Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Old Backs

Batman: Arkham Asylum

Про Бэтмена  

88 проголосовавших

  1. 1. Кто лучший Бэтмен?

    • Майкл Китон
      25
    • Кристиан Бэйл
      64


Рекомендуемые сообщения

(изменено)
Batman_Arkham_series_logo.png
Платформа: [PC] [X360] [PS3] | Жанр: Stealth

Разработчик: Rocksteady Studios | Издатель: Eidos Interactive

Локализатор в СНГ: Новый Диск | Издатель в СНГ: Новый Диск

Релиз: 25 августа 2009 года | Релиз локализации: осень 2009 года


Экшен Batman: Arkham Asylum не связан ни с одним из фильмов о Бэтмене, однако своей суровой и мрачной атмосферой напоминает нашумевшего "Темного Рыцаря". В игре Бэтмен привозит арестованного Джокера в закрытую психиатрическую лечебницу на остров Аркхэм и попадает в западню. Джокер заранее все просчитал, и теперь супергерой вынужден противостоять самым свирепым негодяям, многих из которых он сам и упрятал в психушку. В борьбе с маньяками и их подручными Бэтмен использует приемы единоборств и уникальное оружие, вроде батаранга. Кроме зрелищных потасовок в Arkham Asylum есть элементы детектива – герой должен разгадать планы Джокера и не дать им претвориться в жизнь.

Игра Batman: Arkham Asylum отмечена Мировым рекордом Гиннеса за то, что она стала "Самой одобренной критиками игрой о супергерое, когда бы то ни было".


Видео:

Геймплей: Comic-Con 2009

Дневники разработчиков: Playing the Game

Трейлер Villains


Скриншоты:


 

28.jpg

29.jpg

30.jpg

Hide  
Изменено пользователем Aizek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вообщем пройденна.

Русс. озвучка убога.

Но вот гемплей. Показали мало, но вкусно-то как! Бои и правда динамичны и срокостные. Режим охотника шикарен. Аркхем хорош. Жаль только мое железо уже ели дышит... Ели игру тянет. Вообщем жду 18 сентября.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Русс. озвучка убога.

Хм, а я собирался написать

"На удивление отличная локализация, разве что липсинка не наблюдается особо".

Мда.

Короткая, охрененная демка. Ближайшие ассоциации - это Биошок и Риддик, ну, может, чуток по-линейнее. Очень стильно, боёвка натуральна, радует внимание к деталям - к мирным персонажам можно подойти, поговорить, узнать кусочки сюжета. Бонусы, раскиданные по уровню. Стелс действтельно надобен, потому как с автоматов Бэтмана мочат на раз-два.

Доволен, хочу ещё, не ожидал.

И да - отличная оптимизация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не хочу демку, хочу 28 августа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Хм, а собирался написать

"На удивление отличная локализация, разве что липсинка не наблюдается особо".

Мда.

Включи оригинал.

Ну если смотреть как именно локализация, то в целом хорошо. Просто как-то немного наигранно. Жизни не хватает. Вот..

Короткая, охрененная демка. Ближайшие ассоциации - это Биошок и Риддик, ну, может, чуток по-линейнее. Очень стильно, боёвка натуральна, радует внимание к деталям - к мирным персонажам можно подойти, поговорить, узнать кусочки сюжета. Бонусы, раскиданные по уровню. Стелс действтельно надобен, потому как с автоматов Бэтмана мочат на раз-два.

Доволен, хочу ещё, не ожидал.

Дык. Линейно ибо туториал. )
И да - отличная оптимизация.
У тебя два ядра в проце?) Тогда все ок. Одно и усе =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В оригинале можно наслаждаться голосом Хэмила, это более чем весовый аргумент в пользу английской версии, любая другая озвучка по определению хуже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Включи оригинал.

Можно попробывать. Попробую.

Ну если смотреть как именно локализация, то в целом хорошо. Просто как-то немного наигранно. Жизни не хватает. Вот..

Когда наигранно - это наоборот жизни переизбыток. Не знаю, мне показалось, что локализация довольно высокого уровня, ну, есть конечно стремноватый голос Харли Квин, ну дык и у "Ведьмака" тоже была пара удивительных голосов - общее впечатление не испортилось.

У тебя два ядра в проце?) Тогда все ок. Одно и усе =(

Два, но счас многие игры хотят четыре, вообще-то. Допустим, Wolverine, убого выглядящий, у меня умудрялся притормаживать.

В оригинале можно наслаждаться голосом Хэмила, это более чем весовый аргумент в пользу английской версии, любая другая озвучка по определению хуже.

Дело ясное, но я сей снобизм предпочитаю не брать во внимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Когда наигранно - это наоборот жизни переизбыток. Не знаю, мне показалось, что локализация довольно высокого уровня, ну, есть конечно стремноватый голос Харви Квин, ну дык и у "Ведьмака" тоже была пара удивительных голосов - общее впечатление не испортилось.
Просто в оригинале у Джокера действительно в голосе легка истерия, как и у Харли Квина. Хотя да, слово убого это не то.. Я погарячился. Хорошая, просто уступающая оригиналу.) Надо меньше торопиться -____-

Нууу... Ведьмак. Польский был очень классным, но у нас в целом не хуже (как ни как вторая по качеству). Пару стремных голосов было, но не главных. Хотя как вспомню песню про волка в исполнении Лютика, так дрожь берет...

Два, но счас многие игры хотят четыре, вообще-то. Допустим, Wolverine, убого выглядящий, у меня умудрялся притормаживать.
Да, мне надо делать апгрейд. Знаю ( А Росомаха у меня не тормозил)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дело ясное, но я сей снобизм предпочитаю не брать во внимание.

Да ладно снобизм. Отличный актер все-таки + самый запоминающийся джокер + русская озвучка всегда обыкновенно паршива, с одинаковыми во всех играх голосами, невыразительно прочитанный текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да ладно снобизм. Отличный актер все-таки + самый запоминающийся джокер + русская озвучка всегда обыкновенно паршива, с одинаковыми во всех играх голосами, невыразительно прочитанный текст.

Конечно снобизм. Я сам люблю в оригинале поиграть, но против хорошего перевода ничего не имею. У Бэтмана перевод хороший, а местами даже очень. Стричь под одну гребёнку много ума не надо, а времена, когда из локализаций действительно хорошей была одна за пять лет, давненько уж прошли, и хорошие переводы попадаются чаще плохих, а среди хороших появляются переводы уже высококлассные.

А Марк Хэмилл, конечно, мужик, Скайвокер и Херобоец, но озвучил за свою карьеру персонажей около стопицоттыщи. Это к вопросу об "одинаковых голосах".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Конечно снобизм. Я сам люблю в оригинале поиграть, но против хорошего перевода ничего не имею. У Бэтмана перевод хороший, а местами даже очень. Стричь под одну гребёнку много ума не надо, а времена, когда из локализаций действительно хорошей была одна за пять лет, давненько уж прошли, и хорошие переводы попадаются чаще плохих, а среди хороших появляются переводы уже высококлассные.

А Марк Хэмилл, конечно, мужик, Скайвокер и Херобоец, но озвучил за свою карьеру персонажей около стопицоттыщи. Это к вопросу об "одинаковых голосах".

Ну из этой стотыщи он озвучил джокер в мультсериале, а теперь озвучивает в игре. Выглядит очень приятно и аутентично. Высококлассных переводов игр я не встречал. Перевод может быть нормален, но всегда он хуже оригинала, в особенности когда в оригинале задействованы такие звезды, которые, помимо своего профессионального уровня, сами по себе имеют большое влияние во вселенной бэтмана (т.к. долгое время занимались озвучкой мегапопулярного анимационного сериала).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну как угодно, меня на громкое не так просто купить.

Скажу проще - это не тот случай, когда есть неразрывная связь, как, например, у голоса Вина Дизеля и образа Ричарда Бэ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну как угодно, меня на громкое не так просто купить.

Скажу проще - это не тот случай, когда есть днеразрывная связь, как, например, у голоса Вина Дизеля и образа Ричарда Бэ.

А вот это уже снобизм. Во скольких фильмах о Ричарде Б Риддике снялся Дизель? В 10? в 20? Может быть в 89, как Хэмил? Нет, только в двух. Да и вселенные нельзя сравнить по известности, один хороший фильм (Питчблек) и один сливной и один не слишком популярный анимационный фильм, против вселенной ультракоммерчески успешной, неотъемлемой части массовой культуры - вселенно бэтмэна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А вот это уже снобизм. Во скольких фильмах о Ричарде Б Риддике снялся Дизель? В 10? в 20? Может быть в 89, как Хэмил? Нет, только в двух. Да и вселенные нельзя сравнить по известности, один хороший фильм (Питчблек) и один сливной и один не слишком популярный анимационный фильм, против вселенной ультракоммерчески успешной, неотъемлемой части массовой культуры - вселенно бэтмэна.

Ва-банк играю. Сколько образ Джокера встречался в анимации, кроме сериала Animated Series? В трёх-четырёх сериалах, вроде как. А в кино сколько раз? Сериал и два крупных фильма. Так почему Хэмилл, а не Николсон, например?

Но это, в принципе, уходит на задний план на другом моменте. Сколько человек из потенциальной аудитории игры хоть раз видела Animated Series? 70%? 80? А в оригинале от общего числа игроков сколько человек смотрело сериал? 30-40%? А у нас, наконец, сколько? 5? 10%? Ну не больше.

Короче говоря, проблема исключительно твоего личного предпочтения, а перевод тут абсолютно не при чём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Неожиданно Бетмен стал главным претендентом на Игру Года в моём личном хит-параде. Очень надеюсь что полная версия не подкачает.

А локализация довольно высокого уровня, во всяком случае переиграв 2 раза(да, не поленился переустанавливать) я не приметил у оригинальной версии каких либо преимуществ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А я еще не играл. Это действительно так круто? Как BioShock удивил в холодном августе 2007-го, так и Бэтмен сейчас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поиграл, порадовало, даже русская версия.. хотя русский вариант Джокера не очень понравился, хотя возможно это из-за больно быстрого перехода с оригинальной версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ва-банк играю. Сколько образ Джокера встречался в анимации, кроме сериала Animated Series? В трёх-четырёх сериалах, вроде как. А в кино сколько раз? Сериал и два крупных фильма. Так почему Хэмилл, а не Николсон, например?

Но это, в принципе, уходит на задний план на другом моменте. Сколько человек из потенциальной аудитории игры хоть раз видела Animated Series? 70%? 80? А в оригинале от общего числа игроков сколько человек смотрело сериал? 30-40%? А у нас, наконец, сколько? 5? 10%? Ну не больше.

Короче говоря, проблема исключительно твоего личного предпочтения, а перевод тут абсолютно не при чём.

НУ, большинство серий этого анимационного сериала по популярности обойдут любой из фильмов про риддика. Это о многом говорит =) В большинстве стран, где крутился этот сериал (а крутили его много где, в России в том числе, хотя в америке аудитория, наверное, самая большая была), ему выделяли хорошее место в эфирном времени, крутили его, кроме того, не один и не два раза.+ 3эмми

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не в этом дело. Ричард Б. Риддик был написан, фактически, под Вина Дизеля. Потому что сначала был Питч Блэк, некий актёр Дизель и некий персонаж Риддик в его исполнении, а уже потом пошли "хроники" - сиквелы, новеллизации, игры. А вот Джокер жил лет сто до Хэмилла и столько же проживёт после него, наверное. И образов у него, кроме образа из известного сериала, было немало.

В большинстве стран, где крутился этот сериал...

.., крутили его в дубляже, поэтому Хэмилла при всём желании, слышать могло лишь меньшинство, а для большинства - голос не узнаваем.

Мне вот интересно, там в демке ещё итальянская, французская, немецкая локализация есть, да и ещё какие-то. Там народ тоже возмущается по поводу отсутствия оригинального звука и делает серьёзные заявления вида "перевод всегда хуже", или же воспринимает локализацию как нормальное, привычное явление? Впрочем, who knows.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот поэтому нам и не хватает модера Игр...

Может хватит оффтопить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не в этом дело. Ричард Б. Риддик был написан, фаrтически, под Вина Дизеля. Потому что сначала был Питч Блэк, некий актёр Дизель и некий персонаж Риддик в его исполнении, а уже потом пошли "хроники" - сиквелы, новеллизации, игры. А вот Джокер жил лет сто до Хэмилла и столько же проживёт после него, наверное. И образов у него, кроме образа из известного сериала, было немало.

.., крутили его в дубляже, поэтому Хэмилла при всём желании, слышать могло лишь меньшинство, а для большинства - голос не узнаваем.

Мне вот интересно, там в демке ещё итальянская, французская, немецкая локализация есть, да и ещё какие-то. Там народ тоже возмущается по поводу отсутствия оригинального звука и делает серьёзные заявления вида "переод всегда хуже", или же воспринимает локализацию как нормальное, привычное явление? Впрочем, who knows.

Возмущается, еще как (ну, большое количество знают английский прилично, но некоторым снобизм не позволяет играть в иностранную версию игры, т.к. у них там свои заморочки, вроде национализма, но остальные играют в оригинале).

Хотя, всеже, львиная доля поклонников бэтмана проживает в америке, где бешенную популярность имеет как комикс, сериал, так и другая продукция франшиза, на англию, как в большинстве таких случаев, тоже приходится большая доля поклонников бэтмана, т.к. он англоязычный и популярен в америке.

Извините, не заметил надпись про оффтоп (и не заметил, как разговор перешел в оффтоп).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот поэтому нам и не хватает модера Игр...

Может хватит оффтопить?

yago один из кандидатов, так что go отсюда Драгни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

yago один из кандидатов, так что go отсюда Драгни.

Кандидат фейлит.

Тем кто прошел демку (я уже удалил) за атаки отвечала только одна кнопка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кандидат фейлит.

Тем кто прошел демку (я уже удалил) за атаки отвечала только одна кнопка?

Есть атака, есть контр-атака, есть атака-хибыч. Еще можно комбинировать с шифтами.

Чем-то похоже на Assassin's Creed. То есть нифига не AC, но чем-то все-таки да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Блин, с шифтами не поигрался. Жаль. Кстати бои действительно очень плавные, это радует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Во-во, плавность как в AC. Ты бьешь по лицу одного, перекидываешь через спину другого, кидаешь бэт-шняжку в третьего, добиваешь первого в пол, запрыгиваешь на гаргулью и оттуда срываешься на поднявшегося второго и запускаешь в третьего еще одну шняжку. Потом красиво покрутив плащом, уходишь в тень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...