Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Sonic

Mass Effect - А зачем нам Gears of War?

Рекомендуемые сообщения

Как помнят наши читатели, в награду за лучший вопрос локализатору у нас был обещан приз - DVD-box издание Gears of War. Но так как конкурс несколько затянулся, а до выхода самой ожидаемой среди вас (и нас) игры осталось совсем немного, то, по согласованию с компанией , было решено отправить Gears of War пылиться в чулан, а на самое видное место поставить наш новый приз - русское DVD-box издание PC-версии лучшей ролевой игры последних лет - Mass Effect. Заветная коробка ждёт своего обладателя!

me.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Чувствую, скоро вопросы повалят... Жаль, что у меня их нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Задавал этот вопрос, НО ответа или предположения никто не написал, поэтому задам опять этот же вопрос к локализаторам. КАК будут переведены названия, русскими буквами по английски или по смыслу названия? Очень сильно прошу чтобы хоть где нибудь мне ответили, потомучто от этого во многом зависит ( во всяком случае для меня) атмосфера игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Dimondriy сказал:
Задавал этот вопрос, НО ответа или предположения никто не написал

Правильно, и не получишь, пока мы не отберём лучшие вопросы, не вышлем их представителям Сноуболл, а они на них не ответят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вопрос к народу:

Кто-нибудь знает где можно взять инфу о том, чего же всё-таки ждать в релизе? Будет английская версия? И что за информация в интернет магазинах о джевеле содержащем "мини руководство пользователя"? Так будет там руководство, или нет?

Я числа 6-го - 7-го буду заказывать более мощный процессор Intel Core (обновлять нынешний Intel Core), и вот думала заодно в этом магазине заказать и Mass Effect - дешевле получится. Где нибудь, когда нибудь появятся наконец нормальные данные о том что будет в коробках?

А то если там только русская, возможно я предпочту купить английскую... ээ... лицензию. Английская речь и русские надписи, это немножко... психопатично в моём понимании. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня вопрос таков: Будет ли издано CD-издание аддона Bring down the Sky, если будет то когда. Также хотелось бы знать будет ли объявлен конкурс на лучший скриншот и если будет то когда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

приз - сам Mass Effect

имхо, акция бестолковая: раньше, чем 6е число никакая 1С вам его не пришлёт, а после 6го он уже у всех, кто его хотел будет.

только если друзьям потом подарить ... тем, кто не в курсе про выход 6го ;Р

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость Акмол
  Xenon сказал:
А то если там только русская, возможно я предпочту купить английскую... ээ... лицензию. Английская речь и русские надписи, это немножко... психопатично в моём понимании. :)

Лично мне эта психопатичность не помешала пройти 7 раз KotOR и Jade Empire. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да... Интересно, каков критерий отбора "инт. вопросов"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Цитата
А зачем нам Gears of War?

Действительно.. зачем? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Samurai Snake сказал:
Да... Интересно, каков критерий отбора "инт. вопросов"?

Без понятия, Snowball будут выбирать, их и критерии. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Акмол сказал:
Лично мне эта психопатичность не помешала пройти 7 раз KotOR и Jade Empire. :)

Потому я и сказала "в моём понимании", зная что не все разделят мою точку зрения. Надеюсь никого не обижу такими словами, но мне не очень-то по душе играть в недорусский-недоанглийский недоделок, где половина игры на русском, а вторая половина - на английском.

Включить оригинальный файл dialog.tlk задача видно слишком крутая для локализаторов. Уж если плачу за 2 DVD, так грех английскую версию не сделать.

Для меня очень важен следующий момент: с английским у меня хорошо, и я слушаю их речь, а не читаю субтитры. А вот если вдруг я чего-то не понимаю, я смотрю вниз, на субтитры... И в русских субтитрах даже не понимаю где искать фразу которую я плохо расслышала.

P.S. Прошу некоторых людей обратить внимание что вопросы адаём не в этой теме (уже отпостили пару), а в теме "вопросы к локализаторам". Я отпостила свой здесь, т.к. он был к членам яфорума, не локализаторам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Xenon сказал:
Потому я и сказала "в моём понимании", зная что не все разделят мою точку зрения. Надеюсь никого не обижу такими словами, но мне не очень-то по душе играть в недорусский-недоанглийский недоделок, где половина игры на русском, а вторая половина - на английском.

Включить оригинальный файл dialog.tlk задача видно слишком крутая для локализаторов. Уж если плачу за 2 DVD, так грех английскую версию не сделать.

Не понимаешь ты генеральную линию :) Надо же показать, что они там че-то делали, что за целых два (три, четыре, пять?? - нужное подчеркнуть) месяца аж перевели все тексты игры на русский! Это ж какой титанический труд! :-D. А ты гриш "дайте нам английскую версию!" ;)

Ах, да, забыл. У них же там еще целая туева хуча проектов, кроме МЕ, в работе. Где уж там какой-то МЕ переводить?.. Наверняка по вечерам после работы сидели. :lol:

А если серьезно, меня тоже напрягают недоделки. Уж или полностью русская или английская. Эх... придется, видать, "англификатор" искать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  SaS сказал:
Ах, да, забыл. У них же там еще целая туева хуча проектов, кроме МЕ, в работе. Где уж там какой-то МЕ переводить?.. Наверняка по вечерам после работы сидели. :lol:

Ага, они ведь Mount and Blade еще локализуют. Титанический труд. :-D

P.S. Чую "англификатор" будем всем форумом искать. Особенно, если русские тексты будут корявыми. Или шрифт дебильным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Stilet сказал:
Ага, они ведь Mount and Blade еще локализуют. Титанический труд. :-D

P.S. Чую "англификатор" будем всем форумом искать. Особенно, если русские тексты будут корявыми. Или шрифт дебильным.

