-
Публикаций
4 589 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
13
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Элесар
-
Главнокомандующий Рейн — Демонов нужно уничтожить, — с неожиданной хрипотой в голосе согласился Дарио. Снова и снова его путь пересекался с существами из-за Завесы и каждый раз эти встречи поднимали в памяти давно похороненные там образы, от которых по спине пробегал неприятный холодок, а в горле предательски пересыхало. Пальцы излишне крепко сжали предплечье и едва не побелели от приложенного усилия. Тупая боль в руке позволила вернуть самообладание и мужчина опустил взгляд на стол с картой, запоминая основные направления атаки. — Для спасения ценной жизни заинтересованные лица обратились не только к Церкви. Попрошу командующую не чинить препятствий проходу поискового отряда. Закованные в латы воины могли стать прекрасной защитой… и столь же замечательной мишенью для нападения магических тварей. — Ещё кое-что, — Дарио уже собирался покинуть палатку, но остановился на полпути и слегка повернул голову в сторону Рейн. — Дочь кузнеца. Он думает девочка отправилась Топи. Много желающих пойти туда попалось рыцарям? Алиша нарочито шумно вздохнула после вопроса антиванца и возвела очи горе. Все веселятся пока ей приходится искать каких-то убогих контрабандистов и набиваться в сопровождающие к старшему товарищу.
-
Главнокомандующий Рейн В отличие от беспокойной спутницы, то и дело выглядывающей на улицу или метавшей полные любопытства взгляды в сторону командира Рейн, антиванец вёл себя, чуть ли не безразлично к происходящему вокруг. — Наёмников в Орлее достаточно. Защищающих тайну Топей и разгуливающих в компании одержимых меньше. Чёрные маски, узоры, вроде долийских, на переносице, решётка между губами, — перечислил врезавшиеся в память детали Дарио. Такой неплохо бы разжиться самому, но ее для сличения с экипировкой новых врагов, как делал потрошитель, а для маскировки. Жаль только, что хорошие идеи посещают слишком поздно. — Вестей приходит мало. Буду признателен, если командующая поделится деталями, — повторно качнул головой мужчина. — Демоны небось на город попёрли, а? И кого вы собрались сегодня ликвидировать? — Алиша не выдержала иносказательной манеры ведения беседы и вклинилась в разговор.
-
Главнокомандующий Рейн Собственная оплошность в определении... некоторых особенностей главного рыцаря не очень-то раздосадовала спутницу Дарио, сам же мужчина относился к подобным мелочам с отчётливым безразличием. Орден мог хоть кунари выдернуть с северного фронта, если тот окажется способным исполнить возложенный на него долг. — Если бы один из храмовников провинился перед Создателем, мне бы не пришлось советоваться с командующей, — качнул головой искатель. В голосе не звучало желания уязвить собеседницу, одна лишь бесстрастная расстановка приоритетов. — В городе пропал облечённый властью господин. Исчезновение связано с происходящим в Топях и разгуливающими по Вал Форэ наёмниками в масках. Он не солгал. Человек действительно пропал. А вместе с ним ещё один. И ещё. И так в пересчёте на нужное количество. — Кто-то собирается напасть на лагерь? — Алиша чуть отодвинула полог шатра и с любопытством следила за суетившимися за городскими стенами воинами. Не дожидаясь подтверждения от Рейн, она повернула голову к антиванцу. — Мы ведь останемся? Обожаю чрезвычайные ситуации! Они так будоражат кровь. — Всё зависит от командующей и её ответов, — отозвался Дарио.
