-
Публикаций
8 109 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
15
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент p1cador
-
Правильно. Забавно, а ру-озвучка у него старая что ли? Я в "зеленом" магазине брал.
-
Подозревать, что это Скотт Пилигрим. Подозревать, что Ex, а не старая игра 2011. Но тут трудно - они выглядят одинаково пиксельно.
-
Чужой гордится тобой. Чужой выдавать тебе рука метка и ведьма-жена.
-
А не второй ли это диван, первого созыва, с драконовым эгом? Расшифровка: Divinity 2: Ego Draconis
-
Вообще всякие обмолвки про "эволюцию", стадии мутации и прочее будят во мне желание увидеть в кино многорукого Паркера-мутанта с паучьей башкой.
-
Угум, это геймдизайнерский промах. Потому что пока ты ходишь с полной группой, хлам из общего инвентаря распределяется на всех, а как только выгоняешь - весь хлам вешается только на ГГ. Вообще, если не захламлять инвентарь и скупать все доступные волшебные сумки с отрицательным весом - к этому моменту можно подойти без перегруза даже не для героев-силовиков. Но это - офигеть как неочевидно.
-
На концепте нет, среди заявленных участвующих актеров присутствует. Как и Алан Тьюдик.
-
Перепрошел. Что ж, после патчей сюжет действительно стал выглядеть лучше.
-
"Так пишет Таймс"® Я "Миссию Серенити" не смотрел, но смотрел сериал. Из списка актеров нет только пожилого черного священника, остальные из оригинального каста вроде все на месте: капитан и его пассия, пилот с боевой женой, гаечка, врач с сестрой и Джейн-в-шапке.
-
Нейтан Филлион анонсировал мультсериал по «Светлячку». Тот самый анонс, который актёр обещал на прошлой неделе. ©
-
Да, прочитал про него позже. Пиклз. Вообще его не узнал, тем более что в Пре-Сиквеле он был пацаном. Во врагах "Даль" заявлен, может ещё и как производителя вернут его.
-
Это как его... Волюнтаризм Equilinox.
-
О, это ж тот чувак из DLC к третьей части про ктулхо-планету. Не то чтобы я верил, что выйдет что-то путное...
-
Ну вот он и был, только он настолько скрытный, что его никто не заметил.
-
Угум, тоже глаз зацепился. Причем "Авангард Черного Легиона" переведен-то нормально. "Где-то от горя плачет один Элифас"
-
А не Мартир ли это случаем? Хотя я там эльдарастов как врагов не помню...