Вот это и есть причина моих страхов: как я уже ранее писала - с радостью поиграю и в русскую, и в английскую, но всё-таки хочется знать как всё было в оригинале. Проблема в том, что английский dialog.tlk может не прокатить на русской версии. Сейчас объясню:

Как было с Jade Empire? Локализаторы запрятали dialog.tlk в далёкое и тёмное место, дабы никто не смог выковырять и выложить их перевод. Сам EXE файл был переделан таким образом, чтобы выковыривать диалоги из ж... далёкого тёмного места.

Как мы превращали русскую версию (в котрой женщины обращались к себе в мужском роде, а мужчины - в женском) в английскую? Копировали оригинальный EXE и dialog.tlk. Оригинальный EXE читал dialog.tlk из папки игры, а не из "далёкого тёмного места". Всё отлично.

Почему может не сработать на Mass Effect:

Локализаторы вполне вероятно опять заперли файл dialog.tlk в дплёкое тёмное место, дабы у них не стибрили перевод. ТАМ вы dialog.tlk не замените. По крайней мере я в этом очень сомневаюсь. Значит опять - оригинальные dialog.tlk и EXE.

Да вот только EXE у нас разные - разная система защиты. Не прокатит. А баз оригинального EXE, русский EXE так и будет продолжать тянуть перевод из "далёкого тёмного места".

Так что... Если хочется поиграть и в русскую, и в английскую версию, дибо покупать лицензию напару с пираткой, дибо только пиратку и ждать выхода нормальной русской версии - холотого издания. ЛИБО ждать 6 месяцев до официального релиза английской версии в Золотом Издании.

Bring Down the Sky может не встать на пиратку. Зависит от того, как "отладят" пиратку, и вскроют-ли Bring Down the Sky.

А вот будующие платные аддоны явно будут выкладываться на варезниках. И будут они для английской версии.

Итог:

Без пиратки - боязно. Можем увидеть английскую версию только через 6 месяцев, и под пиратку возможно (и вероятно) выложат дальнейшие платные аддоны.

Без лицензии - боязно. Не факт что аддоны встанут под пиратку, а с лицензией получаем Bring Down the Sky прямо сейчас.

Главное то, что прикрутить английский к лицензии вполне вероятно не получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

:) То есть как я понимаю все хотят играть только в английскую версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Tarron сказал:
:) То есть как я понимаю все хотят играть только в английскую версию?

Я хочу играть в русскую, хотя и от английской бы не отказался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я конечно согласен с общим мнением недоделки бесят :diablo: , но мой английский не как увсех на этом форуме :cray: , но я так же могу что-то перевести и что-то не понять, а зачем заморачиваться если за тебя уже перевели :spiteful: . Да потом потерпеть 4-5 месяцев и можно будет полностью насладиться русским языком :drinks: . И лично моё мнение Пиратки ЛУчШЕ не покупать :bad: , от этого может сильно испортиться первое впечатление от игры, а и ещё кто-нибудь вопросы за игру задавать будет?!? :pardon:

Я ещё, что хотел спросить, а вопросы, которые задавали до переменны DVD награды засчитались илил надо поновой :-D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Tarron сказал:
Я ещё, что хотел спросить, а вопросы, которые задавали до переменны DVD награды засчитались илил надо поновой :-D

Засчитались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Tarron сказал:
То есть как я понимаю все хотят играть только в английскую версию?

Я хочу в английскую! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость Акмол

Я хочу в русскую! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И я хочу в русскую. Тем более, что у снежков в последнее время практика образовалась - издавать отдельно полную русскую локализацию и отдельно origin version (для любителей языка Шекспира и Байрона). Так, что мой им совет поступить также и с Mass Effect.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  darth zairus сказал:
И я хочу в русскую. Тем более, что у снежков в последнее время практика образовалась - издавать отдельно полную русскую локализацию и отдельно origin version (для любителей языка Шекспира и Байрона). Так, что мой им совет поступить также и с Mass Effect.

Эх, еще бы они прислушались к твоему совету! ;) Но, боюсь 6-го числа мы увидим только русские сабы... :cray:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А мне по барабану, хотя английская предпочтительней. Английские версии обычно озвучены лучше, хотя наши издатели порой удивляют хорошим качеством локализаций. А русские субтитры - тоже неплохо.

P.S. ТАК КОГДА ИТОГИ КОНКУРСА?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Samurai Snake сказал:
ТАК КОГДА ИТОГИ КОНКУРСА?

Очевидно, не раньше чем выйдет игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...