Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Элесар

Посетители
  • Публикаций

    4 649
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    20

Весь контент Элесар

  1. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Южный квартал Наемник покосился на мальца, настолько тот умело притворялся невинным агнцем, что впору было поверить. - И откуда ты узнал, что Олли не вернулся от Чезаре? - сухо спросил он. Нет, городские беспризорники были особым сословием, безгрешность там теряли очень быстро. Иначе было не выжить. - Так уговор был, встретиться под утро, рядом с площадью. Долго прождал, он так и не пришёл, вот я до Весла и побежал, - пожал плечами подозрительный мальчишка, всё с той же непосредственностью пиная попадавшиеся под ногу камешки. - Там его тоже не видали, я Оливии что знал, то и рассказал. Она велела не уходить, мол к Олафу какие-то важные крендели собирались... кхм... - Рори запнулся и потёр ладонью чумазый лоб. - ...ну, вы стало быть. Герои подошли к северо-западной окраине квартала, где провожатый и сообщил, что заведения по ту сторону дороги принадлежат антиванцу. Пекарня, столярная и кузнечная мастерские, лавки травника и старьёвщика - всё, даже пара лотков с овощами и фруктами, стоявшие вдоль улицы, платили долю в карман Чезаре, а при необходимости предоставляли помещения для выгодных, хоть и не столь законных делишек. Церковь - Доброго дня, Юлиан. - Шейн легко кивнул старшему клирику, не особо задаваясь вопросом, от чего тот читает здесь, а не внизу, - Да, можно сказать и так. - уголки губ тронула улыбка, - И даже решили его немного пополнить. Идемте вниз, в архив, я вам все расскажу подробнее. - Пополнить? - удивлённо вскинул брови клирик. На его вкус, избавление от проклятых записок сработало как нельзя лучше, во всяком случае, пока никто не собирался приводить угрозы в исполнение. - Что ж, давайте посмотрим, - после недолгих раздумий ответил мужчина, ковыляя в сторону лестницы к архивам. - А мне к формари надо, руну вставить, - напомнила Мэллит и не преминула похвастаться: - Юлий, смотрите какая у меня замечательная курточка, совсем новая! - Поздравляю! - с лёгкой улыбкой ответил Юлиан, ненадолго задержавшись, чтобы оценить обновлённый наряд эльфийки. - Руну? Да, уверен наши мастера с этим справятся, - неспешно спускаясь по лестнице он качнул головой. - Непростым ремеслом вы заняты, коль понадобились такие обновки. Архив не изменился со вчерашнего дня, разве что у входа дежурил ещё один храмовник, которого вчера совершенно точно здесь не было.
  2. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Церковь Храмовники у входа в церковь встретили поредевший отряда спокойно, благо один из воинов до сих пор сохранял непоколебимую уверенность в том, что эльфийка путешествует в компании мабари. К удивлению героев, в третьем ряду, на лавочке сидел погружённый в чтение старший клирик. При виде неожиданных гостей он отложил книгу, встал, придерживаясь за деревянную спинку, и заковылял в их сторону. - Доброго дня. Собрались ещё раз заглянуть в архив? Южный квартал Улочки Южного квартала выгодно отличались от трущоб чистотой и ухоженностью, благо искателям приключений здесь доводилось бывать и раньше. - Рори, показывай, где ты в последний раз видел Олафа. А когда это было, кстати? - спросила она уже на ходу, когда отряд разделился. - Прям возле лавочек Чезаре, под вечер. Он мне пару монеток дал и сказал бежать на праздник, - беззаботно ковыряя в ухе, ответил мальчишка. Они прошли мимо развалин тевинтерского амфитеатра, к расположившейся перед подъёмом к аристократическим усадьбам улице. - Рассказывай, что там с Олли случилось, - поддержал он расспросы ривейни. Оливия, конечно, обрисовала им ситуацию, но, может, парнишка добавит каких подробностей. - Ничего, надеюсь, - сморщил нос Рори. Очевидно, бродяжке не хотелось верить в худший сценарий. - Олаф всякие штуки из жуткого особняка в последнее время ищет. Может, в одной из своих лавок Чезаре такую и запрятал.
