Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Элесар

Посетители
  • Публикаций

    4 641
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    20

Весь контент Элесар

  1. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Только Олли не брякнете, что я по его следу волка пустила, - хмыкнула Оливия, забирая рубаху после того как Кара её обнюхала. - Скажите, Оливия, вы или ваш брат знакомы лично с кунари по имени Аш'Исскун? Говорят, он искусный ремесленник. - Не по нашу честь с такими мастерами якшаться, - покачала головой гномка. - Мы с кем помельче дела ведём. Ну... почти всегда.
  2. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - А может послать Кару на поиски Олли? Дать ей понюхать ношеную одежду и написать записку, что мы его ждем в таверне, Карочка умница, она отнесет. - Если он в пустошь, за травами ушамател, может, и найдёт. А если в город, то твоя подруга вряд ли унюхает что-то кроме выпивки и ссани... кхм... - гномка посмотрела на ещё недоеденные блюда и передумала использовать цветастый оборот. - ...в общем, как знаешь. Можем попробовать. Сейчас, схожу за шмоткой. - Вы настолько были близки с магистром?- удивился наемник, подытоживая услышанное. Удивляться и впрямь было чему, казалось бы, что могло связывать тевинтерского мага и гномов с клеймом неприкасаемых, чтобы Вергилий направил своих наемников к одному из них, а уж столь трепетное отношение к памяти Кроносов и вовсе казалось чуднЫм. - Давно вы с ним знакомы? - С той поры, как он меня из Пыльного Города вытащил, - она коснулась пальцем клейма под уцелевшим глазом. - С Олли и того дольше. Богачи, они только с виду такие благородные и правильные. Законы, парень, пишут для тех, у кого мало денег. Или смелости. - Дело в том, уважаемая Оливия, что мы и были тем экспериментом. Оливия удивлённо посмотрела на Лангрэна и едва удержалась от того, чтобы присвистнуть. Вряд ли в творящемся вокруг гаме кто-то обратит внимание, и всё же. - Там же всё разворотило к такой-то бабушке. Живучие вы ребята. И как спаслись? - Теперь там немного спокойнее, - добавил маг, делая глоток эля, - И чисто, несмотря на глупые запреты. А на картину, что принес Олаф, я бы взглянул. - В жопу Преподобную, Даниэлу и их запреты, - раздражённо отмахнулась гномка. - Спасибо вам, коль так. Мы с братцем, пока всё не утихло побоялись ребят нанимать, чтоб погребальный костёр справить. На просьбу некроманта Оливия резко помотала головой и поднялась на ноги. - Рубаху вашей зубастой на понюхать принесу, а остальное - даже не просите. Ещё не хватало в вещах Олли без него копаться.
  3. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Не нашли? - переспросила Мэйт, когда служанка расставила на столе принесённые блюда, пиво и ушла. - В смысле, в городе или вы с братом были в поместье? - она придвинула к себе тарелку, рыба в которой выглядела и пахла весьма аппетитно, но с трапезой повременила. - И Олаф, он ищет что-то конкретное из вещей магистра? - Были. Жутко там, аж волосы в интересных местах шевелятся, - покивала Оливия, отпивая ещё эля. - Уж сколько я повидала, а оттуда хотелось свалить, да побыстрее. И голова, как в тумане. Похоже, эксперимент старика совсем не по плану пошёл. - А насчёт Олли, вряд ли. Пытается спасти хоть что-то из работы магистра. На днях картину притаранил с одним из предков Вергилия. Выкупил у каких-то кренделей. Уж на кой она нам демон, не знаю.
