Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Хаархус

(DLC) Leliana's Song / Песнь Лелианы

  

438 проголосовавших

  1. 1. Понравился ли вам DLC?

    • Да
      278
    • Нет
      34
    • Не качал(а), и не собираюсь
      20
    • Отсутствие локализации убивает весь кайф
      106
  2. 2. Как вам перевод от IMK team?

    • Отлично, справились лучше, чем смогли бы ЕА
      77
    • Хорошо, выполнено на должном уровне
      134
    • Средненько, очередная фанатская поделка
      21
    • Отвратно, больше не пускать этих ребят к компьютерам
      12


Рекомендуемые сообщения

(изменено)
ae31390067c6ed8b48ff73541971cbdb.png

Здесь обсуждаем данный DLC и задаем вопросы по нему же.

Дополнение будет доступно с 6-го июля за 560 Bioware points или 7$.

DLC не содержит русской локализации.

Появился русификатор от команды сайта BRC. Благодарим переводчика

Joruba.

Редакторы и тестеры TiRTo, Missis Taylor, Merc.

Русификатор DLC "Песнь Лелианы"

Изменено пользователем Cat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Лучше сделать новость и на сайт выложить?

Ну да, все через новость.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Joruba Перевод готов шоль?Спасибо...утром выложите да?Не чего если я тя в ася добавил?

Изменено пользователем TiRTo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Joruba Перевод готов шоль?Спасибо...утром выложите да?Не чего если я тя в ася добавил?

Joruba Перевод шоль?Спасибо...утром выложите да?Не чего если я тя в ася добавил?

Пока нет шоль. В ася я редка бываю, да. Шоль. Первый бета тестер уже вынес свой вердикт и список ошибок. Еще два осталось. Завтра не знаю, а вот среда - точно.

Изменено пользователем Joruba

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Конечно, здорово, что сделали субтитры, но кто нибудь узнал, в чём причина, почему все-таки не было официального перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Конечно, здорово, что сделали субтитры, но кто нибудь узнал, в чём причина, почему все-таки не было официального перевода?

Саппорт EA сказал, что DLC не будет переводится. И точка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Саппорт EA сказал, что DLC не будет переводится. И точка.

Мне они ответили, что локализация не только этого DLC, но и других, последующих, не планируется. Пичаль :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ждем утра:yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне они ответили, что локализация не только этого DLC, но и других, последующих, не планируется.

Чтож, доведётся это делать собственными силами... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Кстати ещё один ответ от ЕА "Все просто, не продается – не переводим." :)

Изменено пользователем Visc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кстати ещё один ответ от ЕА "Все просто, не продается – не переводим." :)

А что, собственно, они хотели, если Bioware Points в России было не купить без плясок с бубном? :) А как стало можно купить выходили не самые удачные DLC для Dragon Age мягко говоря.

Да и не сильно мне вериться, что вот именно в Восточной Европе нихрена не продаётся :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне они ответили, что локализация не только этого DLC, но и других, последующих, не планируется. Пичаль :(

Будем переводитьsmile.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Joruba, полный состав команды по переводу обязательно приложите к новости, чтобы без плюса никто не ушел!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Подразделение по локализации у ЕА разбежалось. Вот и все проблемы. Но самое печальное в ЕА никто не думает, что при установке не локализированного дополнения будут проблемы с установленным локализированным дополнением. А с другой стороны чем дальше в лес тем больше глюков. Каждое дополнение дополняет новые глюки в игру , началосьэто с Пробуждения, продолжила Песня барда. Да , независимо от игры это отлично, в стыке с игрой полный разлад хронологии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Начало DLC понравилось, музычка там и видео.

Но так как я и остальные DLC еще не трогал, то и это отложу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне они ответили, что локализация не только этого DLC, но и других, последующих, не планируется. Пичаль :(

Неужели это правда! Они не будут переводить последующие DSL, а если будет крупный аддон по типу Awakening! Чем они там вообще занимаются!?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Хотя бы русские субтитры делали бы =(

А перевод Лелианы сегодня будет?

Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Саппорт EA сказал, что DLC не будет переводится. И точка.

Мне они ответили, что локализация не только этого DLC, но и других, последующих, не планируется. Пичаль :(

Кстати ещё один ответ от ЕА "Все просто, не продается – не переводим." :)

Неа, это грустно. Ну, я то конечно итак ставлю оригиналы, но это ж не комильфо для большей части геймеров.

Хотя я понимаю политику ЕА, но на цифры продаж взглянул бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нельзя ли петицию на перевод DLC собрать и в офис EA Russia отправить? Или это не поможет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Надо не петиции собирать, а эти самые DLC покупать, не поглядывая в сторону торрентов. С тех пор как BioWare Points Pack'и продаются в магазинах - это не такая уж и проблема. Проблема скорее звучит так: "Халява как Национальная Идея."

С другой стороны в плохих продажах (если они действительно таковы) есть и вина EA Russia, не сумевших своевременно обеспечить нас необходимыми поинтами.

Однако, поднять народные волнения и продемонстрировать свое отношение к такой халтурной пост-релизной поддержке продукта, на мой взгляд, все же было бы неплохо. В конце концов сумело же комьюнити добиться отмены введения Real ID на форумах Blizzard. А с локализацией исходного продукта без последующей поддержки на том же уровне справляются и отечественные издатели. В чем плюс присутствия ЕА на нашем рынке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Ну, я как порядочный геймер купил и DAO и Пробуждение, покупал поинты, оплачивал ими DLC. Сейчас в наличии имеется 1680 поинтов, планировал купить "Песнь Лелианы", а тут произошло такое кидалово со стороны EA Russia. Получается, что в основном кинутыми оказались геймеры, которые покупали DLC за свои поинты, ибо кто скачал, тем менее обидно, они за все это не платили. А ведь я планировал собрать всю серию DA на русском, включая большинство DLC, причем был настроен все это покупать. Теперь уже не знаю.

Печаль...

Изменено пользователем CommanderRUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нельзя ли петицию на перевод DLC собрать и в офис EA Russia отправить? Или это не поможет?

Нет уверенности, что дело именно в EA Russia. По тому как "Песнь" не перевели по всей В. Европе. И какова будет ситуация с другими DLC в остальных странах и кто так порешил - фиг его знает.

Меня очень пугают ползущие слухи и предположения об ещё одном аддоне или о DLC c участием гг, вот где настоящая засада будет....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

http://arctv.ru/?page=5 - это те кто переводил Драгон Эйдж. Только Начало - Координатор проектов Елизавета Шевчук, а Пробуждение - Координатор проектов - Александра Кушталова . Вот так. Интересная штука. Может в этом и зарыта собака  Шевчук пришла с 1 участвовала во многих локализациях. А за плечами пришедшей - телевидение и приписывание чужих проектов <br>Need For Speed Shift, Battlefield Bad Company 2, Command & Conquer 4 - это проекты Шевчук.<br><br><br><br>http://www.bg.ru/article/8209/ - почитайте Кушталову - менеджер, а отношение к другим ...<br><strong></strong>

Изменено пользователем viktor ruban

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тока куда петицию писать? На форуме КМы все-равно не отвечают :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Похрен всем на ваши петиции. Когда дело касается бабок чьё-то мнение отходит на второй план. Хоть и не понимаю, какая невыгода может быть хотя бы от перевода сабов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Так, перевод будет сегодня вечером или завтра утром. Еще два бета теста осталось.

Извиняюсь за задержку,cray.gif

PS Даже перевод сабов будет стоить денег EA и, я скажу денег не самых малых , особенно если судить по этому DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...