-
Публикаций
537 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
50
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент SHaEN
-
- Уверена, таланты для его раскрытия пригодятся самые разнообразные, - слегка наклонила голову в согласном кивке девушка, с интересом глядя на криминалиста. Значит, дело семейства Хэмишей необычно даже для сыскной канцелярии по особо важным делам, разбиравшей самые странные случаи? Это... интересно. И чрезвычайно опасно. - Позвольте встречный вопрос, мистер Рид. Что привело в сферу, связанную с преступлениями и наказанием, вас? Почему решили получать именно такое образование? Ненадолго Шандор совершенно забыл о приличиях, откровенно любуясь изящным профилем красивого лица Герты в обрамлении светло-русых волос. Определённо, общество накладывает чересчур много ограничений на выражение искреннего восхищения внешней привлекательностью, как будто в простом признании прекрасного есть что-то дурное. - Потому что мой отец решил, что это хорошее образование для джентльмена, - усмехнулся криминалист. - Я неплохо учился с самого детства, но не отличался прилежанием, просто всё давалось легко. Видимо, по той же причине выбор учебного заведения и факультета меня волновал мало. Повезло, что не пришлось об этом жалеть. Кроме сказанного, мужчина с ранних лет усвоил, что незаконнорожденным отпрыскам не следует выражать недовольство, когда богатый родитель проявляет столь щедрую заботу об их будущем, по крайней мере, в том, что касается получения профессии, способной обеспечить стабильный доход, но говорить об этом сейчас не счёл нужным.
-
Взгляд девушки скользнул по обгоревшему рукаву, скрывавшему всё ещё покрасневшую от ожогов руку и её губы дрогнули в некоем подобии усмешки, которая мгновенно исчезла. - Вы правы, мистер Рид. Скучать эта работа позволяет едва ли, - подтвердила слова криминалиста Герта, делая небольшой глоток горячего чая, прежде чем вновь угоститься любезно предоставленным печеньем. Ответ на вопрос Шандора долгого обдумывания не предполагал, так как основания для выбора карьеры у неё были очень даже простые. - Причиной, из-за которой я сотрудничаю с полицией, является мой учитель. Мастер говорил, что это лучшее применение талантам и поручился за меня перед руководством Скотланд Ярда. Теперь у меня есть возможность убедиться в его правоте. Пока Герта говорила, Шандор съел печенье и потянулся за вторым. Однако, в приятной компании аппетит обнаружился неожиданно быстро, и сейчас мужчина бы не отказался от сочного стейка с печёным картофелем. Любопытно, мисс Леман готовит это блюдо так же хорошо, как миссис Хэйс? - Мистер Нэшвилл знал, что говорит, - по губам криминалиста скользнула улыбка. - Данное конкретное дело, видимо, проявит многие таланты, оно весьма необычное. Мне ещё не приходилось иметь дело с таким количеством магических проявлений.
-
— Вы очень любезны, это сэкономит мне уйму времени, — юная леди добавила к своему прекрасному образу ещё и очаровательную улыбку, видимо, в качестве эстетического вознаграждения за предоставленные хлопоты. Как только мужчина закончил разливать ароматный напиток по чашкам, немка взяла одну из них и почла за лучшее завершить обсуждение их общего дела, перейдя к вопросам более личным, пусть и не таким уж недосягаемо далёким от настоящего предмета разговора. — Позвольте спросить, мистер Рид. Как долго вы работаете в Скотланд Ярде? Такая улыбка могла компенсировать любые дополнительные трудозатраты. Учитывали ли данный эффект, когда подбирали команду специалистов, включив в состав почти поровну представителей разного пола, руководствовались ли исключительно профессиональными качествами или же здесь был какой-то иной умысел третьей стороны, несомненно, незримо присутствовавшей уже с самого начала расследования — неведомо, но мистер Рид находил общество дам из следственной группы весьма приятным и вдохновляющим, даже на фоне мрачных декораций мест преступлений. — Чуть больше четырёх лет, мисс Нойман. Возможно, это не так престижно, но гораздо более интересно, чем состязания в красноречии и знании уголовного права, проходящие в суде. Шандор сделал глоток чая, взял печенье, но вместо того, чтобы приступить к скромной вечерней трапезе, задал встречный вопрос: — А что привело вас к сотрудничеству с полицией? Интересоваться стажем работы мужчина не стал, Герта была ещё слишком молода, чтобы тот оказался значительным.