-
Главнокомандующий Рейн — Ого! — Алиша в притворном изумлении округлила глаза при виде закованных в доспехи рыцарей святого ордена. — Какие вы большие и сильные. В чём ваш секрет? Пробежка за непослушными магами по утрам? Плотная лириумная диета? — Нужно поговорить с командиром храмовников. По поводу происходящего в Топях, — в отличие от своей спутницы, антиванец не собирался растягивать знакомство с воинами сверх необходимого. Он порылся во внутреннем кармане плаща и вытащил оттуда серебряную бляху с выгравированным символом искателей. Девушка в ответ недовольно фыркнула и прошипела на ухо наставнику. — С тобой как всегда. Веселье насмарку, — она поддела большим пальцем тонкую, плетёную цепочку, чтобы продемонстрировать рыцарям точно такой же амулет с изображением бдительного солнечного ока. — Да, будьте зайчиками. Отведите нас к сэру Рейну.
-
На пути к командиру храмовников Больше желающих пообщаться с храмовниками не нашлось, поэтому Дарио оставил несколько медяков для хозяина «Солнца» и вышел на улицу в одиночестве. Орлейское утро встречало бодрящим порывом ветра и неприятной сыростью, ощущавшейся даже под высоким воротником. Мужчина встрепенулся, сбрасывая остатки сонливости, и направился в сторону северных ворот, ведущих к проклятым Топям. Сегодня Создатель хранил своего верного слугу от очередного нападения носителей масок, во всяком случае большую часть пути искатель проделал без неприятных сюрпризов. Ему на глаза попадались только суетливые горожане и несколько крестьян с объёмными тюками за спиной, прибывшие для торговли на рынке Вал Форэ. На одной из центральных улиц навстречу выехал тяжело гружёная ящиками повозка и Дарио отошёл в сторону, чтобы не попасть под колёса телеги. Именно тогда, чуть ли не у самого уха прозвучал неуловимо знакомый голос: — Соскучился по мне? Антиванец среагировал мгновенно. Шагнул в сторону, развернулся на каблуках и выхватил из-за пояса меч. Стоявшая у него за спиной рыжеволосая девица в лёгком чёрном плаще с неподдельным интересом следила за действиями Дарио. Скользнув взглядом по направленному ей в грудь клинку, она подняла глаза на мужчину и звонко рассмеялась. — До чего радушное приветствие! Не узнаёшь любимую ученицу? Каждый искатель обязан следить за новыми послушниками когда они проходят Бдение и сопровождать их во время первых заданий. Таких воспитанников у господина Паццини набралось едва ли с пол десятка, а из них только Алиша считала своим долгом постоянно донимать «наставника». — Церковь считает, что мне требуется помощь? — качнул головой Дарио, опуская меч. — В твоём невероятно секретном задании? Да ни в жизнь. Рыцари даже говорить о нём отказываются, — недовольно поджала губы девушка. — Ну а ты? Расскажешь? — Нет, — лаконично ответил мужчина. Клинок отправился обратно в ножны, а его хозяин отправился дальше по улице. Алиша побежала следом и дёрнула наставника за рукав, призывая остановиться. — Эй! Так не интересно, мы ведь только встретились! — Дело не в интересе. Если церковь не посылала ещё одного искателя, ей лучше вернуться домой, — бесстрастно заметил Дарио. — Я, между прочим, расследую контрабанду лириума. Представляешь, какой-то идиот оставил письмо от поставщика прямо в сборнике священных стихов. Наверное, как истинный андрастианин, замаливал грехи после очередной выгодной сделки, — беззаботно щебетала Алиша, не отставая от антиванца. — Жаль подписаться не додумался, — она хихикнула от возникшего в голове образа и встряхнула длинными медными волосами. — Так куда ты сейчас? В том районе ничего интересного. Зато я знаю отменного кузнеца. Правда физиономия у него, словно кило горькой брюквы съел. Вы с ним друг друга отлично поймёте. Очередная повозка проехала совсем близко. Искатели отступились ближе к стене покосившейся лачуги, чтобы их не обдало потоками дорожной грязи. — У кузнеца пропала дочь. — Да, я слышала. Сбежала, говорят. Немудрено, от такой сильной любви! Бесконечные разговоры утомляли Дарио не хуже сражения в подворотне, однако способа избавления от свалившегося на голову стихийного бедствия он пока не придумал.
-
— Если от группы больше не требуется сохранять инкогнито, с командиром мог бы переговорить я, — не проявляя излишнего энтузиазма, но и не особенно сопротивляясь высказанному предложению, отозвался Дарио. Серебряный медальон с гравировкой бдительного ока вкупе с сопроводительным письмом от высших церковных иерархов многократно улучшали способность членов ордена к коммуникации. Мужчина постучал пальцами по столешнице, собираясь с мыслями, после чего повернул голову в сторону мадам некроманта и произнёс. — Это имя носил один из спутников первого инквизитора. Храмовник. Кто бы предположил, что в столь необычном месте и не менее странной компании всплывут знания, тщательно вложенные в голову молодого послушника матерью Дорианной. С недоказанной, впрочем, для общего дела пользой.
-
Дарио отодвинул миску на край стола и прикрыл на пару мгновений глаза, откинувшись на спинку стула. Это задание требовало слишком много энергии, начиная от необходимости периодически с кем-то советоваться и заканчивая постоянными сражениями с незнакомцами в масках. Даже расследование преступлений в Кругах обычно не отнимало столько физических и моральных сил. — Кузнец упоминал антиквара, коллекционера местных слухов. И его имя. Эйлин, — негромко произнёс искатель. Мужчина замолчал, но буквально сразу же вынес вердикт. — Если отправиться в Топи сразу, можно так и остаться позади тех, кто организует нападения на отряд.
-
Вчера Дарио кое-как добрался до своей каморки и забылся долгим, беспокойным сном прямо в нерасстеленной кровати. Сегодня же позднее пробуждение принесло не только облегчение боли в многочисленных ранах, но и дикое, почти животное желание найти еды. Под громкий аккомпанемент голодного желудка он наскоро промыл порезы, сменил повязки и одежду, а в общий зал спускался уже с куском зачерствевшего пирога, милостиво принесённым одной из служанок. Такого угощения искателю, однако, показалось недостаточно. Он выпросил у хозяина миску с запечённым картофелем и мясом, оставшимися после бурных гуляний и уселся недалеко от других членов поискового отряда. Вчерашние кушанья сейчас манили антиванца не хуже стакана воды в жаркий день, а потому соратники удостоились от него только лёгкого кивка в качестве приветствия. Обсуждать дальнейшие планы Дарио пока не мог по вполне объективным причинам: узурпация трона и спасение мира не отменяют других, более насущных потребностей.
-
Дарио лежал под деревом, куда его заботливо отволок хартиец и где ему на пару с бардом придавали вид, почти соответствовавший легендарным описаниям неваррских мумий. Свободной от бинтов оставалась только русоволосая голова, хотя если их расследование продолжится столь же успешно, окончательное перевоплощение не заставит себя долго ждать. Допрос демона заставил мужчину приподняться на локтях. Побледневшие губы перекосила гримаса не то боли, не то неудовольствия, однако долго удерживаться в таком положении он не мог. Смирившись с собственным беспомощным положением, искатель упал обратно на землю, безучастно скользя взглядом между покачивающихся на ветру ветвей, с которых то и дело слетали водяные брызги. — На месте жителей Вал Форэ разумнее было бы найти других стражников, — обыденным, если не обращать внимания на глухую хрипотцу, голосом произнёс Дарио.