  4. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Хорошо, Оливия, я буду краток. - веселье ушло, затянутое колким льдом, - Я более чем уверен, что вы с братом хорошо знали магистра. - несмотря на шум вокруг, тон голоса он все же чуть понизил, - Мы все - гости его поместья, приглашенные им лично. Мой предок, как оказалось, был его учеником. И теперь мы ищем тех, кто виновен в случившемся на холме. В оставленном нам послании магистр велел обратиться к Олафу, поэтому мы здесь. - Шейн специально не упоминал имен, дабы не привлечь нежелательного внимания, - И еще - его внучки не было среди погибших. Возможно, ей удалось сбежать. Может, вы с братом как-то можете помочь нам в поисках? - Так о магистре как раз речь пойдёт. Не о его барахлишке, конечно, о другом. Прояснить надо кое-что, - как можно добродушнее произнёс Лангрэн, считая, что этим самым сразу обозначает открытость намерений. Оливия слушала некроманта, а затем и стража, внимательно сощурив глаз и время от время скользя взглядом к остальным героям, словно пыталась соотнести реакции с рассказом их товарищей. По непроницаемому лицу гномки было сложно понять, насколько она прониклась историей, но когда Шейн закончил, она перехватила с подноса проходящей мимо служанки кружку эля. - А может пролог бы мне и не помешал, - пробормотала она прежде чем сделать пару больших глотков. Со вздохом опустила кружку на стол и почесала указательным пальцем висок. - Что ж. Наверное, будь вы из тех, кого боялся господин, упокой кто-нибудь его любопытную задницу, магистр мы бы с вами так мило не болтали, - заключила женщина. - Только дела они с Олли обстряпывали, мне эти их магические закидоны не упёрлись. А вот девочку знала... ох, надеюсь она в порядке. Странная, зашуганная немного, но добрая. Уж не знаю чем мы ей с братцем приглянулись, точно не рожами висельными, - Оливия усмехнулась и подняла взгляд на неудавшихся наёмников. - Что знаю расскажу, только мы её и сами не нашли. Олли пока за барахлом магистра охотится помаленьку, ну а я дела веду и нос по держу ветру, - она опустила голову и мотнула рыжей шевелюрой. - Слушок прошёл, что в Минратосе серьёзно за Кроносов и их друзей взялись, так что стараемся не отсвечивать. На этих словах к столу героев начали подносить выпивку и первые тарелки с едой.
  5. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Согласен, - усмешка стала шире, бликами веселья отразилась во взгляде. - Однако, не скажите, в праздник найти желающих поговорить проще, чем в обычный день, хмель этому весьма способствует. Гномка не лгала, она действительно не знала, где Олаф. Вот только ее безразличие к ушедшему за Грань магистру было явно напускным. Хозяйка таверны хорошо знала Вергилия Кроноса. Лучше, чем пыталась показать. - Посидите с нами, Оливия. Вы же можете уделить гостям вашего дома несколько минут? - Поговорить-то оно, может, и проще, да только по делу от нага дохлого хвост добьёшься, - гномка фыркнула и отправила служанку с заказом на кухню. - Мне один говорливый уже в третий раз рассказывает, как поймал в море золотого карпа и попросил у него новое корыто. Не блеванул пока, и на том спасибо... Внимательный голубой глаз остановился на некроманте, затем скользнул к остальным гостям, разной степени представительности. Оливия в задумчивости повернулась в сторону шумного зала, после чего кивнула, скорее своим собственным мыслям чем словам Шейна, и присела на край плетёной тумбы. - Отчего бы не уделить. Но и ты уж постарайся говорить прямо, маг, а то я вашу братию знаю. Заведёшь рассказ на полчаса. С прологом и эпилогом.
  6. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Одно другому не мешает, хозяюшка, - Шейн усмехнулся краешками губ, - А куда он пошел, не говорил? Ждать его до утра нам как-то не с руки. - Меньше знаешь - крепче спишь. Небось, опять барахлишко покойного магистра ищет. Ну, да сейчас этим кто только не промышляет, - Оливия безразлично пожала плечами. - Можете поспрашивать в округе, да вряд ли в праздник много желающих говорить найдёте. - Мне запечённого окуня и пинту эля, пожалуйста, - определилась Мэйт. - Сделаем, - кивнула гномка.
  7. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Добрый вечер, Оливия, - заняв одно из мест за свободным столом, Мэйт улыбнулась хозяйке. - Для начала мы изволим поужинать. Можете что-нибудь порекомендовать? Как вы уже заметили, мы не местные. - Ага, мы такие голодные, что можем слона уговорить и вербулда ухомячить! - Поддакнула Мэллит. - А мне морса или ягодный взвар, - попросила Мэллит. - И для Карочки что-нибудь мясное и миску с водой. - Мне мясного рагу и хлеба. Но для начала пинту эля. Каждому? - - Похлёбку из краба, запечённого окуня, копчёного тунца... - без раскачки перечисляла набор блюд гномка. - Повар наш справится со всем, что плавает или ползает по дну, - она подмигнула здоровым глазом уже озвучившим свои заказы героям и подозвала долговязую девушку в красном переднике. - Но и с остальным не подведёт. Только слонов к нам не завозят, ты уж прости, малютка. Учитывая заметную разницу в росте даже с Мэл, звучало обращение особенно забавно. - Пинту эля и жаркого с овощами. - гномке досталась еще одна улыбка, - И мы бы хотели поговорить с Олафом. Он здесь? - Эт вы припозднились, Олли ещё днём усвител. Обещал до утра обернуться, - качнула головой Оливия, отдавая распоряжения служанке. - А у вас дело какое к братцу или так, побалакать?