-
— Да, я предпочитаю браться за новые дела со свежим взглядом. Раннее утро для этого прекрасно подходит, — ответила немка, расправляясь, наконец, с предложенным угощением. Герта бросила короткий взгляд на заварник и почти сразу подняла глаза на Шандора, чтобы продолжить это непринуждённый и совершенно случайно заведённый разговор. — К сожалению, не всегда получается делать то, что нам хочется, мистер Рид. Мне стоит приступить к созданию магической приманки как можно раньше, да и проявление фотографий откладывать нельзя. Герте не нужно было прибегать к женским уловкам, чтобы криминалист согласился взять на себя заботы по изготовлению фотографий, сделанных ею на местах преступлений. Но разве может леди прямо обратиться с подобной просьбой к малознакомому мужчине, даже при том, что способна удивительным образом сочетать манеры, привитые традиционным воспитанием, с стремлением к независимости и даже доминированию, являвшимся частью сильной натуры и подпитываемым веяниями времени. — Вас не должно это больше беспокоить, мисс Нойман, — Шандор улыбнулся девушке, слегка наклонил голову. — Оставьте мне свою фотокамеру и можете спокойно заниматься приманкой, фотографии сделаю я. Не хотелось бы, чтобы кому-то снова пришлось подвергать себя опасности, столкнувшись с зачарованными символами, — скользнув взглядом по повреждённому рукаву одежды Герты, мужчина посерьёзнел. Долив в заварочный чайник кипятка, мужчина взял его и направился к столу, чтобы разлить ароматный напиток по чашкам. Определённо, кофе бодрило бы сильнее, правда, это если сравнивать с чаем, а вот прекрасные карие глаза юной леди были вне конкуренции. К тому же, мисс Нойман позаботилась, чтобы из головы коллеги вместе с мыслями о сне не вылетели и мысли о работе.
-
- Вы собираетесь заняться уликами сразу после чаепития или отложите работу на завтрашнее утро? - поинтересовалась планами мужчины Герта, прерывая молчание, напрямую связанное с оказавшимся у неё в руках печеньем. В стенах своего кабинета, под звуки бурлящей в чайнике воды, глядя на лакомившуюся печеньем с изяществом истинной леди Герту, Шандор начинал ощущать всю накопившуюся за долгий рабочий день усталость. Но разве следует рассказывать даме о том, что он бы с удовольствием спланировал скорую поездку домой, горячую ванну и мягкую постель вместо работы с уликами. - Я поработаю ещё немного, мисс Нойман, - ответил он, заливая засыпанные в фарфоровый заварочный чайник крупные чайные листья кипятком. - Поздним вечером, в тишине пустынного здания это выходит лучше. А вы предпочитаете заниматься делами с утра, на свежую голову?