-
«Господин Дарио» покинул жилище кузнеца сразу же после демонстрации товаров, тем более что хозяин явно не желал иметь никаких дел с немногословным антиванцем. Если получится разжиться ценными монетами, имеет смысл вернуться с заказом на качественную броню, но вряд ли они так скоро поправят собственное финансовое положение. Мужчина дожидался Рино и Петро на улице, прячась от дождя под небольшим деревянным карнизом. Он отреагировал коротким кивком на появление тачки в сопровождении двух гномов и, укрывшись от сырости за высокими воротником и длинными рукавами плаща, неспешно побрёл вместе со спутниками в сторону злополучного моста. При каждом неаккуратном шаге тело отзывалось болью в свежих ранах, но теперь Дарио хотя бы мог не опираться на импровизированный посох. — Стражники Вал Форэ небрежно относятся к работе, — заметил искатель, когда они обнаружили неудачливых наймитов ровно в тех же кустах, где оставили их после боя. Пока трупы затаскивали на телегу, он придерживал рукояти, чтобы потенциальные свидетели ненароком не укатились в реку. x До вечера
-
Разговоры с людьми нередко проходили с довольно сомнительной пользой для расследования. Чаще всего после них возникала необходимость искать другого свидетеля, который при самом удачном стечении обстоятельств делился каким-нибудь туманным слухом, но скорее отправлял тебя дальше по цепочке, к новой потенциальной жертве расспросов. Дарио больше любил находить материальные улики. Официальным документам без разницы находился ли в душевном равновесии их составитель, а чайник с отравленным напитком из поместья Ривьера существовал безотносительно желания его хозяина. Увы, даже на постоянство мира накладывало отпечаток влияние Тени, однако в общении это прослеживалось особенно ярко. — Слухи связаны с происходящим в топях, а значит и с безопасностью дочери кузнеца, — всё с той же невозмутимой прохладцей в голосе произнёс антиванец. В спасении той, кто добровольно отправилась на поиски приключений, искатель не видел нужды, однако если их встреча предначертана Создателем, Минерву они защитят. — Помощь не помешает. Вместе с именем того, с кем из храмовников говорить. Если девочка попала к Ордену, постараюсь их переубедить, — подтвердил сказанное казначеем Дарио.
-
Нахашинские топи. Когда впервые зашла речь о пропавшей экспедиции, именно туда планировали отправить своего агента церковные власти Неварры. Теперь же, после короткого расследования в окрестностях Вал Руайо, путь их отряда вполне мог лежать как раз в это гиблое место. У Создателя определённо есть чувство юмора. И хоть спасение девочки дело, безусловно, благородное, сюда их прислали по совсем другой причине. — Слышали ли здесь в конце лета о важных гостях из столицы? Знает ли кузнец что-то о компании странных наёмников в масках, разгуливающих по улицам Вал Форэ? — после продолжительного молчания произнёс Дарио. Он стоял сложив руки за спиной и, казалось, с куда большим интересом изучал интерьер, чем собеседника. x до вечера
-
Дарио стоял позади господ гномов, слегка покачиваясь на осеннем ветру. С превеликим удовольствием он бы сейчас зашёл в тёплую мастерскую и притворился там одним из безмолвных элементов декора. Только вот хозяин не спешил пускать гостей к себе даже после того как Рино доходчиво объяснил цель их появления, хоть очереди из желающих отправиться на спасение Миневры антиванец не наблюдал. — Раз отец всё равно не собирается искать дочь, на свадьбе в таверне тоже есть выпивка, — бесцветным голосом произнёс Дарио. Посчитав, что одних слов будет недостаточно, мужчина приставил палку к стене мастерской и, расстегнув пуговицы на плаще, показал забинтованный тряпицей бок. Красноватые прожилки в серой ткани позволяли без труда догадаться о причине выбора столь изысканного стиля в одежде. — На мосту, в десяти минутах ходьбы от этого места. Если девочка способна избежать такого, бояться кузнецу нечего.
