Сноходец 24 5 октября, 2008 Выход назначен на осень 2009 года. Будет возможность выбора между русской и английской озвучкой. В ЗИ будет входить Bring Down the Sky, так же полностью локализованный. ЗИ появится в продаже в двух вариантах - обычном джевеле и стилбоксе, в котором помимо игры будет диск с саундтреком и нашивка члена экипажа Нормандии. Примеры озвучки Ролик №1 Ролик №2 Ролик №3 Ролик №4 Ролик №5 Ролик №6 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nexus 2 404 30 сентября, 2009 Я конечно не играл в ЗИ, но чувствую что дело не в баге... Даю процентов 90, что просто один из жуков где-то был пропущен. И кстати, хранитель рядом с виртуальным проводником даже после скана показывает голубой кружок. Это не значит, что хранитель не сканится... Вы могли просто ошибиться. Мой совет. Начните квест заново. Бегите сразу к хранителю возле ИИ, и самым первым просканируйте его и посмотрите что показывает журнал. Если покажет что 1/22 то ищите всех остальных. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Kamina 3 30 сентября, 2009 Да нет, в том то и дело, что я всех почти просканировал (19/21), кроме этого (возлее ИИ - 20-й) и который возле Нормандии (21-й). В обычной версии (не ЗИ) проходил этот квест всегда. Но этот "глюковатый" хранитель у меня был каждый раз в первой десятке. Даже будучи не последним (20-м), данные не снимались. А последний у меня всегда возле Нормандии, чтобы после, сразу лететь и выполнять главыне квесты. P.S. А насчет того, что даже когда снимаешь данные с хранителя возле ИИ и оно все равно пишется "сканировать", то это да. Бывало часто. Но в нем уже не было надобности. Но тут другое. Пришлось грузить давнюю сохранку и кучу квестов в Цитаделе выполнять по новой. Снял у него в первую очередь). Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gesha 48 30 сентября, 2009 Этот хранитель так и остаётся с кружочком. Чтобы ВИ отгонял любопытных типа. Один пропущен. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Oldrik 452 30 сентября, 2009 Хранителя в посольстве элкоров и волусов проверял? У меня он иногда под пол проваливался. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nexus 2 404 1 октября, 2009 Хранителя в посольстве элкоров и волусов проверял? У меня он иногда под пол проваливался. Да, кстати! oldrik прав, один хранитель действительно проваливается под пол в посольстве волусов/элкоров. Я лечил это путём перезагрузки сейва. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
avel2k6 52 1 октября, 2009 Спасибо ЗИ, теперь не загружаются сохранения:(. На версии с субтитрами все отлично работало Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gesha 48 1 октября, 2009 Наговоры. Всё работает. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
avel2k6 52 1 октября, 2009 Наговоры. Всё работает. О_о , черт. Я думаю, что же компьютер висит 30 минут, а он оказывается "все работает".))) А если серьезно, кто-нибудь еще с такой проблемой сталкивался? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KwaX 2 523 2 октября, 2009 В общем, сейчас играю в ЗИ. М-дя, все голоса одинаково фальшивы. Есть конечно особенно фальшивые, но тут я даже перечислять не буду... Неплохи только голоса Мануэля, и диспетчера "Цитадели" Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
mumiy-troll 29 4 октября, 2009 Прикупил вчера в Союзе сабж за 399 руб - ИМХО озвучка у снежков получилась на твердую четверку! А тот кто прежде вообще не играл в англ. версию получит удовольствие точно ;). Кстати так называемый подарок для владельцев первого издания с субтитрами это издевка какая-то: 10% скидка от цены Озона= 500-10%=450 руб... Я не говорю еще о стоимости доставки Озона. И кому нужны такие "подарки"?! Купил позавчера в Минске за 17$ - ИМХО озвучка на шаткую тройку (по 5 бальной системе). Но тому кто в оригинал не играл может понравиться... ГГ переведен на 0 баллов... Больше всего бесит его голос... ИМХО совершенно не подходит. Отвратно получились женская часть команды кроме может быть тали. Большенство второстепенных переведено не плохо... Правда есть и те перевод которых бесит. Лучше всех получился Джокер. На 5 балов. Хорошо получился Совет. Неплохо Сарен, Рекс, Гаррус, Аленко. Ужасно - Лиара и Эшли. Но хуже всех как я уже сказал ГГ В целом примерно этого и ожидал... Но купил джевел ЗИ потомучто оригинала няма... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Bismark 1 255 4 октября, 2009 Купил Золотое издание. Коллекционное. 