Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

SHaEN

Модераторы
  • Публикаций

    537
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    46

Весь контент SHaEN

  1. Отменять назначение Маркуса ответственным за репертуар неизвестной радиостанции Роуэн отказался. Хотя, заглянув в бар, он, похоже, тут же забыл о звучащей сейчас песне и полностью погрузился в приготовления к коктейльной магии. Весьма энергично, как делал всё, за что брался. Когда Роуэн с завидной скоростью рванул прочь из гостиной, Аманда только проводила его задумчивым взглядом и снова ненадолго обратила внимание на танцующих Маркуса и Диану. Вместе они смотрелись очень гармонично. Она улыбнулась. -Вот,теперь можно творить магию-черезвычайно довольный ведьмак принял торжественный вид и бережно откупорил непочатую бутылку золотого рома. - По коктейльчику? - кивнул на начинающее алкогольное преставление. Напиток, как и подача для бармена весьма важна, как и зрители. – Пойдём. Посмотрим, какие зелья готовят. Глядя на поднос в руках Роуэна, Аманда в очередной раз поразилась скорости и масштабам приготовлений. Насчёт собственного бара он ей не ответил, однако она с лёгкостью представляла его хозяином такового. Что-нибудь в антураже жилища новоорлеанских болотных ведьм. "Оливер, хочешь коктейль? Я собираюсь попробовать. Роуэн будет готовить," – отправила Аманда фамильяру телепатическое приглашение. И почти сразу следом за этим в дверях гостиной возник Оливер, снова в человеческой форме, ведь в кошачьих лапках бокал не удержишь. – Слышал, здесь предлагают хорошую бесплатную выпивку, – широко улыбнулся он.
  2. -Тогдаааа...танцуем к бару-засмеялся ведьмак и сделал пару плавных,ритмичных и удивительно попадающих в музыку поворотов в указанном направлении.На пару мгновений лицо его сделалось напряженным-видимо бедолаге пришлось все же отсчитывать в уме такты.-Никербокер-конечно сделаю,если Оливер захочет.Хотя я бы....-здесь пауза вышла совсем короткой,кажется с фамильяром у Роуэна уже создались некоторые ассоциации-предложил ему Куба Либре.Это очень известный коктейль,но мало кто знает,что делать его начали в Гаване,в начале девятнадцатого века-тогда Куба победила в войне с Испанией,а США были ее союзниками.И в общем они решили обьединить свои самые традиционные напитки.Для него идеален золотой ром,причем в любых пропорциях.Так что на его выбор.И леди Ди тоже можно подобрать пару-тройку подходящих коктейлей.А Маркусу..... И в этот момент оглушительно грянула быстрая музыка.Глаза чароплета удивленно расширились,а затем прищурились и он тихо застонал. -А Маркусу-коктейль Мимик или угадай-что-тебе-намешал-бармен.Не люблю эту песню. К бару они протанцевали уверенно, хотя нельзя сказать, чтобы Роуэн выглядел при этом радостным и расслабленным. Наверное, даже почувствовал облегчение, когда Аманда отстранилась и поблагодарила за танец, предоставляя полную свободу его рукам для взаимодействия с содержимым местного бара. – Ты прямо как экскурсовод, Роуэн, только для бара, – улыбнулась она, оценив исторические справки к каждому коктейлю. – Никогда не думал открыть собственный? Зазвучали ритмы рок-н-ролла, сопровождаемые вокалом, соответствующим названию песни, и Аманда заметила, как изменилось выражение лица ведьмака. Похоже, следующему танцу он бы однозначно предпочёл коктейль, даже если бы она не предложила пойти к бару раньше. – А Маркус тут причём? – рассмеялась Аманда. – Он радиостанцию не переключал.
  3. Аманда и не слышала таких названий, не то чтобы когда-то пить настолько разнообразные коктейли. Однако в памяти Роуэна, кажется, хранились рецепты на любой случай и вкус. – Ты так интересно рассказываешь, что я уже хочу танцевать к бару, чтобы посмотреть, как готовится коктейль, и его попробовать. Маркус с Дианой, наверное, тоже не откажутся, – Аманда впервые нашла взглядом ещё одну пару танцующих, но тут же отвела глаза. Почему-то внимание к ним сейчас ощущалось ею вмешательством в разговор только для двоих. – А для Оливера "Никербокер" сделаешь?
  4. -Коктейль подают в специальном бокале и для него подходит только выдержанный ром.Туда добавляют апельсиновый сок,сок лайма,ананасовый,гренадин и еще иногда специи-по желанию.И вкус его можно сравнить со стихийным бедствием,которое подхватывает и уносит в неизвестность. На внезапном повороте в танце наступить на ноги партнёру рисковала уже Аманда. Однако не случилось. Ей снова удалось подстроить шаг, и даже не слишком цепляться за Роуэна при этом, чтобы не заносило. Он так вдохновенно рассказывал, что воображение без труда рисовало красочные картины обычной жизни Нового Орлеана, а также её таинственной, наполненной смешением африканских верований и магией стороны. Уже хотелось увидеть всё это своими глазами, вдохнуть воздух тех незнакомых мест, прочувствовать атмосферу. Действительно, какой же ещё коктейль могли придумать в подобном месте – только что-нибудь по-настоящему ураганное. – Значит, прямо берёт и уносит в неизвестность, – Аманда улыбалась, а глаза её смеялись. – Любопытно. Но, может быть, сегодня стоит предпочесть что-нибудь менее похожее на стихийное бедствие в бокале? Всё-таки на ночь план был озвучен довольно серьёзный. На следующий день, впрочем, тоже. И эти планы, вместе с ещё не усвоенной толком информацией Аманде, вопреки здравому смыслу, хотелось разбавить крепким алкоголем. Возможно, обойдётся даже без последствий для работоспособности, если только найти среди богатств ведьмовского огорода на третьем этаже несколько нужных растений и приготовить что-то вроде противоядия.
