не было и в помине, и у нее и у Кары. Но кто же напал на Кроноса, пока их сознание пребывало в Тени? Настала пора сделать следующий шаг.
  14. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Искривлённый меч вонзился в мостовую, от удара в стороны разошлись пышущие пламенем трещины, а через мгновение оттуда выпрыгнули четыре объятых пламенем пса. Что такое пес, пусть огненный, перед настоящим волком? Шавка! Кара зарычала и вздыбила шерсть, становясь еще больше, но тут мир закрутился перед глазами и сияющие нити утянули в портал и эльфийку и ее защитницу. Сознание толчком возвращается в тело, а перед глазами ужасная картина - развороченный взрывом подвал и покрытые пеплом кресла. За пределами обсидианового кольца на коленях стоял мессир Кронос, кровь на запястьях и упёртых в пол ладонях давно запеклась, а обугленный посох с лопнувшей "жемчужиной" валялся в стороне. Рядом с его телом стояла женщина. Огромные потоки магии из Анимуса и лириумной жилы стекались к незнакомке, но укрощала и рассеивала их, перебирая пальцами в когтистых перчатках, и замедляла движение механизмов. - Аша'Белланар! - восторженно прошептала Мэллит. Долийские сказания были одной из самых любимых ее книг. И "Легенды Ферелдена" матери Эйлис. А еще "Древние боги восстают" сестры Марии. И в каждой из них рассказывалось о грозной и прекрасной Флемет, Ведьме Диких земель, Матери мести, Женщине многих лет.
  15. У Меллит одно очко оставалось не распределенное - его в Акробатику 2 ОМ Мэл в Силу, Кара в Ловкость
  16. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Вот это чучелка! - Мэл одновременно изумилась, испугалась и разозлилась. - Интересно, а если ее с причала скинуть, она просто погаснет или рассыпется на кусочки?
  17. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Мэллит начинала уставать. Вдобавок рогатый маг едва не спалил девушку (спасибо своему магу, поставившему магический барьер), а его телохранитель - наглость какая! - напал на Кару. Со стороны хвоста, подло и вероломно! Волчица вертелась волчком, уклоняясь от посыпавшихся на нее ударов, но несколько все же пропустила, взвизгнув от боли. Одна радость - маг остался без прикрытия, чем рыжая не преминула воспользоваться. Душа болела за сестричку, зато ножи так и мелькали, расправляясь с магом. От эльфийки аж искры летели. Не то открылось второе дыхание, не то Кронос что-то нашаманил. Когда последний враг упал, труба победу заиграла, Мэл скатилась с крыши и бросилась к волчице, не замечая, что и у нее самой полно мелких травм, царапин и ссадин, не считая дырки от стрелы кунарийского лучника. - Маленькая моя, как ты?
  18. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Лангрэн, Мэйт! - окликнул Шейн воителей, - Не вмешивайтесь! Подумайте о том, что, если ход происходящего будет нарушен, выход может и не появиться! Но было поздно, пользуясь тем, что внимание нападавших обращено на магистра, отряд бросился в атаку. Мэллит первым делом передислоцировалась на крышу, откуда она могла обстреливать любого из противников. К сожалению, прыжок оказался небезупречен: то ли ящики были слишком шаткой опорой, то ли скат крыши слишком крутой, эльфийка больно приложилось коленом и локтем, вследствие чего первая атака прошла практически впустую. Кара "прикрывала" Лангрэна, но поскольку на Стража пока никто не нападал, оставалась на месте, наблюдая за происходящим. И только когда Лан сцепился в поединке с гвардейцем, стремительно бросилась на помощь. К сожалению, броня оказалась непробиваемой для волчьих зубов. Так, легкая царапина, которую тот и не заметил в пылу боя. Тем временем, рыжая планомерно и целеустремленно обстреливала кунарийского мага, радуясь, что в Тени запас метательных ножей оказался практически бесконечным. Маг уворачивался и отплевывался, ему вторил лучник, попеременно целивший в Шейна и Мэл (когда неваррец прятался за сараем). "Скользкие, сволочи!" - процедила эльфийка, когда ножи опять улетели впустую. Совершив прям таки балетный пируэт, маг увернулся и спрятался за телохранителем. Танцы продолжались, для пущего веселья не хватало только бубна.