  3. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Так это здорово! - просияла Мэл. - Только нам еще в Церковь надо, одну вещь отдать, сможем по дороге заглянуть? А белку я постараюсь нарисовать. Правда я не очень хорошо, рисую, но будет похоже. Наверное. - Ну, это... ладно... - неуверенно пролепетал парнишка, не до конца понимающий, отчего у него интересуются о возможности затеянного предприятия. А вот обещание посмотреть хотя бы на нарисованную белочку явно воодушевляло бродяжку, поэтому он довольно заулыбался. - Церковь, она на главной площади, не пропустишь. - Может, и учует, - Мэйт осеклась, подумав, что Кара единственная из них, кто может узнать Олафа. - А у твоего брата особенные приметы есть какие-то? Ну, кроме того, что он гном. Или его здесь всякий знает, если спросить? - Не больно-то в Сандарине много гномов. Рыжих - тем паче, - пожала плечами Оливия, старательно раздумывая над тем, какие ещё приметы она могла передать героям. - Старый он, как калоша ношеная. А на шее таскает ожерелье из варгестовских клыков.
  4. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - О, это зверек такой, рыжий с пушистым хвостом и кисточками на ушках, они в лесах водятся, только южнее, здесь слишком жарко. На границе с Орлеем тоже есть. Я диких, правда, не видела, но в столице есть зверинец, маленький, там белка есть, заяц, волк... был. Мэл скромно умолчала, что именно она с приятелями приложила лапки к тому, что волк был. Кара попросила освободить зверя, вот она и поспособствовала. - Рори, а ты можешь показать нам, куда Олаф пошел? Мы не местные, не знаем где эти склады, а у нас к нему дело. Срочное и очень важное. Покажешь? - Хм... - Рори задумчиво сдвинул брови, пытаясь представить это необычное создание. В его воображении белка выглядела чем-то вроде пушистого, лесного кота. - Да, у нас деревьев и нет почти, - в его голосе явно слышалось разочарование. Уж больно далеко отсюда до северных джунглей, да и рассказы о них скорее навевали ужас, чем любопытство. - А к лавкам Чезаре я проведу, мне не трудно. - Если парень нас проводит и укажет нужный склад, дело пойдёт быстрее, и так мы точно не ошибёмся, где искать твоего брата, Оливия. Покажет и может сразу бежать, лезть туда ему не надо, - на всякий случай уточнила Мэйт. - Да, берите обормота, пока он мне столы расписывать не начал, - кивнула Оливия. - Только он и сам не знает, куда Олли полез, в конце концов. Это уж местных расспросить придётся... или, может, волчица ваша чего учует?
  5. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Что за склады Чезаре, и где находятся? Мы можем помочь, Оливия. Верно ведь? - Мэйт посмотрела на остальных. Вряд ли кто-то из них будет против вытащить Олли из неприятной истории, в которую тот, судя по всему, вляпался. - Надо будет поглядеть карту города и составить лучший маршрут, - тем не менее сказал он вслух. - Слишком много дел в Сандарине и слишком мало времени. Оливия, надеюсь, у тебя есть карта или давай хотя бы нарисуем, что от чего в какой стороне. А то ведь не набегаемся. - А, да... вы ж не местные, - спохватилась гномка, задумчиво почёсывая рыжий затылок. - Антивашка этот магазины держит на... эээ... северо-западе квартала мастеровых, там, где дома побогаче начинаются. Вроде весь такой из себя хороший и правильный, да только головорезы его тёмные делишки мутят, не хуже прочих. Уж не знаю, в какую лавку Олли нос свой придурошный сунул, но если не вернулся - дело швах. Оливия тяжело вздохнула, а потом прищурила здоровый глаз, глядя на Лангрэна. - Ты уж прости, господин страж, но карты у меня только в колоде и для Порочной Благодари. - Привет, я Мэл! - Рыжая бесцеремонно плюхнулась на соседний стул. - А что ты делаешь? У меня дома есть знакомый, Грэм, он бывший браконьер, а теперь... неважно. Так он тоже любит из дерева всякие фигурки вырезать, прям как живые получаются. А мне белку подарил, только я ее дома оставила, вдруг потеряю или сломается, жалко будет, подарок все-таки. А как тебя зовут? - Я Рори, - представился в ответ паренёк. Сидя на тумбе он не доставал до пола, а потому самозабвенно болтал ногами. - Да так, скуку убиваю, - он показал эльфийке деревяшку, которую покрывали беспорядочные зарубки. В них даже при большом желании не читалось единого узора. - Оливия сказала пока здесь побыть, вот я и... того, этого. А белка, это кто такая?