  8. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Жизнь кипела в центре Сандарина, однако чем дальше герои уходили от площади и центральных улиц, тем тише становилось. Спокойствия, правда, не прибавлялось, наоборот, на окраине города то и дело шныряли подозрительные личности, а стража у ворот наблюдала за беспорядочным движением местных с ленивым спокойствием. Не сегодня им ввязываться во всякие неприятности, итак вытянули короткую соломинку и вместо праздника получили лишь унылое дежурство... "Пыльное весло" расположилось всего в паре сотен шагов от входа в город. Высокое каменное здание немного покосилось от времени, однако в сравнении с другими домами застенья выглядело почти как дворец. Рядом даже притулилась небольшая конюшня для тех, кто коротал здесь время после долгой дороги. Внутри под завязку набитого народом зала было шумно. Похоже, сюда стекались все, кому не хватило денег или желания праздновать первый день весны в условиях получше. Небогатую мебель здесь либо сделали из старых ящиков и бочек, либо из каменных тумб, оплетённых вымоченной в солёной воде лозой. Для трущоб недурно, но уж точно ни в какое сравнение с креслами в доме магистра. Появление гостей, выглядящих куда как представительнее обычного сброда, не осталось незамеченным для рыжеволосой гномки, которая то и дело раздавала указания подавальщицам. - Эй, если не занимаешь, то нечего и жопой об стол тереться! - прикрикнула она на коссита в рабочей одежде. Тот недовольно проворчал, но всё же отошёл от свободного пятачка, поближе к своей компании. Гномка помахала героям, приглашая их к свободным местам. - Ух, ну и ночка сегодня будет, - хмыкнула она. - Вижу, вы ребята не местные. Я Оливия, хозяйка этих чудесных хором. Чего изволите?
  9. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Думаю, они знают, что-то знают. Если мы поделимся с ними добытым там, в Тени, они тоже способны поделиться с нами, - осторожно произнёс Лангрэн, - Он слегка потрепал зашуганного архивариуса по плечу, - Не бойтесь. Как только поймёте, что страх мешает, так отпадёт необходимость врать и прогибаться перед сильными. И, может быть, вы станете слегка счастливее, мессир Юлиан. Друзья, как думаете, а не прогуляться ли нам в резиденцию Ордена у северных ворот? Когда латная перчатка опустилась на плечо старшего клирика, он невольно вжался в кресло. Но никто не торопился сворачивать ему шею и Юлиан немного расслабился. - Обычно мне приходилось опасаться разве что пылевых клещей, господин Страж. Но я постараюсь внять вашему совету, - пообещал он Лангрэну. - И мы благодарны вам за предупреждение, Юлиан. И за информацию тоже, - Мэйт кивнула на документы, которые старший клирик собирался уничтожить. - Можно я это заберу? В целях безопасности. А в резиденции Ордена нам вряд ли стоит светиться, Лангрэн. Мы не настолько сильны. Да и других дел полно. - Полагаю, так тоже можно избавиться от бумаг, - слегка улыбнулся архивариус и кивнул воительнице. - Удачи в ваших поисках.
  10. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Вы нам угрожаете? - удивилась эльфийка, а Кара недовольно заворчала. Нет, прямо сейчас она "кусь" делать не будет, но лучше бы очкастому и дальше сидеть среди бумажек. Окопы строить. - Что?! Я не… - Юлиан беспомощно посмотрел по сторонам в поисках поддержки у других участником разговора. Губы беззвучно шевелились, пока клирик пытался подобрать правильные слова, хотя бы на сей раз. Создатель милосердный, и чем эта компания лучше тех, кто напал на него в переулке?! Такая же шайка головорезов. - Я лишь говорю… - медленно произнёс мужчина, облизав пересохшие губы, -… что если в Ордене есть кто-то заинтересованный в предмете ваших исследований, он может узнать о вашем визите и его цели. Только и всего.
