Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Hikaru

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 346
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    19

Весь контент Hikaru

  1. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    При всем своем уме, разговаривать Кара не умела, и из людей понимала ее одна Мэллит. Волчица боднула воздух головой, изображая рогатых, дважды рыкнула и завертелась на месте, готовая бежать обратно к сестричке. Двуногие изранены после боя, торопить их бесполезно, но может сообразят, что впереди засада, и хоть как-то подготовятся.
  2. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Завидев еле ковылявшую потрепанную процессию, Кара остановилась, задрала морду к нему и коротко взвыла. Не долгая волчья песня, устрашающая путников зимней ночью, а короткий полустон-полуплач, вещающий об очередных неприятностях. "Сестричку забрали! Ну же, люди, скорее на помощь!"
  3. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Паршара, - остановил расспросы второй охранник. Ему напротив, хотелось поскорее закончить с караулом и очутиться подальше от запаха лошадиного стойла, пусть и располагалось оно под открытым воздухом. - До лагеря тебя донесут. Попьёшь в источнике, - и сделал знак воинам с другой стороны дороги, у входа, сами же они, по всей видимости, останутся дожидаться остальных героев. Если случится чудо и те всё-таки смогут ходить. "Уиии! Оказывается, ездовыми бывают не только лошади, но и кунари! Интересно, а если за рога взяться, рулить можно?" Правда, озвучить свои мысли рыжая не рискнула, безвольной тряпочкой болтаясь на плече одного из здоровяков, тащивших ее на встречу, которую герои надеялись избежать. Ну что ж, поглядим на этого Карастена. Тем временем, Кара тихой сапой улизнула со стоянки и со всей возможной скоростью порысила назад в пещеру.
  4. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Где именно, "там"? Поблизости, не так много мест, куда можно дойти пешком, - скрестив руки на груди произнёс один. - Тама, - эльфийка ткнула пальцем в сторону дороги. - Я нездешняя, местов не знаю. Шли-шли по дороге, хотели в город, а тут глядь, пещера. Заблудилися, значит. - Значит ты будешь держать ответ перед Карастеном. А он решит, отправить ли за вами помощь, - с каким-то мрачным удовольствием произнёс другой. - Валяйте, - согласилась рыжая. - Токмо на телегу поможите залезть, пехом не дойду. А, кстати, у вас водички нет, - Мэл потрясла пустой флягой. - Пить жуть как хочется. и кровищу бы смыть, чай к такому большому начальнику поедем.
  5. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Оба охранника почти синхронно повернули голову в сторону эльфийки и, похоже, сразу узнали ту, кто недавно посещала их лагерь. - Карастен желает говорить с тобой и твоими товарищами, - произнёс один из них, но не похоже чтобы собирался гнаться за изрядно помятой эльфийкой и её мохнатой подругой. - А они там, - неопределенно махнула рукой рыжая. - Только ходить не могут, на нас какая-то ненормальная напала, все ранятые лежат, еле дышат. Я за телегой, еле сюда доковыляла, больше не шага сделать не могу, так все болит. Мэл показательно дохромала до телеги и сползла на землю, опершись на колесо.
  6. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Добравшись до перекрёстка, Мэл и Кара увидели, что возле их повозки дежурят двое кунарийских воинов. Увиденное эльфийке очень не понравилось. Девушка хотела было подкрасться поближе и подслушать о чем рогатые говорят между собой, но полученные в бою раны не дали это сделать - подкрадываясь, рыжая оступилась и не смогла сдержать вскрик.
  7. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Пока все приходили в себя и налаживали контакт с уцелевшим кунари, сестрички выскользнули из пещеры и отправились за повозкой. Все-таки, оставить ее так далеко было не лучшей идеей. Конечно, быстрее всего было бы послать Кару с запиской, но Мэл, во-первых, сомневалась, что возница умеет читать, а во-вторых, подозревала, что увидев огромного волка без хозяйки, тот попросту сбежит. Ну и в последнюю очередь, на решение эльфийки повлияло отсутствие писчих принадлежностей и бумаги. Пришлось довериться ногам, авось донесут.
  8. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Атлок'сат проследил за обращённым к некроманту взглядом Мэллит и спросил, с явным намёком на кровавый ритуал, свидетелями которого герои недавно стали. - Не боитесь путешествовать в компании такого, как он? - Какого? - не поняла Мэл. - Шейн, он хороший, хоть и хочет казаться букой. Но это от того, что он ученый, а ученых нельзя отвлекать, вот Шейн и держится наособку. Не очень-то у него получается, - хмыкнула девушка.