  6. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Даже к полудню Сандарин ещё не совсем отряхнулся от сладкой дрёмы, сковавшей улицы после вчерашнего веселья. Даже трущобы в застенье мало отличались от других кварталов. Пусть здесь на дверях висело меньше потерявших свежесть украшений, а не просыхающие пьянчуги вповалку лежали в грязных переулках - праздничная ночь оставила и тут свой, особый след. В "Пыльном Весле" оказалось на удивление спокойно. Похоже, хозяйка успешно разогнала гостей по комнатам, а местных отправила по домам. Именно поэтому герои приметили в большом зале всего пару сломанных стульев и неожиданно глубокие следы от когтей на дверном косяке. - День добрый. Сейчас, - скупо поприветствовала их Оливия. Вымотанным в край служанкам, которых, судя по всему, и стоило благодарить за приведённую в порядок таверну, досталось несколько негромких распоряжений, после чего гномка заторопилась к героям. - Не сложилось со встречей. Ой, и не зря я про шило в заднице у братца вспоминала, - сокрушённо покачала головой женщина. - Прибежал один из его мальцов... - она ткнула большим пальцем себе за спину и герои заметили, что посетитель в "Весле" всё же имелся. Щуплый, темноволосый паренёк сидел за угловым столом и самозабвенно вырезал на деревяшке какие-то узоры. -...говорит, Олли что-то на складах Чезаре разнюхивал. А ему велел, если до утра не обернётся, ко мне лететь со всех ног. Ох, чую, вляпался братец в нажье дерьмо, да по самые ухи...
  7. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Ночь вдали от городских гуляний прошла без неприятных сюрпризов, давая возможность перевести дух и после вчерашней заварушки набраться сил. Только голоса в голове звучали не в пример настойчивей, позволяя выделить из приглушённого хора знакомый – к каждому, кроме погружённого в чужие сны Стража, взывал тот, чей образ они примерили во время путешествия в глубокую Тень. Однако, что хотели их далёкие и не факт что очень близкие родственники, до сих пор разобрать не удалось. Начиналась северная весна, в новый день вступали и ещё не до конца стряхнувшие сон и оправившиеся от праздника селение у подножья холма и Сандарин.
  8. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Значит, и ты сделала одно доброе дело? Поздравляю. Будет о чём вспомнить там, куда отправляешься, - проговорил он сквозь зубы, едва сдерживая себя, чтобы не ринуться в атаку. – У меня достаточно воспоминаний, Страж, – хрипло рассмеялся двуликий идол. – А вот многое ли останется от твоих, когда возьмёт верх Зов?.. - Насколько же ты древняя..., - прошелестел ошеломленный голос наемника. Нечаянный вопрос вырвался вопреки воле, не ради праздного любопытства. Похоже, тайна, в которую они вляпались, уходила куда как глубже в века, чем на какие-то двести лет. – Я появилась с первой цивилизацией. Может, раньше, - безразлично прошелестел голос Матушки. – Время – сложная материя. Тот, чей храм я заняла, пытался его подчинить. Не зря ведь та мерзкая машина работает и на его магии тоже… - Древняя и двуликая, - сказала Мэйт, глядя на статуэтку. Воительница и защитница? Было в ней какое-то очарование даже, если вдруг забыть о связанной со статуэткой демонице. - Наверное, в далёком-далёком прошлом этот образ что-то значил. А имя у неё есть? - она кивнула на каменного идола. - Или ты уже не помнишь, как тебя зовут? Да наверняка и создатель этой вещицы уже давно позабыт всеми. - Имена нужны для тех, кто не знает своего предназначения. Я – это я, - сияние вокруг статуэтки почти погасло, и обожжённое лицо уже не мелькало в сложном сплетении алых линий. – Но, пожалуй, вы заслужили ответ… или вопрос. Слушайте же. Мой мотив слышен в солдатской песне, плаче вдов и сирот. Я помогала стирать империи в прах, стояла за плечом Андрасте, когда она отправилась на север. Недавно я гостила в Ферелдене, но Сегерон – вот мой истинный дом. Кто же я? На последних словах героям почудился звук капающей с хищно оскаленного рта крови. Эхо подхватило хриплый голос, разнесло в каждый уголок подземного святилища, после чего повисла звенящая тишина.
  9. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Зачем тебе наша смерть? - не меняя положение тела, холодно поинтересовался некромант, глядя на обожжённый лик, - Уж явно не только из-за того, что мы пришли сюда. - Вы лезете куда не следует. Видели то, чего не должны. Но самое главное… - рычащий голос, в котором буквально на мгновение промелькнула неподдельная ярость, неожиданно опять разразился смехом. - …почему бы и нет? - И у кого же ты отвоевала святилище, Матушка? - поинтересовалась она вслед за Шейном. - У одного из самозванцев, что возомнили себя Богами, - слова Матушки сочились почти осязаемым презрением. – Каждый из них хотел контролировать древние силы, посадить нас на короткий поводок, пока они подчиняют мысли и чувства своей паствы. А потом… потом, самозванцы и сами оказались взаперти. Теперь их Зова слушаются лишь толпы бездушных тварей, - алый свет дёрнулся в сторону Лангрэна, лишь обозначив намерение. – А ты видел их тюрьмы, Страж? Магическое сияние почти рассеялось, едва ли осталось много времени, пока связь демона с идолом разорвётся окончательно.
  10. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Пока культисты Расколотой Короны один за другим падали на каменный пол, зловещая аура идола почти незаметно таяла, теперь же, когда погибла Даниэла, магическое сияние затухало с поразительной быстротой, уже неспособное нанести заметный вред героям. Другой демон обязательно воспользовался бы истончившейся от смертей Завесой, но, похоже, связь Матушки с этим миром была совсем иной. – Славная битва, - хриплый смешок эхом прокатился в подземном зале, прерывая разговоры раненых искателей приключений, а над двуликой статуэткой, казалось, вновь мелькнул знакомый обожжённый образ. – Ваша смерть сделала бы её ещё лучше... но что ж. Я взяла это святилище с боем, так его и потеряю.
  11. По свежим следам, пока не забыл) Баффы для двух способностей. А то больно смешные числа кубик постоянно выбрасывает и в результате это как-то бесполезно.
  12. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Так и знала, что она убийца, а не монашка! - высказалась рыжая. - Вот от Стража не ожидала такой подставы, думала они люди порядочные, ан нет, не все, не все... – Одно другому совсем не мешает, глупая, – с мрачным весельем смотрела на рыжеволосую Даниэла, вертя в пальцах любопытный снаряд. – Бьюсь об заклад, ты со своим мохнатым ковриком тоже не подножным кормом питаешься. - Сестра Даниэла, какая встреча, - фыркнула Мэйт. - Ваше церковное начальство знает, чем вы тут занимаетесь? А действительно, по какому поводу ваше собрание? – Преподобной совсем не обязательно знать, чем я занята. Совсем наоборот, держать старушку в неведении куда выгоднее, – спокойно ответила на новый выпад святая сестра. – Ваш визит привёл меня к мысли, что нам стоит поговорить с Матушкой. – И ты как всегда проницательна, дитя, – послышался булькающий голос, и над идолом, всего на мгновение возникло знакомое обожжённое лицо. – Смотри-ка, у меня и здесь поклонники! – – Не тешься напрасной гордыней, рыцарь, – отстранённо, даже слегка меланхолично ответил Лангрэну коллега по опасному ремеслу. – Бюрократия – мощный инструмент. Даже вас сюда привёл именно он. – Так что, поговорим дипломатично, прежде чем варварски снести друг другу головы? – Варварски?! – вмешался в разговор Стражей гвардеец графа. – Совсем наоборот! Только цивилизация помогает по-настоящему насладиться хорошим боем. – Именно так, – хриплый смешок эхом разлетелся от сияющего идола по подземному залу. – А теперь, будьте любезны, закончите то, что должны были сделать ещё неделю назад. Похоже, Матушка не собиралась поощрять праздные разговоры, предпочитая звон оружия.