  11. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Правда – относительное понятие, господин Страж. Правду выбирают победители, перекраивают её на своё усмотрение. Здесь, в архивах, эти шрамы видны лучше, чем где-то ещё, - проговорил Юлиан. Придерживаясь за столешницу, он опустился в кресло, вытянул больную ногу и облегчённо выдохнул. – В Сандарине есть резиденция Серых у северных ворот. И раз уж мы стараемся говорить правду… - клирик задумчиво пожевал губу, глядя на Лангрэна поверх очков, но всё же набрался мужества произнести. - …на вашем месте я бы переживал о том, кто может узнать о вашей командировке.
  12. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Вам лучше пока держаться подальше от тёмных переулков, - заметила Мэйт. - А кто знал о вашей находке, Юлиан? Ведь не озарение же снизошло на тех, кто хочет скрыть информацию. Им явно кто-то рассказал. И где именно находится тот "проход у южной стены"? Вас не оставила равнодушным эта находка, но ваша профессия не предусматривает риск, для этого есть другие, - она положила ладонь на рукоять меча. - Мы разберёмся. И вы же не уничтожили оригинал, верно? На него ещё можно взглянуть? - Мэйт и без того говорила негромко, чтобы не привлекать внимание, а сейчас ещё сильнее понизила голос. - Нет, не уничтожил. Но сегодня ночью сделал бы это. Их угрозы были… чересчур конкретны и правдоподобны, - тряхнул головой Юлиан. С трудом он обошёл стол, достал из верхнего ящика перетянутые бечёвкой бумаги и положил их перед остальными. Кроме рассказанной клириком истории, там описывался проход на границе “верхнего” и “нижнего” порта, где-то в паре сотен метров от крепостной стены, а также прилагались простенькая схема прохода к подозрительному помещению через катакомбы и грубый рисунок того, что вполне могло сойти за расколотую корону… если знать о существовании такого знака. - Кто это был? - тут же поинтересовалась эльфийка. - И кто еще знал о вашей находке? - Я не видел их лиц, но у одного заметил нашивку в форме грифона, - он провёл пальцем по груди, обозначая место и ненадолго задержавшись взглядом на Лангрэне. – А о моём намерении обсудить опасные подземелья с графом мог знать только кто-то из его окружения, - Юлиан поправил очки и покачал головой. – Боюсь, у них глаза и уши повсюду, - клирик посмотрел на предлагавшего деньги за информацию Киллиана, а затем и на остальных. – А вы... в чём ваш интерес, позвольте узнать?..
  13. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Глаза за круглыми линзами бегали от одного участника импровизированного допроса к другому. Официальное разбирательство не пугало Юлиана, скорее наоборот, и всё же долго такого разговора он вынести не мог. Натянутые до предела струны души, наконец, лопнули и плечи клирика окончательно обмякли. - С тех пор, как к нам собрался заглянуть Вергилий Кронос, я привожу в порядок записи первых лет войны с кунари. Даже после несчастья, что постигла его поместье, я продолжил работу. “Магистры вечно заигрывают с опасными силами, вряд ли мне, несчастному книжнику, что-то грозит“. Так думал я, пока несколько дней назад не нашёл в другом шкафу, погребённые под слоем пыли воспоминания одной девочки, - мужчина опустил голову и неспешно похромал в сторону стола. К ним направлялся один из усмирённых, но Юлиан жестом попросил того вернуться к работе и не вмешиваться в разговор. - Там говорилось о проходе в катакомбы затопленной части доков, из нашего, “верхнего порта”, как его тогда называли. О месте со странным символом: короне, разделённой молнией или что-то в этом духе. Рисунок не слишком пестрил деталями. Записавший эти воспоминания стражник был уверен, что она наткнулась на источник болезни беспризорников, может быть какой-то склад или древнее святилище, кто знает? Юлиан поджал губы, снял очки и протёр их краем мантии. Как следует осмотрел стёклышки прежде чем надеть их обратно. - Сколько я ни силился найти упоминание о том, как решили эту проблему, так ничего и не обнаружил. А этот проход у южной стены, скорее всего, уцелел до сих пор, а значит, опасность ещё осталась. Старший клирик обвёл взглядом собравшихся. Страх ушёл, на его место пришла обречённость. - Я хотел назначить аудиенцию с сандаринским графом, но раньше, в тёмном переулке, меня встретил кое-кто другой. Мне наказали сочинить подходящую историю, уничтожить оригинал и ещё раз прошерстить архивы. Напомнили, что стоит держать рот на замке и ничего не говорить храмовникам, иначе в следующий раз больной ногой я не отделаюсь.