850 рублей товарищи. На что только не пойдешь ради любимой игры. Сразу скажу не отношу себя к особо привередливым товарищам. Но озвучка не понравилась. Во первых Шепард. Его голос достаточно резкий и неприятный. постоянно кажется что он издевается над собеседником. В результате "хорошие" варианты разговора не звучат вообще. Плохие ещё более менее. Кроме того он суховат. Часто кажется что он читает список товаров в магазине. Речь Шепарда при отлете с Цитадели на поиски Сарена всегда вызывала у меня мурашки по коже. Теперь не вызывает. Женский голос Шепарда не играл не знаю. Во вторых Эшли. Она один из моих любимых персонажей. В её голосе чувствовались. гнев.заигрывание и т.д. Теперь ничего. Актриса просто читает текст. Попытки игры нет в принципе. В третьих третьи персонажи. Они тоже в 90 % случаев просто зачитывают текст. Особенно отмечу Адмира Хекета превратившигося из бывалого "морского волка" в "канцелярскую крысу" и капитана Андерсона - его голос просто ну совсем никакой. Это чувствуеться сразу в первой сцене. В оригале когда он говорил. что "он уже здесь" т.е. Найлус уже пришел в голосе чувствовался сдерживаемый гнев и недовольство. в русской озвучке ничего такого нет. В оригале у посла землян был такой голос, что ты сразу понимал - редкостный г...н. В русской озвучке это не чувствуеться. Среди нормальных вариантов голоса - голос Реса - басистый, грубый, хотя тоже не дотягивает. В голсе оригинального Рекса когда он говорил о генофраге была неподдельная горечь. В голосе нового просто сожаление. Гарус, Тали, Кайден, Лиара озвучены нормально хотя тоже без блеска. Понравился волус - агент серого брокера. Джокер тоже ничего. хотя на мой взгляд всё же чересчур резковат. Реплики джокера на мой взгляд похожи на реплики Д-ра Хауса остроумные. меткие. язвительные. но не грубые. а тут "г...н, говно и т.д. Но ещё раз повторю самая моя большая претензия - голос Шепарда. поскольку его слушаешь 50-60% времени в диалогах. Неужели так сложно было найти нормального актера с подходящим голосом не просто зачитывающего текст. а старающегося играть и понимающего. что эта озвучка не просто халтура. вроде рекламы памперсов, а достаточно сложная работа. Даже товарищ Б. Репертур (хотя мне его голос порядком надоел) сделал бы работу гораздо лучше в силу того что понимает такие простые вещи. В качестве примера правильной озвучки. подходящей под игру и персонажа - вспомните например какой голос был у Геральта в русской озвучке "Ведьмака" - на мой взгляд лучше даже оригинального польского. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
mumiy-troll 29 4 октября, 2009 Понравился волус - агент серого брокера. А меня он бесил.. "Дружочек" блин... Я после разгавора с ним за это пытался его застрелить =). Кто придумал ему говорить "дружочек"?! Со всем остальным практически согласен... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Kirian 22 4 октября, 2009 Как я рад, что не соблазнился такой халтурой. А ведь был готов купить, только чуть позже, после рецензии "народа". Так что с моей точки зрения, диагноз окончательный - ПОЛНЫЙ ПРОВАЛ!!! :( Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
mumiy-troll 29 4 октября, 2009 Как я рад, что не соблазнился такой халтурой. А ведь был готов купить, только чуть позже, после рецензии "народа". Так что с моей точки зрения, диагноз окончательный - ПОЛНЫЙ ПРОВАЛ!!! :( а я очень рад что купил... Руская конечно ниже среднего, но на диске вдобавок к ней была и английская + гибель с небес(который я наконец прошел) + исправили всевозможные баги... так что играть стало приятней :yahoo: Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
NeSteroiD 0 4 октября, 2009 Ксати, друзья, мне на работе сегодня задали вопрос, кот. меня поставил в тупик: есть ли на ЗИ ачивмент лист( достижения как на 360, например в dawn of war 2 для РС таковые имелись). Если честно нигде ответа не нашёл, если кто знает помогите пожалуйста. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
mumiy-troll 29 5 октября, 2009 Ксати, друзья, мне на работе сегодня задали вопрос, кот. меня поставил в тупик: есть ли на ЗИ ачивмент лист( достижения как на 360, например в dawn of war 2 для РС таковые имелись). Если честно нигде ответа не нашёл, если кто знает помогите пожалуйста. это вообще бред... Совершенно не нужная для игры фигня... разве что прикольно выглядят... Приходится тупо набивать эти медальки... :diablo: Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Oldrik 452 5 октября, 2009 К тем кто уже играл. На планете где спасаем Лиару глюк с текстурами убрали? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