  13. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Громкий взрыв, способный привлечь внимание даже оглохшего демона праздности, в мгновение ока разлетелся по заброшенным катакомбам. И всё же, героев не торопились встречать. За поворотом же располагался проход, описанный со слов беспризорницы три века тому назад. В свете зажжённых справа и слева от проёма факелов герои разглядели высеченную в камне корону. Примитивная техника, грубые линии и сеть трещин вокруг знака говорили о том, что его сделали поверх другого барельефа, как можно сильнее исказив изначальный замысел автора. В коридор пробивался алый свет, с каждым шагом он становился ярче, отбрасывая необходимость в магическом фонарике. Наконец, отряд переступил порог зала, просторного, в сравнении с другими подземными галереями. Их определённо ждали – четверо облачённых в чёрные одеяния людей стояли лицом к входу. За их спиной, на постаменте разрушенной статуи находился небольшой идол из кроваво-красного металла. Изображал он две женские фигуры, слитые спиной к спине воедино – одна держала в руках щит, другая воинственно поднимала меч. Выполненные из лириума глаза двуликой статуэтки сияли магическим светом, окаймляя квартет своих доверенных детей. - Надо же, а я уж решил, что ты напрасно переживаешь, Даниэла, - гулко произнёс стоявший в первых рядах громила с двуручным мечом. Из-под плаща выглядывал стальной нагрудник с гербом сандаринского графа – тремя водяными лилиями. - Боялась опоздать, а оно вот как всё обернулось, - заговорила прячущаяся в тенях женщина, по голосу которой герои действительно опознали святую сестру. – Почти подготовили Маяк к переносу, жаль. - Жаль?! – задорно расхохотался громила. – Да мы должны благодарить Матушку за такой подарок. Это ведь правда они? - Серый Страж Лангрэн, герой Айронхолда, - взял слово стоявший рядом с постаментом маг, в глазах которого, казалось, мелькнуло знакомый мертвенный свет. – Должен был прибыть в Сандарин ещё неделю назад, но с той поры ни весточки. Уж точно не совпадение, Торвальд. И только четвёртый воин, в форме городской стражи хранил молчание – то ли из немногословности, то ли не слишком высокого статуса в собравшейся компании.
  14. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Тогда пошли. Спасибо, Оливия, за ужин и за разговор, - наемник улыбнулся гномке. - Если мы все же не встретимся с твоим братом раньше, то завтра к полудню, как и договаривались, вернемся. Ты уж придержи его, чтобы снова не ушел. - Постараюсь, обещать не могу. У него вечно шило в одном месте, - усмехнулась Оливия, прощаясь с покидающими “Весло” героями. Этот сюжет казался до боли знакомым. Снова весёлые крики доносились из центра Сандарина, опять их встречали опустевшие улочки портового квартала. Только теперь, спустя почти три века, море завладело тем причалом, где искатели приключений стали непрошеными свидетелями давнего предательства, а окружающая реальность не грозила вот-вот раствориться в белёсой пелене. С оригиналом архивных бумаг найти нужное место не составило больших проблем – только если раньше каменные ступени вели на небольшую площадку перед спуском в “нижний порт”, то теперь проход находился у самой воды. Морской мох плотно укрывал поржавевшую решётку от любопытных взглядов с заходящих в бухту кораблей. Дверь выглядела заброшенной и всё же сейчас её небрежно, словно в спешке, кто-то оставил приоткрытой. За ней ныряла в сырую темноту ещё одна лестница, а факела у лестницы безнадёжно утратили подобающий вид и теперь только навевали ещё больше уныния.
  15. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Договорились, - улыбнулась Мэйт. - Кстати, очень вкусный окунь, - похвалила еду она. - Передайте мою благодарность вашему повару. - Оливия, нам необходимо встретиться с вашим братом. Искать его самим в городе или за его пределами, не зная точно, куда Олаф направился, дело почти безнадёжное. Но, может быть, мы назначим ему встречу в таверне? Как думаете, в какое время он точно будет здесь? - Да, я уж надеюсь, что не зря ему деньги плачу, - проворчала гномка, но было заметно, что похвале она рада. Очередные же слова об Олафе заставили её только сильнее нахмуриться. - Откуда ж мне знать, когда его нелёгкая принесёт? Как встречу - передам, что ищете. Ну а вы приходите... - она окинула взглядом таверну, прикидывая какие последствия могут быть у сегодняшнего праздника. - ...к полудню что ли. Если не явится, сама чего-нибудь разузнаю. Похмелье язык развяжет лучше праздника.