  9. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Шанедан. Да. Спасибо за помощь, - благодарно кивнул ученик мастера, открывая глаза. Появление волчицы не сильно напугало его - вероятно, в сравнении с остальным, что удалось сегодня пережить дикий (или не очень) зверь, не казался такой уж проблемой. Атлоксат с подозрением проследил на манипуляциями, которые проводил над телом покойного арварада Шейн, но не стал ничего говорить. Вместо этого, вернул взгляд к эльфийке. - Вас прислал карастен? - Не, мы сами, - рассеянно отозвалась эльфийка, наблюдая за непонятными действиями Шейна. - Нам надо было с мастером поговорить, жаль, что не успе... Ох! Там, где стоял некромант, определенно происходило что-то нехорошее, отчего эльфийку замутило, а у волчицы шерсть на загривке встала дыбом.
  10. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Она быстро посмотрела на Атлок'Сата, тот выглядел ошеломлённым, но убегать пока не спешил. Еще бы не быть ошеломленным, если сперва из тебя вытягивают жизненные силы, потом рядом разгорается схватка, а после всего рядышком, буквально в паре метров, пристраивается волчица и нежно улыбается во всю зубастую пасть. Кара улыбалась не кунари, а сестричке, бесшумно подошедшей с другой стороны и с любопытством уставившейся на спасенного. - Привет! Ты в порядке? Идти можешь?
  11. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    К счастью, вода еще плескалась на дне фляги. Мэл оторвала рукав от собственной рубахи, намочила и пристроила на лоб мужчины, а потом по капле, чтобы драгоценная влага не пропала зря, стала вливать остатки в рот лучника.
  12. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Мэллит, попробуй осторожно привести Киллиана в чувства. Ослабь его ремень, расстегни одежду, чтобы было легче дышать. Ты справишься, - Мэйт ободряюще улыбнулась девушке. Мэл выполнила указания ривейни, но Киллеан по прежнему не шевелился и как будто не дышал. - Он ведь не умрет? - всхлипнула эльфийка, переводя взгляд с лучника на Стража. Кровь на Лангрэне ее не пугала, это было понятно и объяснимо, кровь из раны. Сейчас Мэйт сделает перевязку, а потом кровь остановится, отмоется, рана заживет... А как помочь Килу? Может, по щекам похлопать или искусственное дыхание сделать? А вдруг ему станет хуже? Хотя, куда уж...
  13. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Мэл и Кара бестолково метались по пещере, огребая от всех вражин по очереди и огрызаясь в меру собственных силенок и возможностей. Первым порывом было бросится на помощь истекающему кровью кунари, но это происходило так далеко, аж у самой лириумной жилы! На Кару напал один из духов, пришлось отбиваться, а Мэл пришлось отвлечься на Стража, к которому пристали сразу двое: арваарад и поднятый малефикаршей зомби. Вот ведь мерзкая тварь! Хуже всего приходилось волчице. Кусать духа - все равно что глотать протухшую болотную воду, противно до тошноты. Рогатый мордоворот в латах, попробуй укуси, зубы в железе застрянут. Зомби противен по определению. Ну этот хоть свеженький, можно и... Ах ты ж сволочь! Эльфийка сочувствовала, но помочь сестричке не могла, сама еле успевала уворачиваться от магических атак. Или не успевала. Голова кружилась, ноги все чаще спотыкались, из носа, кажется, капала кровь. Противно пахло паленой шерстью, не понять, от волчицы или от нее самой. В какой-то момент рыжая почувствовала прилив сил, наверняка Мэйти постаралась, и смогла наконец-то сплотиться с Карой. В едином порыве сестрички набросились на малефикаршу и охранявшего ее зомбяка. Одна атака, вторая... Хотелось рычать от злости, глядя как проклятый зомби прикрывает хозяйку от всех атак разом, а перелетные ножи словно и вовсе не замечает. И тут Мэл вспомнила один хитрый прием, который на тренировках ну никак ей не давался - слишком легкая и силенок маловато. Вот если бы злость могла компенсировать силу... Получилось! Получилось!!! Вихрь ударов, сложный пируэт - и один из подарков Паоло пробивает защиту зомбяка, нанеся приличную рану в грудь. Жаль, что не все четыре, но теперь она может, может, дело лишь за тренировками! С удвоенной яростью рыжая бросилась в бой, не обращая внимания на собственные раны. А потом все кончилось. Никто не кричал, не гремел костями и не кидался молниями. Зомбяки лежали тихо и смирно, как и положено трупешникам. Малефикарша и ее поводырь тоже упокоились навсегда, слава Создателю. Спасенный ученичок в полном обалдении хлопает глазами. Кара, Мэйт, где-то там Шейн-победитель-духов если бы не он... А где... Страж лежал рядом с поверженным арав... авра... мордоворотом. В крови, но вроде шевелится. А вот Киллеан один в один покойник, такой же бледный и не дышит. - Мэйт, скорее сюда!
