avel2k6 52 8 июля, 2010 (изменено) Добейтесь власти… всеми возможными средствами Сыграйте в эпичный сиквел Игры Года 2009 от прославленных критиками создателей Dragon Age: Начало и Mass Effect 2. Вы – один из немногих, кто пережил разрушение вашей родины. Теперь вы вынуждены сражаться за собственную жизнь в беспрестанно меняющемся мире. Вам предстоит собрать самых смертоносных союзников, добиться богатства и славы и оставить свой след в истории. Это история о том, как мир изменился навсегда. Легенда о вашем Восхождении к Власти начинается прямо сейчас. Ключевые особенности: Погрузитесь в абсолютно новое приключение, которое длится целое десятилетие и изменяется от каждого принятого вами решения. Проделайте свой путь к вершинам власти от одинокого беженца до почитаемого защитника страны. Думайте как генерал и бейтесь как спартанец: новая динамичная боевая механика забросит вас прямиком в самое сердце сражения, вне зависимости от вашего класса. Погрузитесь сильнее в мир Dragon Age: невиданные доселе кинематографичные переживания захватят ваш дух с самого начала и не отпустят уже никогда. Исследуйте целое царство, исполненное в мельчайших деталях при помощи усовершенствованной графической системы и нового визуального стиля. Официальный пресс-релиз В Dragon Age 2 игрок примет на себя роль некого Хока, беженца без гроша за душой, который идёт по пути к власти, чтобы стать самым значимым персонажем в мире Dragon Age. Хок известен как человек, переживший Мор, и Чемпион Киркуолла. Легенда о возвышении Хока пронизана нитью мифов и слухов. Участвуя в приключении, длящемся десятилетие, игрок поможет рассказать эту легенду, совершая тяжёлые моральные выборы, собирая самых смертоносных союзников, завоёвывая богатство и славу и прорубая собственную веху в истории. Ваши решения напишут легенду о том, как мир изменился навсегда. Системные требования: Минимальные требования: ОС: Windows XP SP3, Windows Vista SP2, Windows 7 (минимальный индекс производительности Windows: 4,5) Процессор: Intel Core 2 Duo (или эквивалентный) с частотой 1,8 ГГц и выше AMD Athlon 64 X2 (или эквивалентный) с частотой 1,8 ГГц и выше. Оперативная память: 1 Гб (1,5 Гб для Vista и Windows 7) Видеокарта: ATI Radeon HD 2600 Pro 256 Мб или лучше NVIDIA GeForce 7900 GS 256 Мб или лучше 7 Гб свободного пространства на жестком диске DVD-привод, DirectX 9.0c совместимая звуковая карта. Рекомендуемые требования: Процессор: Intel Core 2 Quad 2,4 ГГц (или эквивалентный) AMD Phenom II X3 2,8 ГГц (или эквивалентный) Оперативная память: 2 Гб (4 Гб для Vista и Windows 7) Видеокарта: ATI 3850 512 Мб или лучше NVIDIA 8800GTS 512 Мб или лучше Для поддержки DirectX 11: ATI 5850, NVIDIA 460 и выше. Факты о DA 2 В игре по прежнему присутствуют такие расы, как гномы, эльфы и др., но играть будет возможность только за человека.Игрок сможет выбрать пол своего персонажа.Dragon Age 2 - сингл-плеерная игра (сказано в теме о мультиплеере и кооперативном режиме).Dragon Age: Начало будет получать патчи и DLC до самого выхода сиквела.За протагонистом закреплена фамилия Хок (Howke).Основным местом действия DA 2 станет Вольная Марка.Когда на официальном форуме BioWare стали обсуждать, кем является странная женщина на этом концепт арте, Крис Пристли заявил: "Вы будете шокированы, когда узнаете, кто же это. ШОКИРОВАНЫ, ГОВОРЮ Я ВАМ!".Основной состав сценаристов DAO, включая Дэвида Гейдера, работают над сценарием DA 2.Хок НЕ ребёнок Морриган.Действие игры разворачивается в течении 10 лет.Приблизительная дата выхода март 2011Главный герой будет озвучен.Хок фереленденец. Он жил в Лотеринге во время событий DA:Начало.Русской озвучки не будет. Только субтитры.Не будет моральных выборов, как в Mass Effect: Герой / Отступник. О последствия своего выбора узнаете позже.Нет особой организации. Мы не спасаем мир. Нет древнего зла.Подтвержден перенос решении из Dragon Age:Начало и Dragon Age:Пробуждения в DA 2.Диалоги будут построены по принципу Mass Effect. Будут доступны до 5 вариантов ответа.На данный момент нет никакой информации о коллекционном и прочих дополненных изданиях игры.Игрок решает, будет ли Хоук добрым правителем или беспринципным деспотом. Его называют Чемпионом - вопрос в том, кто же его так называет.DLC из Начала тоже будут влиять на игру. Вы увидите персонажей из тех DLC в игре.Партия героя по-прежнему вмещает до четырёх персонажей одновременно.Будет как минимум 2 персонажа каждого класса, которые смогут присоединиться к игроку.Состав партии сможет влиять на диалоги с NPC.Левая сторона диалогового колеса может содержать возможности для сопартийцев вмешаться в разговор Хоука и NPC-собеседника.Темный ритуал с Морриган не канон.Инвентарь в игре будет.Композитором опять станет Инон Зур. (Inon Zur)Отец Хоука маг-отступник. Он обучил Бетани (и Хоука, если играть магом) искусству магии. Стандартное лицо Хоука нельзя изменять. «Люди ведут себя так, будто те крохи информации, которые мы предоставили им – это все, что они когда-либо вообще узнают об игре, и поэтому сразу же выносят свой окончательный приговор, – сказал он на форумах BioWare. – Вы, наверное, захотите увидеть, как именно мы собираемся реализовать эти особенности, которые вам так не понравились, и своими глазами увидеть, отличаются ли они от того, что есть, скажем, в Mass Effect. Есть, конечно, схожие черты, но есть и различия» Д.Гейдер, главный сценарист. Manual.rar Обязательно прячьте детали сюжета в спойлер при написании сообщения. За раскрытие сюжета Dragon Age 2 без тега спойлер будут выдаваться предупреждения или бан! Manual.rar Изменено 8 марта, 2011 пользователем Хаархус 5 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sten 42 16 июля, 2010 (изменено) В цитате которую ты привёл говорится королевствО, а не королевствА. ГГ объединил раздираемый гражданской войной Ферелден. Да, и нет у эльфов королевства. Но не у всех ГГ выжил после того, как убил Архидемона и вообще АД может убить Алистер или Логейн. Вариантов концовок немерено, БВ сами себе проблему создали. У многих моральных не маловажных проблем в игре тоже есть больше 3 решений. Очень дорого будет озвучивать все эти проблемы, ведь актёры тоже денюжку хотят, а раз БВ отказались от русской или любой другой локализации, то дублировать персонажей будут не начинающие актеры или малоопытные. Лишние затраты ради того, чтобы 30-40% игроков просто скачало эту игру с торрентов или из любых других источников. Нам или подадут готовую историю или очень сузят поток информации о нашем ГГ из ДА1. Изменено 16 июля, 2010 пользователем Хаархус Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
FAngel 127 16 июля, 2010 (изменено) о не у всех ГГ выжил после того, как убил Архидемона и вообще АД может убить Алистер или Логейн. Вариантов концовок немерено, БВ сами себе проблему создали. У многих моральных не маловажных проблем в игре тоже есть больше 3 решений. Очень дорого будет озвучивать все эти проблемы, ведь актёры тоже денюжку хотят, а раз БВ отказались от русской или любой другой локализации, то дублировать персонажей будут не начинающие актеры или малоопытные. Лишние затраты ради того, чтобы 30-40% игроков просто скачало эту игру с торрентов или из любых других источников. Нам или подадут готовую историю или очень сузят поток информации о нашем ГГ из ДА1. Да нет, скорее всего, проблем особых с переносом решений ГГ не будет. Основную часть будем получать в записях в кодексе (думаю, то что было написано в эпилогах), так как, скорее всего, эти файлы и будут импортироваться. Изменено 16 июля, 2010 пользователем Хаархус Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TiRTo 3 214 16 июля, 2010 так как, скорее всего, эти файлы и будут импортироваться Импорт осуществляется за счёт переноса непосредственно сейвов, а не каких-то мифических файлов с записью эпилога. 