  16. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Только Олли не брякнете, что я по его следу волка пустила, - хмыкнула Оливия, забирая рубаху после того как Кара её обнюхала. - Скажите, Оливия, вы или ваш брат знакомы лично с кунари по имени Аш'Исскун? Говорят, он искусный ремесленник. - Не по нашу честь с такими мастерами якшаться, - покачала головой гномка. - Мы с кем помельче дела ведём. Ну... почти всегда.
  17. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - А может послать Кару на поиски Олли? Дать ей понюхать ношеную одежду и написать записку, что мы его ждем в таверне, Карочка умница, она отнесет. - Если он в пустошь, за травами ушамател, может, и найдёт. А если в город, то твоя подруга вряд ли унюхает что-то кроме выпивки и ссани... кхм... - гномка посмотрела на ещё недоеденные блюда и передумала использовать цветастый оборот. - ...в общем, как знаешь. Можем попробовать. Сейчас, схожу за шмоткой. - Вы настолько были близки с магистром?- удивился наемник, подытоживая услышанное. Удивляться и впрямь было чему, казалось бы, что могло связывать тевинтерского мага и гномов с клеймом неприкасаемых, чтобы Вергилий направил своих наемников к одному из них, а уж столь трепетное отношение к памяти Кроносов и вовсе казалось чуднЫм. - Давно вы с ним знакомы? - С той поры, как он меня из Пыльного Города вытащил, - она коснулась пальцем клейма под уцелевшим глазом. - С Олли и того дольше. Богачи, они только с виду такие благородные и правильные. Законы, парень, пишут для тех, у кого мало денег. Или смелости. - Дело в том, уважаемая Оливия, что мы и были тем экспериментом. Оливия удивлённо посмотрела на Лангрэна и едва удержалась от того, чтобы присвистнуть. Вряд ли в творящемся вокруг гаме кто-то обратит внимание, и всё же. - Там же всё разворотило к такой-то бабушке. Живучие вы ребята. И как спаслись? - Теперь там немного спокойнее, - добавил маг, делая глоток эля, - И чисто, несмотря на глупые запреты. А на картину, что принес Олаф, я бы взглянул. - В жопу Преподобную, Даниэлу и их запреты, - раздражённо отмахнулась гномка. - Спасибо вам, коль так. Мы с братцем, пока всё не утихло побоялись ребят нанимать, чтоб погребальный костёр справить. На просьбу некроманта Оливия резко помотала головой и поднялась на ноги. - Рубаху вашей зубастой на понюхать принесу, а остальное - даже не просите. Ещё не хватало в вещах Олли без него копаться.
  18. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Не нашли? - переспросила Мэйт, когда служанка расставила на столе принесённые блюда, пиво и ушла. - В смысле, в городе или вы с братом были в поместье? - она придвинула к себе тарелку, рыба в которой выглядела и пахла весьма аппетитно, но с трапезой повременила. - И Олаф, он ищет что-то конкретное из вещей магистра? - Были. Жутко там, аж волосы в интересных местах шевелятся, - покивала Оливия, отпивая ещё эля. - Уж сколько я повидала, а оттуда хотелось свалить, да побыстрее. И голова, как в тумане. Похоже, эксперимент старика совсем не по плану пошёл. - А насчёт Олли, вряд ли. Пытается спасти хоть что-то из работы магистра. На днях картину притаранил с одним из предков Вергилия. Выкупил у каких-то кренделей. Уж на кой она нам демон, не знаю.