  14. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Если у вас, Юлиан, есть соображения, кто причастен к преступлению, рекомендую их сей же момент озвучить. Или мы будем вынуждены причислить вас к подозреваемым со всеми вытекающими последствиями, потому как вряд ли кто-то мог сюда проникнуть без вашего ведома. Так кто интересовался той секцией архива в последние дни? Назовёте их имена или дадите описание и укажете предполагаемое местонахождение? Губы старшего клирика дрожали и вообще, он представлял из себя крайне жалкое зрелище, однако признаваться в чём бы то ни было, мужчина не торопился. - Если в-вы считаете, что я в чём-то в-виноват, можете подать жалобу Старшему Стражу, сестре Даниэле или ещё кому пожелаете. В-ваше право, - пробормотал Юлиан, стараясь не смотреть на собравшихся вокруг него героев.
  15. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Благодарим вас за содействие в наших поисках истины, старший клирик, - промурлыкала она и оперлась ладонью на шкаф возле его правого уха. - И хотим сообщить о варварском вторжении в этот храм истории, - Клирик нервно сглотнул, когда снова оказался в центре навязчивого внимания господ и дам самой разной наружности. Он несколько раз открыл и закрыл рот, подобно выброшенной на берег рыбине, после чего заговорил. - Что-о-о?! - голос Юлиана предательски дал петуха и ему пришлось прочистить горло. Врал он из рук вон плохо. - Этого не может быть! - он бездумно таращился в то место, куда прилетел кулак воительницы и утёр вспотевший лоб ладонь. - Н-но если вы так говорите, то конечно, мы проведём полную и беспристрастную проверку. Спасибо, что указали на этот вопиющий факт. Эт-то всё? В остальном ваши поиски завершились уд-дачно?
  16. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Боюсь, я не удовлетворю ваше любопытство. На этот вопрос может ответить только сама преподобная мать. Или сестра Даниэла, - покачала головой Лия. – Но, возможно, дело в том, что магия вне круга опасна. И неделю назад мы получили новое тому подтверждение.
  17. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Да, конечно. - согласился маг, вслед за ней оборачиваясь на Стража, - Извините его, Лия, военные порой не осознают ценность истории, - легко улыбнувшись, Шейн подобрал с лавки папку с документами, возвращая ее на полку, и вновь обращая взгляд к усмиренной, - Скажите... - из светло-серых глаз исчез любой намек на эмоции, - а можно задать вам личный вопрос? - Это ведь о моём клейме? - задала встречный Лия, нисколько не сомневаясь в том, какие личные вопросы задают подобным ей. Дождавшись утвердительного кивка от некроманта, она заговорила вновь. - Моя подруга не прошла Истязания. Я очень переживала её гибель, не могла спать по ночам. А потом стала слышать голоса. Её и других. Они шептали, убеждали, что я должна отомстить за всех, кого замучили проклятые храмовники и трусливые лоялисты, - светлая голова чуть опустилась. Губы усмирённой повторяли оскорбления, но в голосе не чувствовалось ни намёка на отношение к этим цветастым эпитетам. - Тогда я и поняла, насколько слаба. Поняла, что тоже не справлюсь с Истязаниями. Поняла и сама обратилась к командору.
  18. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Воодушевляла? - с легким оттенком любопытства переспросил Шейн, - Старший клирик желал пообщаться с магистром? - Возможно ему просто было интересно пообщаться с человеком со стороны, - вторично пожала плечами усмирённая. - Вам лучше спросить у старшего клирика Юлиана самим, - она повернулась к Лангрэну. - И будьте пожалуйста аккуратнее с бумагами. Они старые.
  19. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - В основном те, кому нужны наши услуги по зачарованию. Старые тексты редко кому-то интересны, - покачала головой усмирённая. – Говорят, дозволения поработать в Архивах просил магистр, из особняка на холме, но получил отказ. Жаль. Старшего клирика Юлиана, похоже, воодушевляла эта идея. Само собой, сожаления в голосе Лии не прибавилось ни на унцию. Скорее, она до сих пор помнила концепцию этого чувства.
  20. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Всё хорошо, наша система упорядочивания документов не приносит вам неудобств? - Лия подошла к весьма фривольно относящимся к бумагам и оживлённо беседующим героям. Вряд ли её привлекли конкретные слова, скорее беспокойство и возбуждение, с которым переговаривались начинающие книжные черви, хотя по бесстрастному лицу усмирённой прочитать её мотивы и было невозможно.
  21. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Нужной информации в архиве они не найдут. К исходу второго часа это были готовы признать уже все, однако Шейн, Мэл и Киллиан начали замечать в этой пустоте определённый, злонамеренный порядок. Детали, касающиеся старого, затопленного порта не согласовывались между собой или с тем, что герои могли видеть в Тени. Вот в руки эльфийке угодили показания бедняков, якобы наблюдавших, как в девять вечера кунарийский дредноут сразу причалил к гавани, тогда как на самом деле Аригена прибыла в лодке, да и пристань почти обезлюдела. А вот листая приказы городской стражи, некромант заметил, что время от времени нарушителей порядка хватали совсем не те воины, которых, будто бы, отправляли сюда в патрули. Последним штрихом к этой чудной картине послужило воспоминание одной девочки. Она спустилась в катакомбы из “верхнего порта” и нашла источник заразы, поразивший беспризорников – сброшенную давным-давно в пересохший колодец коровью тушу. Проход и колодец засыпали, вполне обыденная история, Киллиан уже собирался отложить очередной свиток в сторону, когда понял, что именно привлекает его внимание. Время и подвальная сырость почти не притронулись бумаге, а над листом сохранился почти неуловимый запах недавно высохших чернил. Тут бы и вспомнить, с какой быстротой клирик указал, где хранятся документы за нужный героям год.
  22. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Несмотря на старания старшего клирика и вверенных ему под управление усмирённых, поиски в архивах представляли собой не самую тривиальную задачу, хотя бы из-за того, что помесячное деление внутри шкафов хромало под стать самому Юлиану. И всё же дело медленно, но верно, продвигалось. Шейн понял, что упоминаний фамилии Кроносов слишком много в документах того времени и рыться в них придётся ничуть не меньше, а то и неизмеримо дольше. Однако цепкий взгляд морталитаси наткнулся на пожелтевшую от времени афишу о представлении в амфитеатре, в подписи к которой значилось. “В память о мудром наставнике, Публии Кроносе, его верные ученики Сильвия и Ренгар” В церковных записях имя сестры Лиллиан попадалось Мэйт несколько раз, в связи с покупками лекарственных трав и провизии для приюта. Также в документах упоминалось, что именно она настояла на том, чтобы разбить на месте сгоревшего приюта сад. После начала полномасштабной войны с кунари Лиллиан покинула церковь. Имя сорванца из портового квартала, чьим дальним родственникам оказался Лангрэн иногда попадалось в отчётах стражи, хотя уверенности в том, что это тот самый человек, конечно, не было. В последнем из таких документов значилось, что перед тем как кунари осенью того же года затопили старый порт, некто Айзек собрал “ораву головорезов и бандитов” и напал на Сандаринскую стражу “у северной стены”. Несомненно, для писавшего, совершён сей акт предательства был по напущению кунарийских шпионов. Как и ожидалось, имени “Лора” в документах того времени Мэллит не нашла. Зато в руки ей попался некролог Леди Адеркас. Члены благородной семьи скорбели об утрате “чуткой и заботливой представительнице нашей фамилии”, подло убитой на улице Росштрейн “той, кому она так доверяла в ночь, когда проклятые северные варвары обезглавили лорда Кроноса!”. Так же здесь упоминалось, что на месте гибели родственники установили памятник. Оставалось только гадать о мотивах далёкой родственницы, Мэл уже собиралась вернуть бумагу на месте, когда заметила в шкафу незаметный тайничок. Она нажала на выступающую деревяшку и в небольшом углублении, помеченном знаком антиванских воронов, лежала магическая руна. Вот это везение, насколько знала эльфийка, за установку такой мастера берут серебряков пять, не больше, а вот сама она ценилась очень.
  23. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - А меня Мэллит зовут, - Рыжая похлопала ресничками. - А у вас мышки водятся? Вы их мышеловками ловите или кошками? А то моя... гм... собачка... их не любит. Кошек, то есть, не любит, а мышек она очень даже любит, когда кроликов нет. Уж кто-кто, а старший клирик прекрасно знал, что с эльфийкой пришла отнюдь не домашняя собачка. Он с трудом сглотнул подступивший к горлу ком и нервно заулыбался прелестному рыжеволосому созданию. - Нет-нет, никаких кошек. Но вы постарайтесь чтобы ваша... подруга не гоняла мышек. Или кого-то другого... Выделенную же в проводницы усмирённую, казалось, вообще не интересовало появление в подвалах животного, покуда то вело себя подобающим образом.
  24. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    Судя по всему, Юлиан не привык беречь повреждённую ногу. Значит, травма недавняя. - Вы подвернули ногу, Юлиан? Я могу помочь? Меня учили врачеванию, - Мэйт ободряюще улыбнулась. - П-просто оступился. На лестнице. Всё хорошо, не стоит беспокоиться, - Юлиан изобразил ответную улыбку и опёрся ладонью на стол. - О, все просто. - мягкая полуулыбка скользнула по губам, - Проводя исследования семейного древа, я случайно наткнулся на письмо моего далекого предка, датированное зимой тысяча семьсот двадцать шестого года. И теперь мне крайне важно узнать, жил ли он здесь, или же был тут проездом и те исторические события его никак не коснулись. - Вот как? Понятно, понятно. Узнать о своих корнях – дело благородное, – неподдельно обрадовался словам Шейна клирик. Он понимающе покивал, поправил сползшие на нос очки и подозвал светловолосую девушку с клеймом солнца на лбу. – Простите моё любопытство. Нужный шкаф в трёх секциях на восток, Лия вас проводит. Полки помечены как 6:32 Стали. Ну… вы понимаете. Мы ведь южная церковь, - теперь неловкая улыбка досталась уже некроманту. - Ух ты! Сколько бумажек! А сказки тут есть, или просто занимательные истории? Обожаю запах старого пергамента и бумаги, правда, в архивах прежде бывать не приходилось. А чем архив отличается от библиотеки? Неужели вы это все прочитали? Тут же жизни не хватит, чтобы один шкаф осилить, вон он какой здоровущий! А если не прочитали, то как находите нужные документы? Это магия, да? Вы, наверное, самый крутой маг, круче нашего Шейна! От похвалы рыжеволосой Юлиан ненадолго приосанился и просиял. - Всего лишь усидчивость и кропотливая работа. Часто неблагодарная, но чрезвычайно полезная! – он обвёл взглядом длинные стеллажи и вторично поправил очки. – Конечно, я прочитал лишь малую толику хранящегося здесь. Боюсь, вас ждёт разочарование… - мужчина на мгновение замялся, размышляя, как бы лучше обратиться к не представившейся девушке. - …кхм, да. Просто здесь в основном бюрократия, отчёты и документы. Но встречаются занимательные переписки, воспоминания. Люди передают семейные бумаги нам, полагая, что они представляют историческую ценность. Не всегда обоснованно, но всё же.
  25. Элесар

    Dragon Age: Эхо

    - Здравствуйте, - Мэйт отметила и хромоту, и отсутствие клейма. - Сестра Даниэла любезно позволила нам заглянуть в ваши архивы. Нам нужны документы, относящиеся к периоду с конца зимы по начало лета 1726 года. И провожать нас совсем не обязательно. Вижу, ходьба причиняет вам боль, к сожалению. Просто укажите нам нужное направление, мы сами всё найдём, - она улыбнулась. - Тысяча семьсот двадцать шестой... - взгляд мужчины подёрнулся задумчивой пеленой, а его губы беззвучно шевелились в попытке пересчитать нужный год с непривычного тевинтерского календаря. Математика быстро поддалась учёному мужу, но результат его не слишком обрадовал. Глаза Юлиана округлились под стать увеличительным стёклам, а на высоком лбу выступила испарина. - П-почему вас заинтересовал именно этот год, позвольте узнать? - кашлянул он. Неловко повернувшись клирик ударился коленом об ножку стола и недовольно поджал губы.
×
×
  • Создать...