  5. Несмотря на некоторую несогласованность танцевальных движений партнёра с музыкой, Аманда вести не пыталась. Наоборот, она подстраивалась под его ритм, но ненавязчиво, будто совсем без усилий, храня лёгкую улыбку на губах и встречая взгляд Роуэна каждый раз, когда ему слишком сильно хотелось опустить его для визуального контроля за тем, что делают ноги. – Рок-н-ролл? – Аманда улыбнулась шире. – Кажется, я танцевала его ещё в школе, – понизив голос, призналась она. – Но вспоминать пока не готова. Как и танцевать к бару. Лучше расскажи, как готовят этот Новоорлеанский Ураган. Никогда не слышала про коктейль с таким названием. Может, потому что болотные ведьмы меня в гости не приглашали. Сочетание рома с маслом и молоком звучало странно, поэтому не вызывало у Аманды желания попробовать.
  6. -Подарите мне танец этой ночью,мисс Ами?-темные глаза лукаво блеснули-Я не танцевал уже десять тысяч лет,но постараюсь изо всех сил. На языке вертелось, что танцевать сейчас, как минимум, неуместно. Аманду раздражала любовная лирика, льющаяся из динамика радиоприёмника, не нравились ни тембр голоса исполнителя, ни сама мелодия. Однако против танцующих Маркуса с Дианой она ничего не имела. Как не хотела злиться и на Роуэна, в улыбке которого всегда было что-то по-детски милое, до глубины души искреннее и при этом прекрасно сочетавшееся с выдающимися габаритами его мужественной фигуры. В конце концов, из всех здесь собравшихся, только она сама виновата в том, что влюбилась в мужчину, сохранить брак с которым для неё оказалось невозможным. "И это тоже пройдёт," – лёгким дуновением тёплого ветра коснулось разума Аманды переданное телепатией ободрение. "Знаю," – сказала она, подавляя остатки раздражения. – "Но спасибо, что не позволяешь мне об этом забывать, Олли." Аманда вложила ладонь в руку Роуэна, поднялась на ноги, позволяя увлечь себя в танец. – Для столь почтенного возраста ты прекрасно сохранился, Роуэн, – лукаво улыбнулась она. Оливер проводил движение второй пары улыбкой, обратил взгляд туда, где сидела Ева, но та решила покинуть гостиную. Фамильяр проводил её глазами, вздохнул, усмехнулся, обернулся чёрным котом и тоже тихонько ускользнул из комнаты.
  7. У Аманды снова голова шла кругом от сказанного Адамом. Ведьмы, знающие руны, перед которыми уязвимы сами Жнецы. Мощный тёмный ритуал с неизвестной конечной целью. Для кого планируется открыть врата размером с город? И способны ли они это предотвратить? А что, если не выйдет? Оливер тронул Аманду за руку. От прикосновения, выведшего из тяжёлого оцепенения, она вздрогнула, подняла на фамильяра глаза. "Адам сказал дать отдых мозгам," – телепатически напомнил он и улыбнулся. Аманда усмехнулась, покачала головой, рассеянно подумав, что для того, чтобы перестать думать об услышанном, ей потребуется ударная доза найденного сегодня алкогольного сокровища. Правда, тогда она точно не поедет на кладбище и с утра будет, мягко говоря, не в форме. "Немного вина, чуть больше приятной музыки и беззаботных разговоров в хорошей компании тоже помогут отвлечься," – предложил Оливер, посмотрев на оставшихся в гостиной. – А ещё мне надо зачаровать для всех амулеты, – вслух, но негромко сказала Аманда. – Ты вообще неправильно понимаешь слово "отвлечься", – фыркнул Оливер.
  8. - При том, что история повторяется, я задался вопросом, а не повторяются ли ее участники? Не имеют ли какой-то наследственности эти женщины, родившие женщин, которые после родят женщин... Тогда забота о том, чтобы девочка не умерла от лейкемии, становится заботой о сохранении равновесия в этом их мирке, где преемственность не должна прерываться. – Думаешь, все три женщины – потомственные ведьмы? – губы Аманды дрогнули в намёке на усмешку. Традиции сообщества обладателей сверхъестественных способностей, как любого другого, впрочем, могут диктовать не только образ жизни, но также влиять на мораль и устремления. Ей самой ещё только предстояло решить собственную "проблему преемственности", ставшую таковой не слишком давно. – У Томаса Ривза тоже были дочери. Две, – напомнила она об уже рассказанном. В гостиную вошёл Оливер с блокнотом в руке. Аманда улыбнулась ему и попросила передать блокнот Адаму, что тот без промедления сделал, раскрыв на нужной странице, а после занял место рядом с ведьмой, пригласившей его присесть. В человеческом обличье на общем собрании Оливер чувствовал себя неуютно, но вдруг снова понадобится его помощь.