  19. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Наверное, все эти персонажи удивятся, когда из-за причальной вывески покажется парнишка лет шестнадцати, сжимая самодельную дубинку и прикрываясь крышкой от бочонка. "Улыбнитесь, господа, пока зубы целы!" - Кара, прикрой Ландгрена! - скомандовала рыжая, поудобнее перехватывая метательные ножи.
  20. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Со своего места на самом верху груды ящиков Мэллит прекрасно видела все происходящее на причале, оставаясь невидимой для участников ужасной сцены. Сперва предательское убийство кунарийки, сорвавшее намечающиеся переговоры, а после измена охранников потрясли девушку. Она не понимала, как такое возможно. Для ничего не понимающей в политике контрабандистки верность своему слову и принятым обязательствам была тем самым внутренним стержнем, что не давала сломаться, поддерживала в любых обстоятельствах, будь то стычки с бандитами на большой дороге или клетка тевинтерских работорговцев. Все существо Мэллит требовало встать на защиту преданного мага, достаточно подать знак Каре, притаившейся внизу, но... Имеет ли она на это право? Их послали наблюдать, а не вмешиваться. Но как же хочется... Метательные ножи словно бы сами собой оказались в руках эльфийки.
  21. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Кара уверенно вела людей к сараям на окраине порта. На крыше одного из них притаилась рыжая эльфийка; заметив делегацию, она спрыгнула вниз и поинтересовалась: - А кто знает, какой причал нам нужен, их тут много.
  22. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Едва миновав городские ворота Кара застыла на месте и стала принюхиваться: рядом был кто-то из команды исследователей Тени. Волчица завертела головой. Ривейни, определенно это она, но где точно, и как сообщить об этом Лангрэну?
  23. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Кара. Ты что, зовёшь меня? Они уже пошли туда? Что ж, пробежимся. Ох, будь уверена, я не отстану! Волчица зубасто улыбнулась и ленивой трусцой направилась к городским воротам.
  24. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Тени заметно удлинились, и Мэллит занервничала: а вдруг она не успеет на место встречи? Она помнила про скалу, где они уговорились встретиться, но не знала, сколько потом понадобится времени, чтобы выйти к причалу. Судя по богатству окружающих домов, они с Карой находились в Северном районе, значит, причал находится где-то восточнее и чуть к югу, а скала на дороге к поместью на юго-западе. Придется делать крюк через кварталы бедноты, мимо эльфинажа. Ну и отлично, в отличие от богатых кварталов там никого не удивит одинокая эльфийка. - Кара, вперед! Спрятавшись среди сараев, окружавших порт, Мэл отослала Кару привести к ней тех, кто соберется у скалы.
  25. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Внезапно на Мэллит накатила дурнота, мозг никак не мог соотнести пятнистую кошачью морду, видимую глазами, и то, что ощущали руки - вытянутую зубастую пасть, густую шерсть, в которой так привычно запутались пальцы девушки. Зеленые круглые глаза удлинились, наливаясь голубизной полуденного неба; проморгавшись, эльфийка обнаружила себя стоящей на коленях и крепко обнимающей черную мохнатую "сестричку", взволнованно дышащую ей в лицо. - Пойдем отсюда, моя хорошая, - Мэллит пошла в сторону выхода из лабиринта, все еще испытывая легкое головокружение, но умная волчица, насторожившись, потащила ее в другую сторону. Вскоре, никем не замеченные, они выбрались из чужого сада на тихую улочку, украшенную вымпелами и цветами. Кажется, в городе что-то праздновали и все горожане собрались в местах увеселения, на площадях и в тавернах, что было только на руку беглянкам.
×
×
  • Создать...