  19. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Хорошо, Оливия, я буду краток. - веселье ушло, затянутое колким льдом, - Я более чем уверен, что вы с братом хорошо знали магистра. - несмотря на шум вокруг, тон голоса он все же чуть понизил, - Мы все - гости его поместья, приглашенные им лично. Мой предок, как оказалось, был его учеником. И теперь мы ищем тех, кто виновен в случившемся на холме. В оставленном нам послании магистр велел обратиться к Олафу, поэтому мы здесь. - Шейн специально не упоминал имен, дабы не привлечь нежелательного внимания, - И еще - его внучки не было среди погибших. Возможно, ей удалось сбежать. Может, вы с братом как-то можете помочь нам в поисках? - Так о магистре как раз речь пойдёт. Не о его барахлишке, конечно, о другом. Прояснить надо кое-что, - как можно добродушнее произнёс Лангрэн, считая, что этим самым сразу обозначает открытость намерений. Оливия слушала некроманта, а затем и стража, внимательно сощурив глаз и время от время скользя взглядом к остальным героям, словно пыталась соотнести реакции с рассказом их товарищей. По непроницаемому лицу гномки было сложно понять, насколько она прониклась историей, но когда Шейн закончил, она перехватила с подноса проходящей мимо служанки кружку эля. - А может пролог бы мне и не помешал, - пробормотала она прежде чем сделать пару больших глотков. Со вздохом опустила кружку на стол и почесала указательным пальцем висок. - Что ж. Наверное, будь вы из тех, кого боялся господин, упокой кто-нибудь его любопытную задницу, магистр мы бы с вами так мило не болтали, - заключила женщина. - Только дела они с Олли обстряпывали, мне эти их магические закидоны не упёрлись. А вот девочку знала... ох, надеюсь она в порядке. Странная, зашуганная немного, но добрая. Уж не знаю чем мы ей с братцем приглянулись, точно не рожами висельными, - Оливия усмехнулась и подняла взгляд на неудавшихся наёмников. - Что знаю расскажу, только мы её и сами не нашли. Олли пока за барахлом магистра охотится помаленьку, ну а я дела веду и нос по держу ветру, - она опустила голову и мотнула рыжей шевелюрой. - Слушок прошёл, что в Минратосе серьёзно за Кроносов и их друзей взялись, так что стараемся не отсвечивать. На этих словах к столу героев начали подносить выпивку и первые тарелки с едой.
  20. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Согласен, - усмешка стала шире, бликами веселья отразилась во взгляде. - Однако, не скажите, в праздник найти желающих поговорить проще, чем в обычный день, хмель этому весьма способствует. Гномка не лгала, она действительно не знала, где Олаф. Вот только ее безразличие к ушедшему за Грань магистру было явно напускным. Хозяйка таверны хорошо знала Вергилия Кроноса. Лучше, чем пыталась показать. - Посидите с нами, Оливия. Вы же можете уделить гостям вашего дома несколько минут? - Поговорить-то оно, может, и проще, да только по делу от нага дохлого хвост добьёшься, - гномка фыркнула и отправила служанку с заказом на кухню. - Мне один говорливый уже в третий раз рассказывает, как поймал в море золотого карпа и попросил у него новое корыто. Не блеванул пока, и на том спасибо... Внимательный голубой глаз остановился на некроманте, затем скользнул к остальным гостям, разной степени представительности. Оливия в задумчивости повернулась в сторону шумного зала, после чего кивнула, скорее своим собственным мыслям чем словам Шейна, и присела на край плетёной тумбы. - Отчего бы не уделить. Но и ты уж постарайся говорить прямо, маг, а то я вашу братию знаю. Заведёшь рассказ на полчаса. С прологом и эпилогом.
  21. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Одно другому не мешает, хозяюшка, - Шейн усмехнулся краешками губ, - А куда он пошел, не говорил? Ждать его до утра нам как-то не с руки. - Меньше знаешь - крепче спишь. Небось, опять барахлишко покойного магистра ищет. Ну, да сейчас этим кто только не промышляет, - Оливия безразлично пожала плечами. - Можете поспрашивать в округе, да вряд ли в праздник много желающих говорить найдёте. - Мне запечённого окуня и пинту эля, пожалуйста, - определилась Мэйт. - Сделаем, - кивнула гномка.
  22. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Добрый вечер, Оливия, - заняв одно из мест за свободным столом, Мэйт улыбнулась хозяйке. - Для начала мы изволим поужинать. Можете что-нибудь порекомендовать? Как вы уже заметили, мы не местные. - Ага, мы такие голодные, что можем слона уговорить и вербулда ухомячить! - Поддакнула Мэллит. - А мне морса или ягодный взвар, - попросила Мэллит. - И для Карочки что-нибудь мясное и миску с водой. - Мне мясного рагу и хлеба. Но для начала пинту эля. Каждому? - - Похлёбку из краба, запечённого окуня, копчёного тунца... - без раскачки перечисляла набор блюд гномка. - Повар наш справится со всем, что плавает или ползает по дну, - она подмигнула здоровым глазом уже озвучившим свои заказы героям и подозвала долговязую девушку в красном переднике. - Но и с остальным не подведёт. Только слонов к нам не завозят, ты уж прости, малютка. Учитывая заметную разницу в росте даже с Мэл, звучало обращение особенно забавно. - Пинту эля и жаркого с овощами. - гномке досталась еще одна улыбка, - И мы бы хотели поговорить с Олафом. Он здесь? - Эт вы припозднились, Олли ещё днём усвител. Обещал до утра обернуться, - качнула головой Оливия, отдавая распоряжения служанке. - А у вас дело какое к братцу или так, побалакать?
