-
Публикаций
4 176 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент no0ne
-
Тот неловкий момент, когда самые симпатичные в видео - гоблины...
-
Какой глубинный смысл в переводе слова "progeny" как "предтечи"?
-
Дык и это-то ненормально. Есть такая должность - "режиссёр озвучания", этот человек чисто зарплату получить приходит что ли? Да-да, помню, как прям тут, на Бирке, народ, не знающий английский, в Стелларисе переключался на оригинал, потому что русский перевод не давал понять вообще ничего.
-
По сравнению со здравым смыслом. Вы же не будете сравнивать балалайку без струн и с дырками в корпусе с укулеле или ещё чем, вы и так скажете, что она - говно. Если в официальной локализации ААА проекта никто не запаривается с акцентами, имеющимися в оригинале, или переводит слово его антонимом - это высер, как ни крути.
-
И я это и делаю. Вот только в некоторые игры, например МЭ или ДА, чтобы поиграть в оригинале, надо неслабо так поплясать с бубном. А если игра ещё и в активной поддержке (выходят патчи), то выбора, кроме как воспринимать с нашим "переводом", особо-то и нет. И разговор шёл не о том, во что я играю, а о том, в каком состоянии наша сфера локализации находится. А она - зомби. Т.е. по факту - смердящий труп, но шевелится.
-
Это такой сарказм или жирный троллинг? Уж что-что, а локализация (во всех своих аспектах - озвучка, перевод, да даже шрифты) игр (да и фильмов, чего уж говорить, в переводе трейлера второго Стренджа наши переводуны умудрились обосраться в первом же предложении) у нас в лучшем случае "нормальная", в большинстве случаев - ниже среднего, в некоторых случаях - откровенный высер. Примеров можно привести миллион. А можете вы привести пример той "локализации лучше оригинала"? Уж не GoW какой-нибудь, я надеюсь :D
-
Не, они изначально говорили, что будет меньше 20 уровней, т.к. 20 - это уже полубежественный уровень, но вот точное число не называли, мол, это ещё решается.
-
Откуда инфа? Вроде в раннем доступе только 4, а дальше говорили, что будет меньше 20 без конкретного числа.
-
Пффф. Снимите мне эпик про Туата де Данаан и Луга, про Пса Кузнеца Кухуллина и я буду счастлив!
-
А, т.е. сцена после титров, где Сайленс напрямую вопрошает у Аида, кто его хозяева, недостаточно жирный намёк на масштабное продолжение? Как раз таки главную тайну - источник сигнала, пустившего модули Геи по звезде, в оригинале так и не раскрыли, явно оставив на сиквел, а то и на триквел (трилогии - это стильно, модно, молодёжно). Так что мир игры можно ещё раскрывать и раскрывать.
-
Ну про фишку Алии я помню, да, просто двухлетнее тело - жёсткий ограничитель даже для неё. Ну это так, бредовая попытка логически обосновать фантастику :D
-
А не мало? Там сеструха Пола уже неплохо отжигала, вряд ли двухлеткой была. Впрочем, может и так, давно читал. Суть в том, что двухлетний перерыв между фильмами вполне нормально укладывается в канон книг.
-
Комрады, так самый последний сезон вышел или ещё нет?
-
Между первой и второй половиной книги (как раз куда вставили разрыв между фильмами) промежуток в 5-7 лет (точно не помню), так что два года в данном случае - это МАЛО.
-
Скажите, для человека, начавшего читать сие произведение около 20 лет назад и бросившего на середине первого тома, будет интересно смотреть данный сериал?
-
Ой, ну даже не знаю... Может, блин, тем способом, который я упомянул в процитированном вам комментарии - обучающим книгофильмом про Арракис, который в фильме смотрит Пол?! Да зачем? Мы лучше космо-хомяка крупным планом покажем лишний раз!
-
Идеальная отговорка! "-Почему небо голубое? -Это Дюна!" "-Почему вода мокрая? -Это Дюна!" "-Почему гладиолус? -Это Дюна!" Что мешало в книгофильме про Арракис упомянуть о запрете на вычислительную технику и использовании спайса для стимуляции разумов людей? Это заняло бы меньше 2х минут экранного времени, но закрыло ОГРОМНЫЙ пласт вопросов. Ах, да! "Это Дюна!" © Сейчас "Дюна" напоминает мне "Грань будущего" - фильм крутой и зрелищный, но оставляющий кучу вопросов и откровенных дыр в сюжете из-за нежелания сценаристов запихнуть в картину хотя бы основные механики и законы мира книги-первоисточника. Хотя Дюна хотя бы не стала брать то, что работало в книге, и коверкать под себя, превращая в бредовое нечто.
-
На все заданые мной вопросы есть ответы в первой книге, без необходимости копаться в энциклопедиях и фансайтах. Так что не надо тут.
-
Ну, скажем так. Фильм мне понравился, но всё же даже у меня есть вопросы по поводу того, как фильм воспримут нечитавшие книгу. Почему не объяснено, зачем нужны гильднавигаторы? Почему для вычисления маршрута нельзя использовать компьютеры? Что это за негр-альбинос при дворе Атридов, начальник охраны? Почему Пола в принципе кроет от спайса? Почему предательство доктора должно быть необычным явлением? Кто такой Квисац Хадерах, вокруг которого так трясутся ведьмы Гессерит? Проблема фильма в том, что из него выкинуты мирообразующие детали. Понятно, что дело в хронометраже, но всё же надеюсь на 3-4 часовую режиссёрку.
-
Я не могу понять, а Фейд-Раута будет? Как бы не последний персонаж в книге, отметившийся "в кадре" куда больше Раббана.
-
Я, честно говоря, не понимаю воротил из Диснея. Да, ребятам вроде плевать на франшизу как явление, на фанбазу и прочее. Но они вроде любят деньги, так ведь? Так зачем кошмарить человека, который собственноручно вытянул загибающийся фандом из задницы, вернув доверие поклонников? Зачем связывать ему руки? Зачем прикармливать Кеннеди, когда она давно уже показала свою некомпетентность? Кому и какой профит это даёт? Они обгадились с Ганном в КВМ, потом сделали АБСОЛЮТНО то же самое с Карано. Что происходит-то?
-
Может и тупо, но жизненно. Наша налоговая вон требует объяснительные, почему доходы за 2020 год так резко упали (а в некоторых месяцы вообще нулевые). На полном серьёзе. Так что в сцену с банком поверил сразу.
-
О боже, и наши "локализаторы" даже не попытались обосраться, выдав очередной наркоманский бред в качестве русскоязычного названия?!