  9. В том, как Эдвард покинул общее собрание было что-то от неизбежности движения лезвия ножа, ранящего руку. Провожая его взглядом, сидящая на диване Аманда невольно задержала дыхание. Она вспомнила одиночество Мартина за столом в кафе сегодня, вздохнула, прикусила губу. - Не оратор. Не дипломат. Мистер Гранд медиум. Гениальный. - В тоне Донга почувствовалось восхищение, и что-то от откровенности, на которую он редко бы решился. - Интуитивный, опытный. Кто бы спорил. Она бросила короткий взгляд на Мартина, улыбнулась. Вот только все они невольно причиняли гениальному медиуму боль. Хотя нет, наверное, всё же не все. Судя по всему, телепатическое общение Эдварду давалось легче, чем необходимость изъясняться вслух и слушать речи других. Тем временем Мартин снова взял на себя роль докладчика. После поделился полученной информацией Маркус. — Похоже, супруг Эдны Пайн, Питер, работает в банке. Теперь он занимает место покойного Майкла Дженкинса. Для него это повышение, шансов получить которое не было — Питер весьма посредственный специалист. А на рабочем месте Дженкинса всё ещё ощущаются следы тёмной магии. Аманда провела ладонью по дивану рядом с собой, но сумочка осталась в комнате. Поэтому она сначала рассказала о том, что удалось найти в библиотеке, указав на некоторые различия с тем, что происходило сейчас. Пришлось побеспокоить Оливера, который, впрочем, уже не спал. Видимо, решил-таки не отказываться от ужина. Телепатический отчёт фамильяра о прочитанном так же был озвучен ведьмой для всех. А после она поведала о некоторых любопытных записях из найденного Дианой дневника отца Итона, упомянув так же его беспокойство относительно показного благочестия не слишком набожных Редфилдов. — В церкви тоже были руны. И, как предположила Диана, не все следы ритуала на первом месте преступления уничтожили тщательно. Руны определённо должны были образовывать пентаграмму. Мы нашли три. Ни одна нам не известна. Возможно, можно поискать информацию в гримуарах из вашей библиотеки, — обратилась она к Жнецам. — Или вам руны окажутся знакомы. Попрошу Оливера принести блокнот, куда перенесла изображения всех найденных рун с указанием места их начертания в церкви.
  10. Сегодня за ужином Аманда предпочла слушать. Наверное, наговорилась за день. Или же её так сильно впечатлила необычная разговорчивость Эдварда после публичного сожжения им книги. В любом случае, обсуждение первого за едой не приветствовал Адам, а комментировать второе она сама не считала уместным. Хотя, похоже, то, что не смолчала Диана, помогло Гранду успокоиться. О телепатических усилиях Мартина она, конечно же, знать не могла. А запечённую рыбу с овощами на кухне Дома-у-Озера готовили исключительно вкусно, поэтому одной порцией Аманда не ограничилась и положила себе ещё. Нет, определённо, какие уж тут разговоры, когда блюдо на тарелке выглядит и пахнет настолько аппетитно. Не о тёмных гримуарах точно. Их Аманда предпочла бы не открывать без крайней на то необходимости. Но другие, готовые поделиться с ней своими секретами, пожалуй, полистала бы. Только не прямо сейчас. Сейчас ужин и немного сухого белого вина, прекрасно сочетающегося с рыбой. ×
  11. Аманда улыбнулась Адаму в ответ, с лёгкой улыбкой взглянула на севшего за стол Маркуса. Мартин занимать место не торопился. Действительно, спешить некуда, всё равно для начала трапезы следовало дождаться, когда за столом соберутся все. Она обратила внимание, что Ева переоделась. Подумала, может, здесь так принято, и ей тоже стоило, но быстро отбросила эти мысли. ×
  12. До стола от окна было пару шагов. Он сделал их машинально, отодвинул стул на прежнем месте, где сидела Аманда и в прошлый раз. - Добрый вечер, Аманда. – Спасибо, Мартин, – Аманда посмотрела ему в глаза, тепло улыбнулась, прежде чем занять предложенное место. Ей определённо нравились проявления галантности со стороны мужчин в их компании.