  23. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Жизнь кипела в центре Сандарина, однако чем дальше герои уходили от площади и центральных улиц, тем тише становилось. Спокойствия, правда, не прибавлялось, наоборот, на окраине города то и дело шныряли подозрительные личности, а стража у ворот наблюдала за беспорядочным движением местных с ленивым спокойствием. Не сегодня им ввязываться во всякие неприятности, итак вытянули короткую соломинку и вместо праздника получили лишь унылое дежурство... "Пыльное весло" расположилось всего в паре сотен шагов от входа в город. Высокое каменное здание немного покосилось от времени, однако в сравнении с другими домами застенья выглядело почти как дворец. Рядом даже притулилась небольшая конюшня для тех, кто коротал здесь время после долгой дороги. Внутри под завязку набитого народом зала было шумно. Похоже, сюда стекались все, кому не хватило денег или желания праздновать первый день весны в условиях получше. Небогатую мебель здесь либо сделали из старых ящиков и бочек, либо из каменных тумб, оплетённых вымоченной в солёной воде лозой. Для трущоб недурно, но уж точно ни в какое сравнение с креслами в доме магистра. Появление гостей, выглядящих куда как представительнее обычного сброда, не осталось незамеченным для рыжеволосой гномки, которая то и дело раздавала указания подавальщицам. - Эй, если не занимаешь, то нечего и жопой об стол тереться! - прикрикнула она на коссита в рабочей одежде. Тот недовольно проворчал, но всё же отошёл от свободного пятачка, поближе к своей компании. Гномка помахала героям, приглашая их к свободным местам. - Ух, ну и ночка сегодня будет, - хмыкнула она. - Вижу, вы ребята не местные. Я Оливия, хозяйка этих чудесных хором. Чего изволите?
  24. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Думаю, они знают, что-то знают. Если мы поделимся с ними добытым там, в Тени, они тоже способны поделиться с нами, - осторожно произнёс Лангрэн, - Он слегка потрепал зашуганного архивариуса по плечу, - Не бойтесь. Как только поймёте, что страх мешает, так отпадёт необходимость врать и прогибаться перед сильными. И, может быть, вы станете слегка счастливее, мессир Юлиан. Друзья, как думаете, а не прогуляться ли нам в резиденцию Ордена у северных ворот? Когда латная перчатка опустилась на плечо старшего клирика, он невольно вжался в кресло. Но никто не торопился сворачивать ему шею и Юлиан немного расслабился. - Обычно мне приходилось опасаться разве что пылевых клещей, господин Страж. Но я постараюсь внять вашему совету, - пообещал он Лангрэну. - И мы благодарны вам за предупреждение, Юлиан. И за информацию тоже, - Мэйт кивнула на документы, которые старший клирик собирался уничтожить. - Можно я это заберу? В целях безопасности. А в резиденции Ордена нам вряд ли стоит светиться, Лангрэн. Мы не настолько сильны. Да и других дел полно. - Полагаю, так тоже можно избавиться от бумаг, - слегка улыбнулся архивариус и кивнул воительнице. - Удачи в ваших поисках.
  25. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Вы нам угрожаете? - удивилась эльфийка, а Кара недовольно заворчала. Нет, прямо сейчас она "кусь" делать не будет, но лучше бы очкастому и дальше сидеть среди бумажек. Окопы строить. - Что?! Я не… - Юлиан беспомощно посмотрел по сторонам в поисках поддержки у других участником разговора. Губы беззвучно шевелились, пока клирик пытался подобрать правильные слова, хотя бы на сей раз. Создатель милосердный, и чем эта компания лучше тех, кто напал на него в переулке?! Такая же шайка головорезов. - Я лишь говорю… - медленно произнёс мужчина, облизав пересохшие губы, -… что если в Ордене есть кто-то заинтересованный в предмете ваших исследований, он может узнать о вашем визите и его цели. Только и всего.
×
×
  • Создать...