-
Господин Паццини не испытывал к одежде неуместной в сложившейся ситуации привязанности, просто ещё после встречи с носителями масок на берегу Недремлющего Моря он обзавёлся мотком чистой ткани на случай как раз вот такого неприятного происшествия. По отбытии из «Когтя» а затем и из «Солнца» антиванец подумывал прихватить с собой небольшую бутыль с каким-нибудь дешёвым пойлом для прижигания ран, однако мерное позвякивание стекла при резких движениях плохо вязалось с обыкновением перемещаться бесшумно, подальше от любопытных глаз. — На дороге отряд могли узнать по карете или количеству путников. Но как наёмники узнали кого искать в Вал Форэ? — скорее размышляя вслух, чем надеясь услышать ответ на вопрос, произнёс Дарио. Он поморщился от боли и упёрся одной ладонью в стену стоявшего в полсотне шагов от злосчастного моста дома, а другой обхватив выделенный счетоводом посох. От участия в перемещении трупов он, по понятным причинам, отказался.
-
Они прошли всего несколько кварталов и свернули на небольшой каменный мост через реку, когда дорогу им преградили старые знакомые в масках. Слишком часто за последнюю неделю их пытались убить, а значит желающие скрыть истинные причины произошедшего с посольской делегацией обладали немалыми ресурсами. Во всяком случае, денег и людей они явно не жалели. Дарио не привык сражаться в настолько ограниченных пространствах, и потому уже в самом начале устроенной на мосту толкотни получил болезненный тычок кинжалом в бок. Неловко отшатнувшись, он провёл ответный выпад, но почти в ту же секунду другой боец вспорол плащ на спине антиванца, добавляя к унылой серости перил немного ярко-красного изыска. Искатель чувствовал как застилает сознание багряный туман. Он стиснул зубы и почти не глядя отмахивался от сыпавшихся со всех сторон ударов, прекрасно понимая, что время хитрых манёвров прошло и любая ошибка может стоить ему жизни. Когда стараниями господ гномов на ногах остался последний наёмник, Дарио одним быстрым движением перебил ему запястье, заставляя выронить меч, и коленом отпихнул его от себя. Пульсирующая боль в ранах заставила мужчину привалиться к каменным перилам, благо между ним и противником уже возникла коренастая фигура хартийца.
-
Странное поведение. Нехитрый диагноз ставят ввиду неумения или нежелания вникать в причины, побуждающие человека действовать тем или иным образом. Крестьяне возмущаются когда сеньор в очередной раз задирает налоги, маги не думают над предпосылками возникновения ордена храмовников, а церковь искренне недоумевает после очередной попытки кругов потребовать большей свободы для своих чародеев. Истинные мотивы редко объясняются одним лишь злым умыслом и ненормальностью, хотя и в этом случае не помешает копнуть глубже. — Благодарный кузнец пригодится отряду даже если девочка просто не любит сидеть дома, — прервал недолгое молчание господин северный философ. Кружку с остатками травяного чая Дарио поставил на подоконник, после чего застегнул верхние пуговицы рубашки и плаща. — Хорошо. Я пойду.
-
Общение с людьми часто напоминало искателю простуду. Не успеешь заговорить с одним, как твоего внимания потребует кто-то другой, затем ещё, ещё. Так продолжается до тех пор, пока не остаётся только утомительная головная боль и непреодолимое желание забиться в тёмный угол, подальше от шумной толпы. Очередной толчок в бок от родственника жениха со словами «Да ты пасмари, пасмари какая красота! Такую на северах не сыщешь, лохматый» и Дарио оставил на столе недоеденный ломоть тушёного мяса, чтобы поскорее ретироваться из общего зала. Другие члены отряда активно сбивались в группы и отправлялись на разведку, однако антиванец пока не торопился к ним присоединяться. Он пока попьёт на крыльце травяного чаю из высокой глиняной кружки, посмотрит на падающие с крыш капли и подумает о нём. О задании на благо орлесианской и неваррской короны.
-
Доставшаяся Дарио лошадка оказалась покладистой, особенно для той, кто совсем недавно в паре метров от себя видел настоящее алхимическое пламя. Хотя, возможно, гнедая боялась странного русоволосого человека сильнее, чем искатель опасался столь близкого контакта с живым существом. Наездник хмурился и отчаянно цеплялся за уздечку, стараясь не упасть из седла прямиком в дорожную грязь. Пока получалось довольно сносно. — Смотря когда наняли слуг в масках. Если после появления демона, работу они выполняют. Только не для того хозяина. — набравшись уверенности в том, что способен одновременно ехать и говорить, произнёс Дарио.
-
Айседора накладывала повязку быстро и умело. Работа магессы не шла ни в какое сравнение с его собственными потугами облегчить боль от покрывшейся волдырями кожи. Одно из преимуществ путешествия в компании — меньше шансов погибнуть после нападения разбойников... если забыть, что именно их отряд и привлекал внимание господ в масках. — Спасибо, — рассеянно кивнул Дарио, поднимаясь на ноги. После вопроса о лошади, по лицу мужчины казалось промелькнула хмурая тень, однако в его ответе недовольства не звучало. — Полагаю. Это будет разумно. В конце-концов, лучше уж так, чем в горящей карете.
-
Дарио поднял валявшийся у дороги плащ, отряхнул налипшую траву и с некоторой обречённостью мазнул взглядом по карете, превратившейся в обгорелое, покосившееся нечто. Похоже, придётся переквалифицироваться в наездника, хоть с куда большим удовольствием искатель остаток пути проделал пешком. — Не обязательно погоня. Про Вал Форэ наёмники знали раньше, могли устроить западню, — возразил он потрошителю после недолгих раздумий. Дарио сел под ближайшее дерево и достал из кармана тряпицу, чтобы перевязать ожог. — Если поискать врагов в городе, получится доставить им неприятности быстрее, чем нанесут новый удар.
-
Не найдя лучшего способа быстро погасит пламя, Дарио сбросил плащ в мокрую придорожную траву. Пламя отступало с обиженным шипением от столкновения с водой, а значит, не придётся топтать рукав грязными сапогами. Антиванец не испытывал тёплых эмоций по отношению к одежде, однако, если ты выглядишь как только что вырвавшаяся из загона свинья, это привлекает чересчур много ненужного внимания. Тем временем, наёмники отнеслись к насущным заботам своих жертв без должного уважения и весьма активно пытались наделать в них лишних отверстий. Без лишних колебаний искатель рванул в самую гущу событий, неслышной тенью скользя от одного врага к другому. Точные удары разили отвлечённых сражением с союзниками Дарио бойцов, сбивали их с боевого ритма и лишали равновесия в самый неподходящий момент. Когда из наёмников на ногах остался лишь поднятый при помощи некромантии Айседоры бард, мужчина спрятал кинжалы в ножны и дотронулся до обожжённого запястья — собственная невнимательность оказалась опаснее вражеских атак. «Нужно было узнать у мсье одержимого хозяина, откуда взялся тот отряд» — с лёгкой досадой подумал Дарио, переводя взгляд со знакомых масок на соратников, а затем на охваченную ярким алхимическим огнём карету. Интересно, как тушат пожары посреди леса?.. Всяко не опавшими листьями забрасывают.
-
Почти весь путь до Вал Форэ искатель провёл за запятках — идеальном месте для тех, кого тяготит компания не только людей, но и животных. Дарио без особого интереса прислушивался к разговорам спутников, чаще предаваясь безмолвному созерцанию увядающей осенней природы. Преподобная мать Дорианна, помнится, пыталась убедить оказавшегося на её попечении мальчишку, что в общении со сверстниками нет ничего страшного, однако все попытки доброй женщины растворились в небытие. Особенно после её гибели в руках разбойников. Звук бьющегося стекла и жадное шипение вырвавшегося на свободу огня бесцеремонно выдернули мужчину из раздумий. Экипаж остановился, но Дарио понял это только сейчас. Он спрыгнул прямо в разбитую копытами и колёсами грязь и обернулся на объятую неестественно ярким пламенем карету. Даже не до конца вернувшийся из сладкого забытья воспоминаний искатель прекрасно понимал, что повозки сам по себе не загораются. Повинуясь скорее инстинкту, чем разуму, он рванул на себя дверь, за которой в ловушке оказались их спутницы… и целых два подотчётных неваррской церкви мага. — Нападение, — будничным тоном, словно сообщая о досадных изменениях в погоде, произнёс Дарио. Только когда покалывающая боль в запястье стала невыносимой, он заметил, как огонь перекинулся с тонкой деревянной стены на его плащ, и отшатнулся.
-
Демоны. Одно только упоминание этих тварей вызывало тяжёлые воспоминания и придавало обычно бесстрастному выражению лица искателя выражение, способное соперничать в мрачности с орлейской осенью. Когда следом за остальными участниками допроса комнату потрошителя собирался покинуть и мсье Ривьера, Дарио шагнул навстречу, перекрывая тому путь к столь желанной встрече с отравленной супругой. — Хозяин знает откуда в его подвале одержимый труп мага? Душевное равновесие аристократа мало волновало антиванца — до той поры, пока охрана спокойствия вредила безопасности семьи Ривьера, а заодно и других жителей Вал Руайо. — Тайный проход за книжным шкафом в крыле с кабинетом и спальней жены. Нужно позвать храмовников, — промеж светлых бровей пролегла задумчивая морщинка. Знать часто трясётся над репутацией сильнее чем над собственной жизнью. — Если проблему не решит хозяин, в Орден сообщу я.
-
Хозяин таверны предоставил Дарио угловую комнату, в которой тот проспал до самого вечера, и бадью с тёплой водой для умывания. Антиванец большего не требовал. Кровать с вполне сносно постиранным бельём, притулившиеся у походившего на бойницу окна стул со столом, а также сундук из грубо обтёсанного дерева, для хранения личных вещей. Приходилось обитать и в худших условиях. Оживлённое движение в коридоре заставило вынырнуть из смутного забытия между сном и реальностью. Искатель одним рывком поднялся с кровати, накинул на плечи висевший на спинке стула плащ и пригладил непослушную светлую гриву ладонью — скорее для порядка и удобства, а не беспокоясь о собственном внешнем виде. В комнату потрошителя Дарио вошёл почти одновременно со смачной пощёчиной, доставшейся господину нерадивому мужу от Айседоры. Их отряд, похоже, испытывал неодолимую тягу к приведению мсье Ривьера в чувство с помощью физического воздействия. Разве что точки приложения силы некромант и шевалье использовали радикально противоположные.
-
Беспокойные бледно-голубые глаза так ни разу не задержались на собеседнике. Дарио отошёл к валяющемуся у самого камня наёмнику, бесцеремонно наступил грязным сапогом на спину и, парой точных движений кинжала отделив застёжки от плаща, рванул подол на себя. Грубая материя отозвалась на действия антиванца послушным треском. — Если потрошитель хочет помочь, буду благодарен. Получится быстрее, — наконец, кивнул искатель. Он расстелил на валуне позаимствованную у покойника накидку, разложил там же сухие ветки и облил основу для костра горючим маслом. Закончив приготовления, он повернулся к полю недавней битвы. Чем хороши честные бои, жертвы сами берут на себя часть хлопот и добровольно вынимают тяжёлое оружие из ножен. Спустя примерно четверть часа, собранные двумя мужчинами трупы поглотило ярко-оранжевое, чадящее густым дымом, пламя. Не желая наслаждаться запахом горелого мяса, Дарио отошёл в сторону, но прежде тихо произнёс: Да пылает в вашей душе Неугасимое пламя, Всепожирающее и ненасытное. Из Тени Я сотворил вас, И в Тень вы вернётесь В Неварре действительно процветали совсем иные обычаи обращения с мёртвыми. Господин Паццини же относится к ним… со сдержанным пониманием.