-
- Спасибо, - вторично поблагодарила радушного хозяина артефактор и потянулась, чтобы взять угощение. Работай Шандор оперативником, он, определённо, имел бы успех у тех, кто вынужден обращаться в полицию в качестве потерпевших. - Вам часто приходится принимать здесь гостей, мистер Рид? - Вовсе нет, мисс Нойман, гости в моём кабинете явление редкое, а сегодня ещё и весьма приятное, - Шандор отвесил леди лёгкий поклон, снял с полки деревянную баночку с чаем и заварочный чайник, поставил всё на длинный металлический стол, слегка подвинув большой, тяжёлый микроскоп, чтобы освободить место. Утренний, послеобеденный, вечерний - каждому времени суток соответствовал свой сорт любимого англичанами напитка. Аромат бергамота и лимона за завтраком, привкус цветочного мёда и розовых лепестков за обедом, насыщенный цвет, немного терпкий вкус, дымок древесины, запах карамели, сушёных груш, чернослива и имбиря для традиционного five o'clock, светло-золотистый напиток с нежным травяным ароматом на сон грядущий - это далеко не весь перечень многообразных оттенков, которыми изобиловали традиционные английские чаепития, и мог различить истинный ценитель чая. Но Шандор Рид, бывший наполовину венгром, предпочитал кофе. Готовил любимый напиток криминалист отвратительно, поэтому на работе довольствовался чаем, заваривать который у него получалось не в пример лучше, в чём Герте предстояло убедиться совсем скоро, когда по кабинету распространится волшебный цветочно-цитрусовый аромат, и мужчина разольёт по чашкам тёмно-янтарный напиток с лёгким сладковатым вкусом. х
-
- Чай... что ж, если вы предлагаете, мистер Рид, не могу отказать, - учтиво ответила немка, хоть, по правде говоря, такой вариант она тоже рассматривала. Немного отдохнуть перед дорогой не помешает... вот и не верь после такого предложения в стереотипы о любви англичан к этому напитку. Мистера Рида в предстоящем чаепитии привлекала исключительно компания. Сам бы он ограничился овсяным печеньем с цукатами и стаканом воды, посчитав излишним устраивать чайную церемонию для себя одного. - Присаживайтесь, мисс Нойман, - с улыбкой предложил он, отодвигая для дамы стул с высокой спинкой. Папки с бумагами перекочевали на свободный край соседнего стола, криминалист взял из шкафа бумажный пакет с печеньем, которое, за неимением более подходящей посуды, выложил в алюминиевую миску. Чашки же были, как положено, фарфоровые. Криминалист дополнил композицию, с тихим звоном опустив в каждую по серебряной ложке и выставив на стол вазочку с кусковым сахаром. - Попробуйте печенье, мисс Нойман, пока готовится чай, - предложил он, прежде чем направиться к раковине в углу комнаты, чтобы наполнить водой пузатый чайник, а после установить его на металлическую конструкцию, под которой при повороте пары бронзовых ручек загорелось жемчужно-синее пламя. х
-
— Ведите, мистер Рид. Ещё раз всем доброй ночи, — с небольшой задержкой отозвалась на предложение Шандора Герта, выходя из морга в коридоры Скотланд Ярда. Лучше всё же на время выкинуть из головы все загадки и тайны, чтобы сосредоточиться на прямых обязанностях, коих накопилось всего за один день немало. Пропустив даму вперёд, Шандор вышел следом. Путешествие по пустынным в этот час коридорам много времени не заняло. Мужчина открыл дверь своего кабинета, включил свет и остановился у порога, не спеша забирать вещи леди, чтобы отнести их в машину. — Могу я предложить вам чашку чая после долгого, трудного дня, мисс Нойман? — поинтересовался он, не слишком заботясь о том, что напиток придётся заварить, вскипятив предварительно воду, а время позднее.
-
Как выяснилось, магические следы бывали не менее запутанными, чем доступные обычным людям, вроде криминалиста. Пожалуй, его присутствие ничем не могло помочь одарённым, крайне сосредоточенным на деятельности, связанной с их особыми способностями, поэтому, когда Герта повернулась к нему, мужчина сделал приглашающий жест в сторону выхода и сказал: - Идёмте, мисс Нойман, я провожу вас до авто. До свидания, леди и джентльмены, - Шандор посмотрел на Бенедикта. - Мистер Блэк, мне стоит забрать конверт и его содержимое, оформив, как улики по нашему делу, сейчас?
-
- Если и были, мне о таковых неизвестно, - покачал головой Бенедикт. - Видимо, придется провести эксгумацию тела, чтобы окончательно убедиться в том, что меня...нас не водят за нос. Впрочем, есть иной способ проверки, но для него мне потребуется помощь мисс Йелич. Ирисса как-то раз тяжело заболела, заражение крови, насланное малефиком. Исцелить ее смогли только при помощи кровавой орхидеи, магического цветка. Он до сих пор хранится у меня дома и в нем есть живой образец крови моей жены. Я думаю, стоит сопоставить его с кровью на картах. Шандор не бросал на Бенедикта сочувственных взглядов, работа криминалиста этого не предполагала, а всё остальное следовало оставлять дома. - Образцы почерка миссис Блэк у вас тоже имеются? - обратился он к начальнику, дождавшись паузы. - Я мог бы сличить их с надписью на конверте и дать заключение. Возможно, магия сильна, и многим кажется всемогущей, но традиционную науку не следовало сбрасывать со счетов, иначе, профессионализм криминалиста, мистера Мёрфи и обоих оперативников оказался бы не востребованным, но они входили в состав группы.