  14. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Всё знает только Создатель, и то навряд ли, не то он давно бы вашу Корону пришлепнул, как таракана тапком, - парировала рыжая.
  15. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - И чего им неймется, - тихо вздохнула Мэллит выглянув из-за широкой спины Стража.
  16. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Мэл только порадовалась, что не пустила Кару вперед одну, против этой жуткой парочки у нее не было шанса остаться незамеченной.
  17. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Надо бы подойти поближе, посмотреть, есть ли там кто живой. Только незаметно, - понизив голос, сказала Мэйт. - Может быть, Кара сможет? ... - Смотрите, может и правда, лучше сначала волка послать. Что скажешь, Мэл? Предложение было здравым, но Мэл почему-то ужасно не хотелось отпускать от себя Кару. - Давайте пройдем еще немного? - предложила эльфийка. - И будем прислушиваться повнимательнее, живые не могут не шуметь, хоть как-то. Тогда и разведаем.
  18. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - А лириум это для нас не опасно? - уточнила Мэллит, памятуя все те меры предосторожности, которые приходилось предпринимать контрабандистам когда им попадал этот редкий товар. - Я слышала, что при контакте с лириумной жилой можно сойти с ума или отравиться насмерть. Кара вздыбила шерсть на загривке - из шахты потянуло мертвечиной. - Там мертвые впереди, - перевела эльфийка. - И еще... чувствуете? Как перед грозой пахнет.
  19. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Довольно скоро показались те самые каменоломни и стал виден вход в шахту. - Надеюсь, там нет пауков, ненавижу эти восьмилапые чудовища! - с чувством высказалась рыжая.
  20. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Эльфийка, поившая волчицу, промолчала, но мимолетный взгляд, брошенный на Шейна, был полон восхищения. Какой же он умный! Почти как Паоло. Эх, скорей бы домой...
  21. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Кара беспокоилась. Она, конечно, послушалась сестричку и осталась у телеги с этими странными двуногими, но ей определенно это не нравилось. Не нравились звуки и запахи, доносившиеся от лагеря, не нравился болтун, невесть за каким надом прицепившийся к их спутникам. Не нравилась кривая лошадь, казалось, не замечавшая волчицу. То ли тупая, то ли жизнь ее достала настолько, что коняке пофиг присутствие рядом хищника. А еще никто не догадался налить ей воды, не пить же волку из лошадиной поилки, вот еще! Ры на них всех!
  22. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Уходим? Кажется, в лагере нам ничего больше не узнать. Есть подозрение, что Атлок'Сат отправился за своим учителем. Но кто знает... Да, или можно предложить Карастену поискать Аш'Исскуна за вознаграждение, - вдруг предложила Мэйт. - Ага, мне тоже показалось, что они не знают куда ученичок делся, мог и за учителем намылиться. А вот соваться к Карастену я бы не стала. Знаешь, они так на тебя смотрели... То ли женщин-воинов не любят, то ли наемников, не хочется выяснять. Лучше втихую сходить и посмотреть, что там в шахтах.
  23. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Скажите, где я могу набрать воды, чтобы никому больше не помешать? - Мэйт постучала кончиком пальца по пустой фляге. - Надеюсь на это. Паршара, - вновь произнёс широкоплечий воин и на всякий случай положил ладонь на рукоять клинка, показывая, что приглашение на выход последнее. - Фи, как некультурно! - задрала носик рыжая, явно подражая какой-то сказочной героине. Или не сказочной. - Вам воды жалко, что ли? Чего не спросишь, ничего нет: мастера нет, ученика нет, воды нет.
  24. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Мэллит сомнения не терзали. Кунари там или не кунари, раз видение готово показаться, оно покажется и, вероятнее всего, не просто так. И эльфийка решительно потянулась к нитям.
  25. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Мы вас в первый раз видим, уважаемые. Для работы в кузне нужно разрешение Аш’Исскуна или Карастена и что-то сомневаюсь, что у вас оно есть, - всё так же мрачно произнёс кузнец. – Вы или о деле говорите, или уходите. Нам в четыре руки ещё править броню для антаама. - Ой, а я читала в книжке про Ашаскуна! - Весьма натурально "обрадовалась" эльфийка. - Это Главный Мастер, да? Или я что-то не поняла? А где его можно увидеть, чтобы Лан получил разрешение, надо же царапину заделать? А вы ученики Мастера? Там тоже какое-то слово было, но я не запомнила. А кто такой ан-та-ман? А... Чувствовалось, что задавать вопросы девушка может бесконечно.
×
×
  • Создать...