  13. После прибытия в Дом-у-Озера Аманда сразу поднялась в свою комнату. Оливера тянуло в мужскую компанию, но фамильяр в нём пересилил человека, и, обернувшись котом, он потрусил наверх за своей ведьмой. Развалившись в кресле, он лениво наблюдал за тем, как Аманда переобувается, подправляет причёску и макияж. – Для поездки на кладбище советую переодеться, – зевнув, отправил ей телепатическое сообщение Оливер. – Ты же взяла с собой брюки. – А кто сказал, что я туда поеду? – Аманда подобрала волосы, чтобы не падали на лицо, и теперь закрепляла заколками. – Нельзя отрываться от коллектива, – промурлыкал фамильяр. – Учитывая происходящее вокруг, коллективу не помешают ведьмовские амулеты с зельями, – она обернулась к Оливеру. – Но так бы и сказал, что тебе хочется составить компанию Маркусу с Роуэном. – И Диане тоже... – мечтательно добавил фамильяр и тут же встрепенулся, сел. – Я что, сказал это вслух? – Нет, но я услышала, – Аманда рассмеялась. – То есть, если Диана не поедет на кладбище... – Её надо обязательно уговорить! Я в том смысле, мало ли что там может ожидать копателей. Вместе будет надёжнее. – Действительно, всей толпой мы гарантировано привлечём к себе внимание кладбищенского сторожа, – фыркнула Аманда, которую перспектива прогулки ночью среди могил вообще не вдохновляла. – Идём, поработаем в лаборатории. Сделаем, сколько успеем до ужина, – она поднялась на ноги. – Чувствую, что с поездкой на кладбище ты от меня не отстанешь. Оливер стёк с кресла, подбежал к Аманде, принялся тереться о её ноги. – Я осознал свою ошибку. Зря пугал тебя сегодня, когда в Крайслер инвентарь грузили. – Олли, не напоминай, пожалуйста... – вздохнула ведьма и, стараясь не наступить на кота, направилась двери. *** Она всегда считала амулет из нефрита универсальным для человека любого пола и возраста. Тем более, цветовая палитра этого камня столь разнообразна: белый, цвета слоновой кости, морской волны, синий, зелёный множества оттенков от самых светлых, до почти непроницаемо тёмных, красный, чёрный. В алхимической лаборатории Дома-у-Озера, конечно же, были представлены не все цветовые вариации этого камня, но выбор нефритовых амулетов определённо имелся. Наверное, тот, кто отвечал за снабжение лаборатории, насчёт них имел мнение, схожее с мнением Аманды. Со стула Оливер запрыгнул на стол, лёг, подобрав под себя лапы, и теперь завороженно наблюдал уже за покачиванием перебираемых ведьмой нефритовых дисков на кожаных шнурках. Вроде бы в том, как Аманда безмолвно общалась с камнями, и не было явной магии, но процесс завораживал фамильяра, погружая в своеобразный транс... – Олли, время ужина, – с тихим смешком сказала ведьма, чмокнув заснувшего кота между ушками. – Ты иди... Я посплю ещё немножечко, ладно? – Оливер приоткрыл глаза, зевнул, вытянул передние и задние лапы, жмурясь от света, лёг на бок. – Прямо здесь? Не хочешь в комнату пойти? Могу отнести, – с улыбкой предложила Аманда фамильяру, кошачья часть натуры которого взяла верх. – Здесь удобно. Иди... Приятного... – Оливер дёрнул ухом, закрыл глаза и снова засопел. – Как скажешь. Уверена, наши добрые хозяева не позволят тебе остаться голодным, – с этими словами Аманда положила в карман готовый амулет, выключила свет и покинула лабораторию. *** В столовой была всё та же уютная, домашняя атмосфера, присущая этому дому, только теперь ещё разбавленная бодрым музыкальным ритмом песни о любви. Огненное кольцо, значит. Обжигает. Ещё как, мистер Кэш, даже не говорите. Аманда неосознанно соединила перед собой руки на уровне солнечного сплетения, потёрла левый безымянный палец, улыбнулась собравшимся. – Добрый вечер.
  14. Библиотека => Дом-у-Озера - Уже поздно. С темнотой приходит время отчаяния и страх одолевает сильнее. Не лучше ли будет отложить визит на утро? Свет дня всегда вселяет в сердца людей надежду и, возможно, родители девочки охотнее пойдут на контакт. Голубые глаза Жнеца внимательно смотрели на собеседницу. Он не уговаривал ее, лишь предлагал, оставляя окончательный выбор за Амандой. - Клирику удалось установить контакт с Деборой Хорт. Он говорит, что девушка жива. Мы можем предполагать, что сейчас живы все похищенные. – Хорошо, – Аманда улыбнулась Адаму. – Я предполагала, что пропавшие живы. Все они нужны для ритуала. Или забрать их жизни могли бы без похищения, – она зябко поёжилась. Слова Жнеца о том, что визит к Гринам лучше отложить, она вместе с Дианой восприняла не как предложение выбора, а в качестве настойчивой рекомендации, иначе зачем бы ему внезапно здесь появляться. Аманда села рядом с Адамом, оставив место на переднем сиденье для Оливера. Вскоре автомобиль уже отъезжал от тонущего в вечерних тенях здания городской библиотеки, чтобы доставить всех четверых в Дом-у-Озера.
  15. Библиотека – Пропавших тогда, правда, так и не нашли. Да и суть ритуала не раскрывается. Разве что, Манифа принесла преподобному в качестве доказательства чёрные свечи. Их, вроде как, слепили специально для проведения обрядов. – Не нашли, – эхом повторила Аманда, подумав о визите к родителям Патрисии Грин. Наверняка оба уже дома в этот час. В подавляющем большинстве заведений Холлоуэя рабочий день закончился. – Дай Бог, чтобы сейчас всё случилось иначе, и все похищенные нашлись. Живыми. В этот раз многое происходит по-другому, если доверять прочитанному, – она кивнула на книги. Аманду пока не слишком удовлетворял их нынешний поход – новой информации особо обнаружить не удалось. Но, наверное, такова работа любого детектива, независимо от того, охотится он на нечисть или собирает сведения по гражданскому делу. Хотя ничто не мешало надеяться на чуть большую полезность визита в дом семьи Грин. Словно в ответ на мысли об окончании рабочего дня, пришла обаятельная мисс библиотекарь. И дамский угодник Оливер, кажется, рассыпался перед ней в благодарностях не просто за их трио, но вообще за всю компанию охотников из Дома-у-Озера. Аманда улыбнулась, в свою очередь поблагодарила девушку за предоставленную возможность ближе познакомиться с историей Холлоуэя, пожелала приятного вечера и заторопилась на выход. Правда, только для того, чтобы узнать о перемене казавшегося удачным плана. - Добрый вечер, дамы, Оливер! - с улыбкой, прячущейся в белоснежной бороде, поприветствовал он троицу изыскателей. - Не будете ли вы так любезны подвезти старика? Остальные уже собрались в Доме-у-Озера и вам тоже не помешает отдохнуть. – О, а вы тоже взломщик, Адам, –после обмена вечерними приветствиями искренне восхитился Оливер присутствием седовласого Жнеца в машине, которая совершенно точно осталась на парковке запертой. – Олли, – одёрнула его Аманда. – Я всего лишь хотел попросить пару уроков, – Оливер пожал плечами. – Это же так здорово! – улыбнулся он, вспоминая, как ловко отпирал и запирал замки Роуэн. Аманда смущённо улыбнулась Адаму, подумав, что вот прямо сейчас кошачье воплощение фамильяра было бы лучше. – В дом семьи Грин мы сегодня не успеваем, значит? – поколебавшись, уточнила она.
  16. Библиотека – А я… – задумчиво протянула она, но быстро сообразила какое именно чтиво не станет пользоваться большим спросом у ведьмы и её фамильяра, и потому беззаботно улыбнулась. – …страсть, как хочу почитать протоколы допросов. Не могу, знаете ли, порой даже уснуть без добротного ужастика под рукой. Аманда поняла, почему Диана забрала себе протоколы средневековых допросов, и была благодарна ей за это. Надо бы ей взять пример с заботящихся о её благополучии коллег по расследованию и в самое ближайшее время изготовить для всех защитные амулеты. Она улыбнулась девушке, взяла датированные одна тысяча семьсот восемьдесят девятым годом “Жизнеописания Томаса Ривза” авторства Дж. Гаррисона, часть копий свидетельских показаний по делу ведьм и перешла за соседний стол. Мистер Барри Милс в сверхъестественное не верил. Его пытливый ум искал и находил рациональные объяснения тому, что во времена Томаса Ривза приписывали воздействию колдовских чар. В своей книге он делал упор на то, что божий промысел и результаты молитв Ривза о земле обетованной сводились к обычной удаче. Он описывал быт первых поселенцев, неурожаи, болезни и прочие трудности, с которыми они столкнулись. Однако внимание привлекало то, что, в сравнении с нынешним положением дел, триста лет назад таких же катастрофических неурожаев не было. Не выросла кукуруза, зато пшено уродилось на славу. Коровы пострадали от какого-то морового поветрия, но в прочих отраслях фермерского хозяйства был большой урожай. То есть явно прослеживались зависимости от погодных условий или приводились факты, что в то же время мор среди скота был и в соседних поселениях. Несколько глав оказались посвящены охоте на ведьм. В них Милс убеждённо доказывал, что вся эта истерия с ведьмами имела под собой лишь невежество живших тогда людей и никакой настоящей подоплеки. В общем, ничего нового, кроме того, что, со слов того же местного историка, уже поведал в кафе Мартин. Упоминание про дом Хильдебрандов нашёл Оливер, завладев книгой после Аманды. Он показал ей абзац, где говорилось, что никто не хотел жить в доме ведьмы, поэтому его вскоре снесли. Хильдебранды жили за рекой, где сейчас располагался квартал черных. Аманда кивнула и сделала очередную пометку в своём блокноте. В “Жизнеописаниях Томаса Ривза” не чувствовалось той же страсти к повествованию, как в трудах Милса, хотя в своё время взялся за них некий священник Холлоуэя, восхищенный своим предшественником. Но, возможно, такое ощущение у читателя складывалось лишь потому, что мистер Милс гораздо лучше владел словом. Из биографических описаний следовало, что Ривз –единственный наследник состоятельного семейства. Однако с детства он был весьма набожным, потому стал священником. Из беглого прочтения рисовался образ человека фанатичной веры, непримиримого борца с пороками, трудолюбивого, целеустремлённого, бережливого до аскетизма, то есть типичного пуританина. Автором всячески восхвалялась вера Ривза, его неутомимость в поиске и истреблении ведьм. Также упоминалось, что Ривз был женат и имел двух дочек, а похоронен был на местном кладбище. Хотя где же ещё-то мог обрести вечный покой основатель Холлоуэя и радетель о благополучии его жителей. Оливер сразу придвинул к себе копии средневековых доносов и свидетельских показаний по делу ведьм. Похоже, для Барри Милса подобные перлы оказались единственным источником информации о сверхъестественных событиях. Вот как проникнуться доверием к рассказам в стиле: "я видел, как она вылетела из печной трубы, сидя на метле", "она неприветливо поздоровалась со мной, потом у меня вскочил чирей на заднице, значит это был сглаз" или "она мне улыбнулась, и я тут же воспылал к ней страстью, хотя и добрый семьянин." А ведь в этот бред верили, передавали из уст в уста, приплетая новые нелепые подробности, на основании таких россказней бросали в темницы, пытали и казнили. Обвинить в колдовстве могли даже из-за того, что у человека находили бородавку на теле, которую называли соском дьявола. Но также имелись заявления посерьёзнее, уже намекающие если не на мотив, то на возможность, когда обвиняемые жили или их видели рядом с домами пропавших людей непосредственно перед их исчезновением. Нескольких женщин видели ночью в поле, когда, по словам свидетеля, "все добропорядочные прихожане должны спать опосля трудов праведных”. Интересно, что в тот поздний час делал неподалёку сам обвинитель? Но о том в деле упоминаний не имелось. Были показания против местной повитухи, которая лечила, о ужас, не только молитвами, но и заговорами, которые наверняка от дьявола. Занятно всё-таки, как хорошо дьявольские словеса в устах той женщины сочетались с церковными молитвами. Впрочем, сочетаемость несочетаемого тоже никто не рассматривал. Попал под раздачу и местный юродивый, который якобы предсказывал смерть, точно указывая дату. Было официально задокументировано, что пара его предсказаний и впрямь сбылись – двое детей умерли от оспы в разное время. В ведьмовстве обвинили знахарку, которая лечила травами. В её доме, наряду с обычными лекарственными травами обнаружились и ядовитые, требующие глубоких знаний и большой осторожности при использовании, но никто, конечно, мастерством бабули восхищаться не стал. – Редко такое говорю, но, кажется, в наши дни правосудие совсем недурно справляется, – с усмешкой заключила Диана намного позже, заканчивая прочтение протоколов описанием жутковатой смерти висельников. Время от времени она делала пометки в блокноте, хотя часть красочных сцен из документов будет сложновато забыть и без письменной копии. – Полностью согласен, – Оливер потёр виски и отодвинул от себя последние копии свидетельских показаний по средневековому делу ведьм. Аманда закрыла блокнот, полезной информации в котором, кажется, не сильно прибавилось, даже их с Оливером совместными усилиями, положила "Историю" поверх "Жизнеописаний" и сказала: – Спасибо, – улыбка тронула её губы, щёки слегка окрасились румянцем. – За то, что избавили меня от необходимости читать показания свидетелей, протоколы допросов и судебных заседаний.
  17. Библиотека – Попрошу Роуэна сюда заглянуть перед отъездом, – после того как библиотекарь отошла в архив, негромко произнесла Диана, занятая заполнением короткой анкеты. Правда едва ли кто-то кроме Аманды и Оливера смог бы понять, о чём та вела речь. – Если вдруг понадобится. Аманда не без удивления взглянула на Диану. Неужели, в этой библиотеке может содержаться секретный архив документов для пользования весьма ограниченным кругом лиц? Хотя питающий особенно нежное отношение к взлому всего запертого Роуэн, похоже, не откажется подобное предположить. Она улыбнулась. Девушка вернулась, неся с собой подборку из двух книг, копий судебных отчетов по делу о ведьмах и карту города, датированную, к сожалению, 1737 г. - Вот, все, что у нас нашлось, - улыбнулась она посетителям. Пробежала глазами регистрационный бланк, проверила права Дианы и пригласила всех пройти в читальный зал - небольшое, но уютное помещение, с мягкими стульями у столов и лампами с абажурами, льющими теплый свет. - Мы закрываемся в семь, - предупредила библиотекарь. - Я предупрежу вас. С этими словами она вышла, оставив любителей истории наедине с той самой историей. В своей человеческой форме Оливер был джентльменом. Старался, по крайней мере. Поэтому он собрал всё, что предлагалось к прочтению, и сам транспортировал в читальный зал. – Дамы, прошу вас сделать выбор из стопки этих любопытнейших произведений. Я возьму то, что вы сочтёте наименее привлекательным для своего внимания, – с широкой улыбкой предложил он. – “История Холлоуэя, от основания до наших дней” автор Б. Милс. Одна тысяча девятьсот сорок девятый год, – вслух прочла с обложки Аманда. – Просмотрю вот эту. И можем с Оливером поделить приобщённые к делу показания свидетелей, – она поморщилась, потому как не без оснований предполагала, что "свидетелями" в основном были завистливые или мстительные соседи, либо глупцы, жаждущие внимания к своей невзрачной персоне, несмотря ни на что. – Прекрасный выбор, миледи, – Оливер взял в руки книгу, переложил на соседний стол и посмотрел на Диану.
  18. Библиотека К их удаче, даже при низкой популярности в пятничный вечер, библиотека небольшого городка рано не закрылась. И сотрудницу искать не пришлось – она вышла к посетителям сама с дружелюбным приветствием. - Добрый вечер! Чем могу помочь? – Здравствуйте, – Аманда улыбнулась девушке. – Добрый вечер, – Оливер наклонил голову, приветствуя даму, одарил её своей широкой кошачьей улыбкой. – Мы интересуемся историей Холлоуэя. Мистер Милс рассказал много интересного и порекомендовал обратиться сюда за подробностями, – сразу перешла к делу Аманда. – Для нашего исследования особенно увлекательным показался случай с охотой на ведьм вскоре после основания города. Можете порекомендовать нам материалы для ознакомления? Вновь улыбнувшись, Оливер своим мягким, бархатистым голосом перечислил белокурой мисс список тем, с которыми им хотелось бы ознакомиться в первую очередь. Диана, при желании, могла его дополнить.
  19. По пути в библиотеку => Библиотека – Скажу так. Главное чтобы последняя теория оказалась верной, – с усмешкой произнесла охотница, когда Шеви уже подъезжал к зданию городской библиотеки. – В остальном, можно строить столько разных предположений, сколько пожелаем. Кто нас осудит, когда всё получится, – девушка чуть сощурилась и задумчиво пожевала нижнюю губу. – Да и если не получится – в принципе, тоже. – Уверена, мы все предпочтём, чтобы у нас получилось, – слабо улыбнулась Аманда. О том, что случится, если они провалят свою миссию, думать не хотелось. Шеви съехал с дороги прямо напротив здания городской библиотеки. Аманда посмотрела на фасад, потом обернулась к сидящему на заднем сиденье Оливеру. – Значит, ищем упоминания обо всём, что похоже на руны, при расследовании того давнего дела местных ведьм, – сказал фамильяр, демонстрируя, что присутствует в авто не просто так. – Также про дом Хильдебранд. Никто не думал, что мы сейчас в нём живём? – спросил он, наклонившись вперёд и просовывая голову между передними сиденьями. – То есть, не прямо в нём, но на том же участке, где он стоял когда-то. Аманда посмотрела на него, нахмурилась, помотала головой. – Предположения можно строить любые, – усмехнулась она, повторив за Дианой. – А для нас полезнее факты. – Само собой, – Оливер поднял руку с двумя согнутыми пальцами, положил на ладонь третий и четвёртый. – Также надо поискать информацию по протоколам судебных заседаний и хроники допросов по делу ведьм. Что-то ещё? Аманда посмотрела на Диану, пожала плечами. – Вот бы дневник Ривза найти с записями о том времени, – она сама развеселилась от этого пожелания. – Но вряд ли он его хорошо спрятал и завещал городскому архиву карту с указанием места для потомков-кладоискателей. – Идёмте? – Аманда отстегнула ремень.
  20. По пути в библиотеку – Интересно, с чего всё началось? – не то пыталась узнать мнение Аманды, не то просто рассуждала вслух охотница. – Не сами убийства, имею в виду. Тут понятно – с отца Итана. В целом. Что их спровоцировало? Вряд ли все эти чудесные женщины одним прекрасным утром встали с кровати, выглянули в окошко и решили “хм, а ведь отличная погодка, чтобы устроить кровавую баню, не так ли?”. Аманда задумалась, глядя в боковое стекло на проплывающие мимо здания. Узнав ответ на этот вопрос, они бы, наверное, практически раскрыли дело. – Что их объединяет? Этих женщин. Если узнаем, как они были связаны друг с другом, прежде чем начали творить свою кровавую магию, возможно, поймём, что стало причиной их действий. Из рассказа Милса следует, что в городских архивах есть записи свидетельских показаний и судебные протоколы по первому делу ведьм, которое перекликается с нашим нынешним. Возможно, они как-то нам помогут? А ещё можно поинтересоваться, где именно находился дом супругов Хильдебранд, и что сейчас на его месте, – она смущённо улыбнулась Диане. – Хотя, возможно, само по себе это место значения вовсе не имеет.
  21. Банк => Центральная площадь Выйдя на площадь, охотница втянула носом относительно свежий воздух улиц, чуть зажмурилась и произнесла, не поворачивая головы, произнесла. – Приятно узнать, что не все жительницы города идут на крайние меры, чтобы избавиться от мужей. Восстанавливает веру в священные узы брака. Короткий взгляд на внушительную статую основателя города, затем Диана посмотрела на Аманду и уже, как ни в чём не бывало, спросила. – В библиотеку? Аманда повернула голову к заговорившей Диане, усмехнулась, кивнула, соглашаясь с обозначенным ею маршрутом. Может быть, им действительно удастся откопать что-то крайне полезное в запылившихся книгах по истории городка. – На рабочем месте убитого ещё остались следы тёмной магии, – сказала она, направляясь с Дианой к автомобилю. – А, мягко сказать, невыдающиеся способности Питера Пайна, как банковского работника, никогда бы не позволили ему конкурировать с более расторопным, инициативным, напористым и грамотным сотрудником. Судя по всему, миссис Пайн увидела единственный способ продвинуть мужа по службе – устранить конкурента, которым, к своему несчастью, и оказался Майкл Дженкинс. Боже, Диана, что у таких людей в голове? Вопрос был риторический. Ведь история человечества знала немало примеров, когда убивали за меньшее, и она ими постоянно пополнялась. Оливер уже пообедал, отнёс в мусорный бак бумажный пакет с одноразовой посудой и ожидал девушек, вышагивая вокруг машины. Руки фамильяр, не слишком привычный к человеческому облику, то засовывал в карманы брюк, то упирал в бока, то начинал почёсывать ими затылок. Пожалуй, если бы Диана действительно вручила ему тряпку, он бы провёл время с чуть большей пользой. – Привет, Олли, – подходя ближе улыбнулась ему Аманда. – В банке мы закончили. Идём с нами в библиотеку. – Конечно, дамы. С вами хоть куда, – широкая улыбка озарила лицо Оливера. – Только мышей ловить не просите, – понизив голос, предупредил он.
  22. Банк – Не будем отвлекать господина Пайна от важной работы, – когда она ненадолго замолчала, в пустующем банке послышались даже завывания осеннего ветра с улицы. - Я не знаю, это женская парикмахерская, - ответил он на вопрос блондинки. Подумав, добавил, надеясь расположить клиентку к себе: - Моя жена ходит туда, наверное, там хорошо стригут. Аманда посмотрела на растерянного Питера Пайна, и ей даже стало его немного жаль. Человек, вынужденный занимать не предназначенное для него место, действительно может вызывать сочувствие. Она поднялась на ноги, отступила от стола, улыбнулась мужчине. – Сожалению, мистер Пайн, но сегодня нам придётся уйти ни с чем. Спасибо за уделённое время. До свидания, – Аманда развернулась, шагнула к Диане. – Идём, – она перебросила через плечо ремешок сумки, запахнула пальто, одной рукой застёгивая его на ходу. – Олли, наверное, уже пообедал.
  23. Банк - Да, обязательно нужно ваше удостоверение личности. Если хотите, мисс Картер, мы можем сегодня подобрать вариант вклада, а в понедельник вы придёте с документами и мы все оформим? "Мисс Картер" вздохнула, надула губки, словно действительно надеялась, что дело можно решить без удостоверения личности. – Надо же, документы забыла! – Аманда обернулась к Диане. – Деньги, впрочем, тоже, – с тихим смешком добавила она после небольшой паузы. – А ведь ты мне говорила, всё проверить. Да я и проверила, но в последний момент взяла другую сумочку. Всё потому что три раза переодевалась. Никак не могла выбрать платье. Как думаешь, не будем задерживаться здесь сегодня, придём на следующей неделе, сразу подберём вклад и оформим? На языке начинающей охотницы сказанное должно было означать, что здесь она узнала всё возможное. ×
  24. Банк - Да, нам всем тоже очень жаль, - проговорил Пайн, но искренности в его голосе не слышалось. Просто вежливый, приличествующий случаю ответ. "И ничего тебе не жаль, Питер, – подумала Аманда, изучая взглядом стол мистера Пайна. – Я бы даже сказала... так удобно получилось." - Д-да... Уже восемь лет, - клерк с некоторым волнением наблюдал за мисс Картер, но не с тем, каким обычно смотрят на красивых женщин. Он прочистил горло и начал перебирать бумаги на своем столе, выискивая среди них брошюру с предложениями банка. - Так, о каком вкладе идет речь, мисс Картер? У каждого на рабочем столе свой порядок. Аманда знала по опыту, что в кажущемся хаосе тоже может быть система, позволяющая без труда выудить нужный документ из кучи на вид лежащих как попало бумаг. Следя же за нервными, неловкими движениями Питера Пайна, в наличии какой-либо системы в его голове и бумагах она сомневалась – так, череда разрозненных фактов, которые он даже не уверен, что точно запомнил. И это после восьми лет работы в банке, когда специфическая информация должна поневоле оседать в голове. Да и с клиентами мистер Пайн работать за прошедшие годы тоже не научился. К примеру, он даже не предложил дамам присесть, узнав о цели их визита. Возможно, имея представление о его робости, отсутствии напора, амбиций, иногда излишней осторожности, начальство не стремилось погружать Пайна непосредственно в работу с клиентами. До недавнего времени. Выбор специалистов тут, видимо, был совсем невелик, и тот, кто спровоцировал безвременную кончину Майкла Дженкинса был хорошо об этом осведомлён. – А что вы можете предложить? – похлопала длинными ресницами Аманда. – Меня интересуют краткосрочные вклады, – она улыбнулась, потом вдруг охнула, всплеснула руками. – Я такая рассеянная! Оставила документы в другой сумочке. Представляете? А без удостоверения личности вклад не откроешь, верно, мистер Пайн?
  25. Банк - Прошу прощения, мисс.. Картер. Мистер Дженкинс больше здесь не работает. Теперь я занимаю его должность, - он улыбнулся, но улыбка вышла какой-то вялой. - Расскажите, на какую сумму и срок вы хотите открыть вклад и я подберу для вас максимально выгодное предложение. – Не работает? – потенциальная клиентка поджала губки, оглянулась на свою спутницу вздохнула. – Ох, как жаль, он такой лапочка. В смысле, профессионал, конечно, – она улыбнулась, глядя Пайну прямо в глаза. Не дожидаясь приглашения, Аманда обогнула стол, присела на стул рядом, став ещё немного ближе к Пайну, расстегнула пальто, ненавязчивым жестом положила пальцы на свой амулет. Рабочее место хранило остаточный след тёмной магии. Майкл Дженкинс определённо пал жертвой смертельного проклятия. Оценивающий взгляд карих глаз прошёлся по мистеру Пайну. – А вы давно здесь работаете? – спросила Аманда, возвращаясь взглядом к его лицу. – Не на этом месте, вообще в банке? Магическое чутьё давало ей картину, дополненную светом иной реальности. В нём мужчина рядом не обнаружил каких-либо признаков, выдавших бы в нём колдуна, зато Аманде ударил в нос запах его лосьона для бритья, и она убрала руку с амулета, положив на свою сумку.
×
×
  • Создать...