-
Странности за день не устали и продолжали происходить с завидной регулярностью. Сначала Кай, который явно хотел дать характеристику оставившей письмо Блэку визитёрше, но не смог, затем, сам Бенедикт, для которого имя дамы прозвучало, похоже, как гром среди ясного неба, хотя, мужчина сохранил самообладание. Уверенность криминалиста в том, что мёртвые не воскресают, уже не казалась такой твёрдой, в свете последних событий его бы не удивило новое явление миссис Блэк во плоти. Шандор подошёл ближе, чтобы рассмотреть содержимое конверта. А вот и младшие арканы пошли. Не то чтобы он увлекался мистикой, но карты были знакомы, и их выбор казался сообразен череде трагических событий. Теперь ещё женщина, особа не юная, умная, коварная, опасная...
-
- Ничего страшного, мистер Рид. Небольшая прогулка не пойдёт ни вам ни мне во вред, - улыбнулась девушка, поворачиваясь к мужчине и размышляя, не стоит ли им выходить немного медленнее, чтобы больше узнать о важном для Бенедикта деле. Леди не спешила к выходу, а криминалист в некоторой задумчивости смотрел на девушку. Он не заинтересовался тем важным, что приготовил для Блэка Кай, решив, что если это существенно для текущего дела, Бенедикт расскажет на совещании, если же нет, то от правила - чем меньше знаешь о делах начальства, тем крепче сон и регулярней отдых, отступать не было нужды, хотя, некоторые считали иначе.
-
— Несколько часов? — задумчиво переспросил Бенедикт и продолжил, получив подтверждающие кивки от остальных Одаренных. — Что ж, тогда я должен извиниться перед половиной нашей группы, которая не владеет Даром. Мистер Льюис, мистер Грейвс, мистер Рид и мисс Нойман, на сегодня вы свободны, общий брифинг переносится на десять утра завтрашнего дня, также у меня в кабинете. Как чудно, что они зашли навестить судмедэксперта перед сном. Хотя, вряд ли мистер Мёрфи заснёт раньше, чем под утро. Три часа. Да, Одарённым предстоит потрудиться в поиске магических следов. Любопытно, много ли из них уничтожили рабочие инструменты судмедэксперта? С другой стороны, если вся группа сразу направилась в вояж по местам преступлений, в то время, как Кай занимался вскрытием тел жертв, значит, потерь важной магической информации обоснованно не опасались. Шандор кивнул, когда мистер Блэк закончил фразу, подошёл к Герте. — Прошу меня простить, мисс Нойман, но кажется, я немного поспешил, отнеся вашу сумку в свой кабинет. Позвольте проводить вас до электромобиля и исправить эту досадную оплошность. х
-
Волос тёмный с сединой, русый, рыжий... Однако, у участников кровавого ритуала началась коллективная линька. Пока Кай рассказывал, криминалист скользнул взглядом по вскрытому телу одной из жертв, окончательно прощаясь с мыслями об ужине. Нет, он не был особенно впечатлительным и видел вещи похуже, но хорошему аппетиту подобные зрелища явно не способствовали. Немного запоздало Шандор оглядел присутствовавших дам: ни одна, к счастью, в обморок падать не собиралась, даже не побледнели. Определённо, девушки в группе не соответствовали привычному образу современных представительниц прекрасного пола, и это только подогревало интерес - необычное привлекает особенно. Да, они пришли сюда делиться информацией, но рассказывать о том, что всё это время следственная группа собирала колоду старших арканов Таро и коллекцию пергаментов с надписями на демоническом языке, при этом некоторые поучаствовали в магических аттракционах, Шандор не стал, рассудив, что здесь право первого слова должно принадлежать мистеру Блэку, тем более, что кроме списка улик, у криминалиста по ним пока больше ничего не имелось.
-
Кьяра была ещё более очаровательна в своём смущении, но заверять её в том, что просить прощения за его непонятливость вовсе не обязательно, Шандор не стал, иначе, обмен любезностями мог затянуться, а члены следственной группы уже продвигались к выходу из склепа. Одна обитель смерти осталась позади, но их ждало путешествие в другую, бывшую по совместительству рабочим местом одного весьма жизнелюбивого судмедэксперта. Мужчина бы предпочёл в этот час встречу в неформальной обстановке за бокалом горячительного, не для замутнения рассудка, а исключительно с целью снятия напряжения прошедшего дня и лёгкого течения застольной беседы. Мечты-мечты, благо, что вполне осуществимые для живых посетителей морга, пусть даже их исполнение придётся отложить на неопределённое время. По пути на встречу с мистером Мёрфи криминалист запер в своём кабинете потяжелевший чемоданчик и сумку Герты. Кай вряд ли обрадуется целой толпе визитёров, поэтому не стоило тащить с собой ещё и багаж. Зайдя в помещение, стойкий трупный запах в котором делал уже не столь привлекательными мысли о сытном ужине, Шандор поприветствовал судмедэксперта и встал у стены, ожидая начала импровизированного совещания в весьма экзотичном для подобных целей месте.
-
— Да, — просто ответила помянутая леди, как будто это была совершенно очевидная вещь. — Полагаю, лондонские дороги в любом случае не позволят мне начать работу, а для совещания будет удобнее, если все улики будут в одних руках. Поэтому, боюсь, после вам придётся ещё раз претерпеть моё общество. Во взгляде Шандора промелькнуло недоумение. Неужели его слова или поведение задели мисс Бирн? Но долго размышлять, где совершил оплошность, криминалист не стал. — Ваши опасения совершенно напрасны, мисс, а общество приятно. Прошу меня простить, если каким-либо образом дал вам понять, что это не так, — лёгкий наклон головы, сдержанная улыбка, искренняя и немного виноватая, сопроводили извинения.
-
- Сочтет, - отозвался Бенедикт. - Нам нужно как можно скорее узнать, какую информацию содержат эти пергаменты. Я начинаю подозревать, что здесь ведется какая-то встречная игра, а мы с вами зависли посередине, не зная не то что правил, но и даже всех фигур на незримой доске. Шандор ненавязчиво проводил взглядом фигуру мисс-артефактора, кивнул в ответ на решение мистера Блэка, слегка наклонил голову, улыбнувшись Кьяре. - Вы едете с нами, мисс Бирн? - поинтересовался он, не припоминая, чтобы леди объявляла об этом. - Мне предоставить пергаменты в ваше распоряжение по прибытии или же желаете получить их сейчас?
-
- Мистер Рид, дайте мне знать, пожалуйста, когда закончите с пергаментом, - попросила Кьяра. - Мне понадобятся все образцы ... на несколько часов минимум. Вам ведь не придётся отрабатывать их красящими веществами?.. - Реагенты способны безнадежно испортить пергамент, мисс Бирн, поэтому я планирую тщательно изучить данные улики визуально, составить подробное описание. Если мистер Блэк сочтёт необходимым, пергаменты поступят в ваше распоряжение в первую очередь, - произнося имя начальника, криминалист посмотрел в его сторону. - Я тоже еду в Скотленд-Ярд, мистер Рид. Вы же не против, если я составлю вам компанию до начала сегодняшнего совещания? - улыбнулась криминалисту немка, в чьи планы не очень-то вписывалось продолжительное пребывание в обители полицейского судмедэксперта, даже несмотря на то, что к их возвращению Кай уже должен был закончить с вскрытиями. Девушка оставила фотокамеру рядом со своей сумкой и быстро пошла к пентаграмме, чтобы освобождить термометры из холодного плена демонической магии. Шандор был совсем не против провести в обществе прелестной леди даже больше времени, но вслух заявлять об этом не стал. Одарив улыбками по очереди Кьяру и Герту, мужчина ответил: - Вовсе нет, мисс Нойман, если позволите, я даже рад этому обстоятельству. Впрочем, если бы Бенедикт решил, что мисс Бирн лучше будет изучать пергаменты в компании криминалиста, мистер Рид принял бы данный факт с неменьшим воодушевлением.
-
Инквизитор оказался более морозоустойчивым, чем одарённые магией леди, по крайней мере, на вид. Шандор скользнул взглядом по лицу Патрика, его внушительной фигуре, посмотрел на мисс Йелич, которой не терпелось двигаться дальше. Криминалист и сам не видел причин здесь задерживаться. Когда мистер Блэк подтвердил, что осмотр места преступления завершён, он сказал: - Нужно поработать с уликами, я возвращаюсь в Скотленд-Ярд. Мисс Нойман, куда направитесь вы? - поинтересовался мужчина у артефактора, чтобы знать, в какое из средств передвижения садиться, после того, как отнесёт сумку девушки в авто. х
-
Ему оставалось только слушать предположения и наблюдать за действиями одарённых, которые один за другим ступали в ледяное пространство пентаграммы. Герта вернула ему сюртук, правда, другим дамам он не потребовался: Камею взглядом согрел Бенедикт и целительная магия экзорциста, а о Кето позаботился внушительных габаритов надсмотрщик, в одежду которого леди могла укутаться с макушки до самых пят. Если инквизитор не примет на себя какую-нибудь морозную молнию, то, видимо, опасное исследование завершится без серьёзных травм.
-
Шандор слегка улыбнулся Герте в ответ, чувствуя ощутимое облегчение от того, что с ней всё хорошо, только замёрзла немного. Теперь настал черёд мисс Бирн держать группу в напряжении. Наверное, для одарённых подобное привычно, но криминалист испытывал неловкость уже от одного факта, что рисковать собой в экспериментах с пентаграммой приходилось девушкам. Стереотипы неистребимы. Хотя, вряд ли это всегда плохо. Прогулка внутри холодной зоны завершилась, Кьяра благополучно покинула пентаграмму. Криминалист обернулся к вернувшемуся инквизитору, скользнул взглядом по мёртвым грызунам в руках Патрика. Определённо, бежали крысы из склепа недостаточно быстро. - Если магия одна, то почему эта пентаграмма работает, как морозильник, в то время, как та, что в библиотеке, бьёт молниями? - поинтересовался Шандор, решив, видимо, восполнить пробелы в своём образовании относительно того, что касалось магического искусства.
-
- Разница в двадцать градусов по сравнению с пространством у самой пентаграммы и чуть больше двадцати пяти по сравнению с тем, что на удалении. Электрический прибор сразу не отключился и не выдал погрешность, значит поглощение энергии из новых источников начинается не мгновенно. Холод не молния и не огонь, хотя, тоже вполне способен наносить вред, даже непоправимый, которого Герта, находясь в здравом уме, стремилась избежать. Пока отважная экспериментаторша перешагивала линии пентаграммы, покидая зону с аномально низкой температурой, Шандор снимал с себя сюртук, чтобы чуть позже набросить на плечи замёрзшей девушки, по возможности, соблюдя при этом приличествующую дистанцию между собой и мисс Нойман. - Как такое вообще возможно? - он перевёл взгляд с леди-артефактора на пентаграмму, посмотрел вверх, словно ожидал снега в дополнении к морозу, хотя, после молнии дождь так и не пошёл.
-
Едва получив разрешение начальства, мисс Нойман поспешила внутрь пентаграммы, не иначе, боялась, что её кто-нибудь опередит. Патрик решил изобразить следопыта и покинул зал, поэтому, в случае чего, на быстроту реакции инквизитора надежды не было. Шандор встал напротив Герты, поближе к чёрной линии, чтобы иметь возможность оперативно извлечь леди из демонического знака, если тот ударит молнией или чем-то ещё.
-
— Глухо, как под водой, — покачала головой экзорцист. — Даже звуки из-за границ печати смолкают. Опыт подводного плавания, которым поделилась с ними мисс Бирн, был, конечно, любопытен, но криминалист не стал задавать уточняющих вопросов, как и далее размышлять об этом, иначе, воображение бы уже начало рисовать фасоны костюмов для данного занятия, а мысли ушли далеко от текущего дела. — То есть, её можно исследовать изнутри без опаски? — вслед за Кьярой обратился к Блэку и О’Коннеллу Шандор, только уже вслух.
-
Подземка, библиотека, склеп — Шандор не видел связи между местами преступлений, различных во всём, кроме, разве что их плачевного состояния, далёкого от ухоженного особняка, где обитали при жизни покойные аристократки. Но выбор определённо был не случаен, к тому же, преступников абсолютно не волновало, как скоро обнаружатся следы их деяний. Хотя, возможно, в том, чтобы поиски убитых девушек не затянулись, тоже был какой-то смысл. Игра практически в открытую? Вполне вероятно. А значит, убийцы уверены, что как бы близко ни подобрались к ним следователи, они всё равно не смогут помешать задуманному. Или же разношерстная компания во главе с мистером Блэком заранее вписана в кровавый план, всем назначены роли. Пока они спускались в склеп, мисс Нойман держалась поблизости. Наверное, просто совпадение — в тесных проходах кто-то всегда оказывается рядом, не думает же леди, что Шандор потеряет её сумку с оборудованием в мрачных переходах. Хотя, вполне допустимо, девушка просто чувствует себя неуютно в этой обители смерти и подсознательно ищет защиты. А он способен её защитить? Конечно! Ну, по крайней мере, прикрыть даму собой… Если успеет среагировать, естественно, и вообще заметит угрожающую ей опасность. Криминалист скользнул взглядом по сожжённому рукаву одежды Герты. Ну, да, точно, если… И снова пентаграмма с обведённым мелом контуром тела жертвы посредине, множество следов вокруг, словно здесь маршировала рота констеблей. А чего, собственно, он ещё ожидал? Выбрав место, где можно оставить свою ношу, криминалист взял всё необходимое и приступил к осмотру места преступления. — Мистер Рид, думаю это вам будет интересно. — потому что от пентаграммы, кроме всего прочего, еще и уводили в разные стороны сотни крысиных следов. Зверьки разбежались отсюда в ужасе. Пентаграмма была создана тем же образом, что и остальные — игнорируя неровности пола, она местами просто висела в воздухе. Оставалось надеяться, что сделанные им и Гертой фотографии зафиксируют эту аномалию так, как она есть. Рыжий волос у края начертанного таинственным способом знака Шандор приметил ещё до того, как его внимание привлёк голос инквизитора. — Да, вижу, сейчас оформлю улики, — кивнул он, мельком взглянув на Патрика. Волос отправился в пакет, о чём в блокноте появилась запись с соответствующей пометкой, а рядом с женским следом легла яркая линейка, чтобы на последующей фотографии отобразились размеры новой улики. Подобная работа не терпела суеты, поэтому мужчина провозился довольно долго, но всё же заметил, что мисс Бирн решилась преодолеть границы пентаграммы, и замер в напряжении, пока девушка не завершила опасный эксперимент. — Мистер Рид! Мне кажется, это должно находиться у вас, — замшевые руки протянули молодому человеку сомнительного рода дары. — По части крови не скажу ничего нового… возможно, мисс Йелич внесёт ясность. А вот в запасниках карта, похоже, не была. Не вижу следов святой магии. Очередная карта была принята из рук дамы с надлежащей осторожностью, чтобы не оставить ненужных следов, и отправлена в пакет, после чего до криминалиста дошёл смысл последней фразы Кьяры. — Мисс Йелич, конечно, если пожелает, я передам ей карту. И что, никаких голосов, мисс Бирн? Эта пентаграмма неактивна? — взгляд, тут же адресованный мисс Нойман, сказал, что это ни коим образом не призыв к прыжку внутрь знака, тем более, что сотни крысиных следов, ведущих прочь из зала, наглядно свидетельствовали о том, что живые существа очень сильно прочувствовали опасность, исходившую от пентаграммы.