mumiy-troll 29 5 октября, 2009 К тем кто уже играл. На планете где спасаем Лиару глюк с текстурами убрали? у меня его и ни в старой и ни в новой версии не было... Но вот глюк с перегревом оружия точно убрали... PS дополнение к моей мини рецензии Идиоты локализаторы иногда не только не понимают интонацию... шутки переводят как серьёзные предложения... Так еще и иногда не понимают кто должен говорить...(Когда шепард разговаривал с властелином на веймаре) Такжене знаю как у остальных у меня иногда реплики под конец обрубаются... Скажите эт только у меня или у всех? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Oldrik 452 5 октября, 2009 у меня его и ни в старой и ни в новой версии не было... Но вот глюк с перегревом оружия точно убрали... А у меня глюка с перегревом оружия никогда не было, а вот на Теруме поначалу пробирался на ощупь, иначе брякался в лаву. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tolyani4 55 5 октября, 2009 Так долго ждали, копили деньги, И... Всех кто купил ЗИ поимели! :-D :-DЯ даже нехочу устанавливать... Ибо нервные клетки дороже! мумий-троль, это мне напомнило перевод Фар Край 2... Фраза: "Как ты относишься к Драг-диллерам?" просто убила... Эмоций 0! :swoon2: P.S. На терруме та же фигня... ехал по памяти! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tandro 0 5 октября, 2009 Купил таки стилбокс, спустя почти полтора года это наконец случилось, в 732 рубля вышел. Игру до это один раз проходил, но так как это было уже давно, то какие там были голоса не помню ^^, но даже в этом случае голоса кажаться несколько неестественными, часть голосов мало подходит, но с другой стороны всегда можно поставить английскую версию ^_^ а это является очень весомым плюсом, и нашивка показалась маленькой Т_Т, мне почему то казалось, что она 10*15 должна быть. Такжене знаю как у остальных у меня иногда реплики под конец обрубаются... Скажите эт только у меня или у всех? У меня такой же глюк временами появляется. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nexus 2 404 5 октября, 2009 Кароч, я так понимаю, как многие и боялись ЗИ оказалось говном? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
coronel 104 5 октября, 2009 На самом деле стоит вспомнить прежние бездарные попытки Сноуболла что-нибудь-там локализовать и озвучить. Команда актеров у них спесфическая - их немного и они не надрываются. В некоторых вещах есть персонажи, создающие атмосферу и игры и вселенной - непример Дарт Вейдер. Его озвучка в SW Galaxy at War той же 1с изданной просто шедевр мангурства беззродного - вместо звенящей из бездонной бочки металлического голоса какой-то пропившийся и проооравшийся до хрипоты бандит, или феодал и их "войны и мира" (в девичистве knights&merchants). Здесь же все стандартно - "мальчик-девочка и пол-дядьки" - то что разные персонажи вяло озвучены одним и тем же человеком (80 актеров, говорите? - 1/8 максимум!) слышно невооруженным ухом. Вот бедолажки... Зачем они трогают оригинал своими руками? За русские тектсы в серебрянном - большой мерси, не так напрягает их читать. За субтитры- то же. Что напартачили можно самому усылшать и отсечь. Но, как в анекдоте - "а то что вы делатее руками...". Текст опохабили как смогли. ПРямо0таки по годилину. I hate this gay у нас оказыввается переводится как ГОНДОН! Сами, что называется Г... Гипер-Мега_Переводеры... Дополнение само по себе не радует. Но это претензии к Биотвари самой. Тяготение на астероиде 22 км. составит 1-2 см. максимум. То есть от каждого выстрела на нем Шепард набирает космическую скорость о отправляется в неконтролируемый космический полет. Броневичок, на котором он лихо разъезжает и вовсе должен покинуть астероид, налетев на первую же кочку. Причем не с первой со второй космической скоростью...И так на всех небесных телах в МЭ. И это при всех потугах на научно-фантастическую сагу. Про полуоткрытые забрала скафандра смешно напоминать... Ну и звуки в космосе. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Allard 2 019 5 октября, 2009 I hate this gay Что-то я не припомню гомофобии в первом МЕ. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
mumiy-troll 29 5 октября, 2009 (изменено) В переводе меня больше всего прикольнуло то что Шепард объяснил властелину кто такие пожинатели... Причем от имени пожинателей... я долго ржал :-D Кароч, я так понимаю, как многие и боялись ЗИ оказалось говном? Для общего познания о русских локализаторах очень даже интересно пройти... Что я сейчас и делаю... Через часа 2 уже не так режет слух... Сам хочу переустановить с английской озвучкой(лучшее что было в ЗИ) да лень И Гибиль с небес мне понравилась... Миссия конечно фуфло и однообразная как второстепенные планеты, но последний разговор с самым главным Терористом заслуживает того чтобы ее пройти... Мне после него даже стало жалко батарианцев, такая классная раса оказалась, надеюсь в МЭ 2 будет больше встреч с ними... Изменено 5 октября, 2009 пользователем mumiy-troll 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты