Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
GKalian

The Elder Scrolls 5: Skyrim

Чью сторону в гражданской войне вы приняли?  

601 пользователь проголосовал

  1. 1. Чью сторону в гражданской войне вы приняли?

    • Братья Бури. Скайрим не должен прогибаться под проклятый Талмор.
    • Имперский Легион. Только целостность поможет однажды восстановить равновесие.


Рекомендуемые сообщения

The_Elder_Scrolls_V_-_Skyrim.png

Дата выхода: 11.11.11
Движок: Creation Engine
Редактор: Creation Kit
Официальный сайт

[Скриншоты] [Концепт-арт]  [Геймплей]

Трейлер:

 

 

Нстройки ультра-графики:

 

1. установить ульра-настройки и максимальный АА & AF (ну кто бы сомневался), а лучше форсировать через драйвер
2. в расширенных настройках (Advanced) снять галки "FXAA" и "Object Detail Fade", FXAA это экранное сглаживание убогих подставок и он блюрит и мылит картинку, вторая настройка как можно догадаться выключает вдалеке объекты через затухание прозрачностью. а затухание начинается гораздо ближе, чем если просто переключится на лоды или выключится щелчком. хотя тут на вкус и цвет

инишник лежит в "Documents\My Games\Skyrim\SkyrimPrefs.ini"
не забудьте сделать бэкап

iBlurDeferredShadowMask=3, поменять на 1, это четкость теней, 3 - размытые, 1 белее четкие, если тени кажутся слишком резкими поставить 2. FPS не снижает

fTreesMidLODSwitchDist=0.0000, поменять на 10000000.0000), дистанция видимости дальних лодов деревьев

iShadowFilter=3, поменять на 4, немного улучшит фильтрацию теней

fShadowLODStartFade=200.0000, поменять на 1000.0000 увеличивает дальность отображения теней

bTransparencyMultisampling=0, поменять на 1, включает мультисеплинг прозрачности, по русски - сглаживание тут на свой страх и риск

iWaterMultiSamples=0, поменять на 4, включает сглаживание на воде (отражения скорее всего)

bTreesReceiveShadows=0, поменять на 1, как следует из название деревья теперь воспринимают тени (отбрасывают они и без этого)

bDrawLandShadows=0 , поменять на 1, непонятно что, но добавляет какие-то детали теней на земле

fGrassMinStartFadeDistance=0.0000, поменять на 400.0000, дальность начала затухания отображения травы

iWaterReflectHeight=512 и iWaterReflectWidth=512, поменять на 1024, разрешение текстуры отражения воды, то есть отражения четче будут

bMouseAcceleration=1, поменять на 0, отключает ускорения мыши, аццкая хрень вызываюшая лаги при включенной вертикальной синхронизации

uiMaxSkinnedTreesToRender=20, поменять на 40, движок рисует больше отскиненных деревьев, то есть тех, которые качаются на ветру, дальние лоды обходятся без этого

дополнительные настройки:

bUseWaterReflectionBlur=1, разблюривание отражений на воде

iWaterBlurAmount=4, величина блюра отражения

bReflectExplosions=1, отражение взрывов (эффектов?) в отражающих поверхностях

bAutoWaterSilhouetteReflections=0, отражение в воде в виде силуэтов, наверно имеется в виду, что при включенной опции отражения будут без детализации, силуэтами, и ИЧСХ быстрее обычных отражений

bForceHighDetailReflections=1, увеличивает детализацию отражений

fBlockLoadDistanceLow=50000.0000
fBlockLoadDistance=125000.0000
fHighBlockLoadDistanceLow=20000.0000, дальность 3 уровней лодов моделей

существует следующее утверждение - гейм использует анизотропную фильтрацию х16 (при установки максимального качества), но при форсировании анизотропки х16 через драйвера качество немного вырастает

На RPG Nuke опубликованы различные вспомогательные материалы к игре:

 

 

Как жениться в Skyrim?
Туристический гид по Скайриму
Решение технических проблем

Информация будет пополняться на регулярной основе, за обновлениями можно следить тут.

Для тех, кто хочет делать какие-нибудь плагины в помощь - видеоруководства.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Хорошая отмазка. У Бетезды было пять актеров, так и мы сделаем. Вот только у них почти во всех играх так.
Ага, проблема в том что это нихера не отмазка, а вообще-то веская причина.
Про Вегас. Что им мешало сделать так же как в первых двух фоллах? Количество текста в которых намного больше чем в Вегасе.
То, что движок устроен совершенно по-другому, для того чтобы прописать две разных реплики, им пришлось бы к этим репликам заново скопировать озвучку (и нет, прописать к тому же самому файлу не вышло бы, копировать было обязательно). Что увеличило бы вес русской версии.
Пиратская локализация не может быть лучше? Как же. Самый яркий пример. Качество перевода Bg и Bg 2 против перевода фанатской сборки Big World Project с переведенными модами и правленной русификацией оригинала.
Не может. Править русификацию легче чем делать с нуля.
Или Fallout of Nevada по сути фанатский мод к игре, на деле, новая игра. Качество текста по лучше чем от наших уныльцев из 1с.
Молодец, сравнил хер с пальцем - написаный с нуля текст и текст переведенный.
Пойдем дальше Дюк Ньюкем. Мало того, что продажи запоздали из за опять же ихнего косяка, так и качество было отвратным. Трекеры до сих пор завалены файлами английской озвучки по просьбам трудящихся.
И зря кстати.
Тут можно много приводить примеров, да каждый останется при своем.
Если ты и дальше будешь упрямиться, вместо того чтобы слушать умные вещи, то да.
Лучше бы Скайрим локализовывал Новый Диск, а не унылцы из 1с.
Вот только этих бездарностей нам не хватало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

1 ---Ага, проблема в том что это нихера не отмазка, а вообще-то веская причина--- Какая? Лень? Пипл и так схавает? Не надо мне тут про техническую сторону заливать.---То, что движок устроен совершенно по-другому, для того чтобы прописать две разных реплики, им пришлось бы к этим репликам заново скопировать озвучку (и нет, прописать к тому же самому файлу не вышло бы, копировать было обязательно). Что увеличило бы вес русской версии.---Все нормальные локализаторы это делаютка, а эти не могут. Значит нечего браться. И уж про вес игры упоминать вообще стыдно. В век террабайтовых дисков.

2. ---Не может. Править русификацию легче чем делать с нуля.---Фанаты правят за официальными локализаторами. Красота.

3---Молодец, сравнил хер с пальцем - написаный с нуля текст и текст переведенный.---И что? Написано качественно и безглючно. Что мешает 1с грамотно локализовать свою продукцию. Так чтобы у большинства потребителей не возникало чувство тошноты.

4---И зря кстати.---Забыли спросить.

5---Если ты и дальше будешь упрямиться, вместо того чтобы слушать умные вещи, то да.---Ни одной умной вещи не услышал. Только сугубо твое мнение. Мнение меньшинства кстати.

6---Вот только этих бездарностей нам не хватало.---Качественные переводы и озвучка с интонацией у нас уже бездарность? Ну - ну.

И хватит тут оффтоп разводить. Мой пост никому не был адресован, если тебя так задевает, что я и еще большая часть страны(судя по гневным отзывам на сайте 1с, которые оперативно стираются кстати) считает что 1с криворукие censored, то уж извини такова правда жизни. Я поспорить готов, что когда выйдет озвучка для Скайрима все будут плеваться, качать оригинал и ставить русские сабы. Как всегда и делают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Полнейшая бредятина. Oblivion: ЗИ. Никаких танцев с бубном и озвучка в некоторых вопросах получше оригинала будет.

Лучше бы Скайрим локализовывал Новый Диск, а не уныльцы из 1с.

Вот только этих бездарностей нам не хватало.

Ой, что это я только что прочитал?:blink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Какая? Лень? Пипл и так схавает? Не надо мне тут про техническую сторону заливать
Нет, я ее написал выше - в оригинале было столько же. Если ты не умеешь читать, это твои проблемы.
Все нормальные локализаторы это делаютка, а эти не могут. Значит нечего браться. И уж про вес игры упоминать вообще стыдно. В век террабайтовых дисков.
Игр на этом движке никто кроме 1С не выпускал, кроме того, количество файлов имеет значение еще и из-за стима: все локализации FNV отличаются только esp-файлом, делать что-то дополнительное никто не будет.
Фанаты правят за официальными локализаторами. Красота.
Мы сейчас не Акеллу обсуждаем, это во-первых, правка чего-то это не есть локализация это во-вторых. И не надо мне говорить про правки переводов, окей? Знаем, делали.
И что? Написано качественно и безглючно. Что мешает 1с грамотно локализовать свою продукцию. Так чтобы у большинства потребителей не возникало чувство тошноты.
Во-первых, то, что это никакого отношения к локализациям не имеет. Во-вторых, писать текст с нуля легче чем переводить. В-третьих, если судить по Ф1-2, то они так и делают.
Забыли спросить.
А следовало бы.
Ни одной умной вещи не услышал. Только сугубо твое мнение. Мнение меньшинства кстати.
Во-первых, от меньшинства слышу. Во-вторых, раз не услышал, то уши перестань компотом мыть.
Качественные переводы и озвучка с интонацией у нас уже бездарность? Ну - ну.
Нет, но НД ни к первым, ни ко вторым не имеет ни малейшего отношения.
Мой пост никому не был адресован, если тебя так задевает, что я и еще большая часть страны(судя по гневным отзывам на сайте 1с, которые оперативно стираются кстати) считает что 1с криворукие censored, то уж извини такова правда жизни
Да нет, правда жизни в том что они в большинстве случаев хорошо делают свою работу, а вот 95% населения - идиоты.
Я поспорить готов, что когда выйдет озвучка для Скайрима все будут плеваться, качать оригинал и ставить русские сабы. Как всегда и делают.
Да все вокруг так и делают, из-за глупой уверенности в том что оригинал всегда лучше, при этом даже не зная английского на уровне, позволяющем рассуждать об этом. Изменено пользователем RT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Да нет, правда жизни в том что они в большинстве случаев хорошо делают свою работу, а вот 95% населения - идиоты.Да все вокруг так и делают, из-за глупой уверенности в том что оригинал всегда лучше, при этом даже не зная английского на уровне, позволяющем рассуждать об этом.

Работаешь в 1С? А то у них похожее отношение к пользователям их продукции наблюдается.

Ведьмак 2 насколько я знаю вполне пристойно переведен и озвучен, не?

Ага, софт-клабом. А вот идиотская идея вставить starforce принадлежала 1эзз.

Изменено пользователем UnDeaD_MoroZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я поспорить готов, что когда выйдет озвучка для Скайрима все будут плеваться, качать оригинал и ставить русские сабы. Как всегда и делают.

Слушай мальчик не говори за всех. Вы своими соплями про бездарность русской озвучки достали. Сколько можно вам никто не мешает играть в оригинал, так идите и играйте. Все это кто, стадо баранов из которых 2 человека свободно владеют ингилшем, а остальные тупые хомячки. При это те кому нравится играть с оригинальным звучанием играют тихо и не критикуют. А такие как вы кроме фразы "оригинал все равно лучше" более весомых аргументов представить не можете. Так что сиди тихо и фапай на оригинальную озвучку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Слушай мальчик не говори за всех. Вы своими соплями про бездарность русской озвучки достали. Сколько можно вам никто не мешает играть в оригинал, так идите и играйте. Все это кто, стадо баранов из которых 2 человека свободно владеют ингилшем, а остальные тупые хомячки. При это те кому нравится играть с оригинальным звучанием играют тихо и не критикуют. А такие как вы кроме фразы "оригинал все равно лучше" более весомых аргументов представить не можете. Так что сиди тихо и фапай на оригинальную озвучку.

Главное чтобы выбор предоставляли, ну, играть с полной локой или полностью на англе. Другой разговор, что не предоставляют его, только это и расстраивает.

П.С. К чему столько агрессии?)

Изменено пользователем Сантьяга

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
П.С. К чему столько агрессии?)

Все правильно сказал. Маневры и попытки выставить свое "потребление" более "престижным" и лучшим, чем иное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сегодня тут появятся опросы http://www.facebook.com/TheElderScrolls

Исходя из результатов в конце недели будет выложен скриншот персонажа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Все правильно сказал. Маневры и попытки выставить свое "потребление" более "престижным" и лучшим, чем иное.

Видимо я слишком глуп, если не сложно, разьясни свой пост.

Не понятно следующее, кто и что правильно сказал, ибо цитируешь ты меня, а я вроде как отвечал на другой пост.

Исходя из этого, надеюсь понять вторую часть твоего сообщения.

Изменено пользователем Сантьяга

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Видимо я слишком глуп, если не сложно, разьясни свой пост.

Не понятно следующее, кто и что правильно сказал, ибо цитируешь ты меня, а я вроде как отвечал на другой пост.

Исходя из этого, надеюсь понять вторую часть твоего сообщения.

Все правильно сказал Kosepan.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Все правильно сказал Kosepan.

Угу.

Больше вопросов не имею. Благодарю за разьяснение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Главное чтобы выбор предоставляли, ну, играть с полной локой или полностью на англе. Другой разговор, что не предоставляют его, только это и расстраивает.

На Стиме скорее всего будет версия со всеми озвучками и субтитрами ;) (как же я задолбался для второго Ведьмака тянуть все эти лишние 7 гигов :-$ )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Ага, софт-клабом. А вот идиотская идея вставить starforce принадлежала 1эзз.
Вау, давно такого дебилизма не читал. Ты, верно, не в курсе что 1С и Софт Клаб ЭТО МАТЬ ИХ ЕДИНОЕ ЦЕЛОЕ. Они уже сто лет как одна фирма, под названием, барабанная дробь, 1С-Софт Клаб! Изменено пользователем RT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А переводом и озвучкой занимались Snowball Studios...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А переводом и озвучкой занимались Snowball Studios...

Принадлежащая 1С-Софт Клаб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну это и ежу понятно ;)

Просто вся полемика разгорелась из-за локализации Скайрима силами 1С, а также невозможности производства отличной локализации силами этой самой 1С ;).

Кому как, но, ИМХО, за последние 4 года лучшими локализациями были именно локализации обоих частей Ведьмака; и еще одно ИМХО -- локализация второй части даже лучше первой, так что если переводом и озвучкой Скайрима займется именно Сноуболл, то за качество лично я практически спокоен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А переводом и озвучкой занимались Snowball Studios...

Ах, да мой промах. Спутал их их софтом. Но это тем не менее, не отменяет порой глупых решений руководства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ах, да мой промах. Спутал их их софтом. Но это тем не менее, не отменяет порой глупых решений руководства.

Один черт это все одна и та же фирма. А что до решений - старфорс убрали. а при релизе он был необходим, чтобы были хоть какие-то продажи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

жиденько. Статуэтка, арт-бук и бонус диск.

могли бы карту скайрима и кружку для медовухи запихнуть например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Было?

Интересный симфонический вариант заглавной композиции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

жиденько. Статуэтка, арт-бук и бонус диск.

могли бы карту скайрима и кружку для медовухи запихнуть например.

Ну, судя по картинке, карта скорее всего будет. Тряпичная таки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

это у меня от недостатка сна в глазах мутнеется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...