30-40% игроков просто скачало эту игру с торрентов или из любых других источников У-у-у, какие страшные цифры) Поделись-ка источником, откуда ты их взял) Основные продажи пойдут из Северной Америки и Европы. А там потребитель более ответственный, чем отечественный. Очень дорого будет озвучивать все эти проблемы Пара реплик на каждое решение игрока. Не так уж это и проблематично. очень сузят поток информации о нашем ГГ из ДА1. Что будет логично, так как какое дело жителю Вольной Марки до какого-то ферелденского героя? Общие сведения будут в самый раз. Но вообще это надо в игре смотреть - сказали же, что игровой мир будет зависеть от решений, принятых в первой части. Так что надо ждать. И не предаваться панике) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Joruba 2 041 16 июля, 2010 Не нойте, люди. Будут у Хоука много девочек, а у Хоук - мальчиков (и девочек). Будут учтены решения. Будет нормальная боевка. Будут сопартийцы и хороший сюжет. All be well. И не учите биовар делать игры. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Oldrik 452 17 июля, 2010 Но не у всех ГГ выжил после того, как убил Архидемона и вообще АД может убить Алистер или Логейн. Вариантов концовок немерено, БВ сами себе проблему создали. У многих моральных не маловажных проблем в игре тоже есть больше 3 решений. Очень дорого будет озвучивать все эти проблемы, ведь актёры тоже денюжку хотят, а раз БВ отказались от русской или любой другой локализации, то дублировать персонажей будут не начинающие актеры или малоопытные. Лишние затраты ради того, чтобы 30-40% игроков просто скачало эту игру с торрентов или из любых других источников. Нам или подадут готовую историю или очень сузят поток информации о нашем ГГ из ДА1. Алистер или Логейн наносят только завершающий удар, победителем Архидемона в любом случае является ГГ. А выживший или погибший ГГ это просто несколько отличающихся диалогов, ничего сложного нет. БиоВаре отказались от любой локализации? Во-первых этим занимается издатель, а не разработчик, во-вторых уже давно сказали, что локализация будет (субтитры). Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Demoni 5 17 июля, 2010 Ппц какой-то то в масе русской озвучки небыло,теперь из ДА её вырезают, они что немогут договариться с нашими локализаторами или своих там из ЕА напряч не могут!!! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Lesnik-San 1 458 17 июля, 2010 Ппц какой-то то в масе русской озвучки небыло,теперь из ДА её вырезают, они что немогут договариться с нашими локализаторами или своих там из ЕА напряч не могут!!! В МЕ и в Драгонаге была отвратительная русская озвучка. Наши переводчики плохо передают экспрессию. Поэтому я целиком и полностью за решение не озвучивать игру на русский, а ограничиться субтитрами Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Silvio 11 362 17 июля, 2010 (изменено) Ппц какой-то то в масе русской озвучки небыло,теперь из ДА её вырезают, они что немогут договариться с нашими локализаторами или своих там из ЕА напряч не могут!!! У меня возникла парадоксальная, граничащая с безумием мысль, о том, что они заняты SWTOR, жаль, что скорей всего это не так =/ Изменено 17 июля, 2010 пользователем Хаархус Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Demoni 5 17 июля, 2010 (изменено) В МЕ и в Драгонаге была отвратительная русская озвучка. Наши переводчики плохо передают экспрессию. Поэтому я целиком и полностью за решение не озвучивать игру на русский, а ограничиться субтитрами Незнаю чем тебе не понравился перевод, может тебе не понравилось, что в ДАО много мусора, но знаешь это уже дело не людей, которые озвучивают. Я вот допустим тоже хорошо знаю англ, но читать и тем более слушать на нем мне не приятно! Изменено 17 июля, 2010 пользователем Хаархус Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Silvio 11 362 17 июля, 2010 В МЕ и в Драгонаге была отвратительная русская озвучка. Наши переводчики плохо передают экспрессию. Поэтому я целиком и полностью за решение не озвучивать игру на русский, а ограничиться субтитрами В ДА была замечательная озвучка. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Demoni 5 17 июля, 2010 (изменено) +1 Именно озвучка, но наблюдались лаги и мусор походу кто-то не справлялся с работой своей! Изменено 17 июля, 2010 пользователем Хаархус Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sten 42 17 июля, 2010 (изменено) Алистер или Логейн наносят только завершающий удар, победителем Архидемона в любом случае является ГГ. А выживший или погибший ГГ это просто несколько отличающихся диалогов, ничего сложного нет. БиоВаре отказались от любой локализации? Во-первых этим занимается издатель, а не разработчик, во-вторых уже давно сказали, что локализация будет (субтитры). я не правильно выразился по поводу локализации я имел ввиду, что только субтитры будут. Касательно того, что не будет русской озвучки меня это не расстроило. Я владею английским достаточно, чтобы 60-70% из потока всей информации воспринимать правда если будет американский диалект мне будет сложновато. Конечно с одной стороны напряжно всё читать, но так будет на много лучше ведь ГТА 4 от этого не пострадала, а наоборот уберегла атмосферу от корявой русской озвучки. Изменено 17 июля, 2010 пользователем Хаархус Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Andrei7816 62 17 июля, 2010 В МЕ и в Драгонаге была отвратительная русская озвучка. Наши переводчики плохо передают экспрессию. Поэтому я целиком и полностью за решение не озвучивать игру на русский, а ограничиться субтитрами В МЕ мне тоже не понравилась, но в DAO прекрасная озвучка! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dimetrius 398 17 июля, 2010 (изменено) Вот таки да, неча тут на озвучку бочки катить. Да, там была куча эпик фейлов с невырезанными дублями, руганью переводчиков, итд, но сами голоса понравились куда больше буржуйских. Изменено 17 июля, 2010 пользователем Dimetrius Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Vuvuzela 9 444 17 июля, 2010 Актеры явно не всегда понимали, в какой ситуации находятся их герои. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sten 42 17 июля, 2010 Вот таки да, неча тут на озвучку бочки катить. Да, там была куча эпик фейлов с невырезанными дублями, руганью переводчиков, итд, но сами голоса понравились куда больще буржуйских. Никто тут не спорит о правильности подбора актёров для дубляжа, но качество исполнения просто ужасно, но в принципе я играл с русской озвучкой))) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Vuvuzela 9 444 17 июля, 2010 Никто тут не спорит о правильности подбора актёров для дубляжа, но качество исполнения просто ужасно, но в принципе я играл с русской озвучкой))) Я, я спорю! Ну кто Зеврану дал такой голос? Пятачок какой-то, право. Хотя хороших голосов тоже было достаточно. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Demoni 5 17 июля, 2010 (изменено) Не ну просто жалко, что в таких больших проектах ка МЕ и Да не русской озвучки, хотя бы для тех, кто хочет ее слышать, а это 70% русских геймеров и, кстати, кому не нравиться русская озвучка, вы можете не отписываться и не волноваться, ведь оригинал не куда не денется. Изменено 17 июля, 2010 пользователем Хаархус Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Lesnik-San 1 458 17 июля, 2010 Чем хороша наша озвучка, так это только "ёперным театром" капитана стражи Орзаммара. Пожалуй, больше плюсов нет Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Glemme 121 17 июля, 2010 Эм, а в чем трагедия-то отсутствия озвучки?)) Оба Котора были с непрофессиональным переводом-субтитрами и ничего, даже хорошо, я лично ни на что не променяла бы голос Бао-Дура. =) Так и здесь, читать не так уж много, на голос ориентироваться в эмоциональном плане и всё хорошо. Такое чуйство, будто никто не смотрит сериалы спустя несколько часов после выхода, когда единственно и только субтитры. =) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Demoni 5 17 июля, 2010 (изменено) Эм, а в чем трагедия-то отсутствия озвучки?)) Оба Котора были с непрофессиональным переводом-субтитрами и ничего, даже хорошо, я лично ни на что не променяла бы голос Бао-Дура. =) Так и здесь, читать не так уж много, на голос ориентироваться в эмоциональном плане и всё хорошо. Такое чуйство, будто никто не смотрит сериалы спустя несколько часов после выхода, когда единственно и только субтитры. =) Неа, жду перевода, от постоянного чтения напрягаюсь сильно, это не книга чтоб ее читать! Изменено 17 июля, 2010 пользователем Хаархус Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dimetrius 398 17 июля, 2010 (изменено) Чем хороша наша озвучка, так это только "ёперным театром" капитана стражи Орзаммара. Пожалуй, больше плюсов нет Ну почему же.."скептицизьма балин" Аноры доставляет не меньше. Вот эти 2 момента повеселили больше всего. Изменено 17 июля, 2010 пользователем Dimetrius Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sten 42 17 июля, 2010 (изменено) Не ну просто жалко что в таких больших проэктах ка МЕ и Да не русской озвучки, хотябы для тех кто хочет ее слышать а это 70% русских геймеров и кстати кому не нравиться русская озвучка вы можите не отписываться и не волноваться, ведь оригинал не куда не дениться. В эти твои 70% входят школьники, которые в своё время забили на английский язык. Оригинальная озвучка это шанс проверить насколько ты можешь понимать английский язык. Изменено 17 июля, 2010 пользователем Хаархус Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Demoni 5 17 июля, 2010 (изменено) Нет проверить как ты знаешь англ, это запустить игру с оригинальной озвучкой или посмотреть кино на англ, а поиграть и насладиться и не пытаться переводить у себя в голове все, то что произнесено не по русски и читать постоянные субтитры (иногда сидишь и читаешь их и читаешь, при этом не смотришь на видео, которое идет тем временем, и думаешь про себя: скорей бы они закончились)и как этим можно насладиться? Пойми твою "англ озвучку" никто вырезать не собирается, а вот русскую возможно! Так что ты не парься... Изменено 17 июля, 2010 пользователем Хаархус 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sten 42 17 июля, 2010 (изменено) нет проверить как ты знаешь англ это запустить игру с оригинальной озвучкой или посматреть кино на англ, а поиграть и насладиться и не пытаться переводить у себя в голове все то что произнесенно не по русски и читать постоянные субтитры(инногда сидишь и читаешь их и читаешь, при этом не смотришь на видео которое идет тем времяним, и думаешь про себя:скорейбы они закончелись)и как этим можно насладиться? Я тебе скажу одно субтитры ещё это просто дар божий. Я когда-то смотрел пираты карибского моря на англ языке без субтитров, без ничего грубо говоря, вот это казни египетские. По поводу субтитров, вот в этом плане я с тобой согласен, невольно поднимается моральный выбор или создавать кашу в голове и смотреть ролик или врубится, что происходит и забить на ролики. Изменено 17 июля, 2010 пользователем Хаархус Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты