The Old One 1 917 11 января, 2007 Жанр: Action Role-Playing | Платформа: PCРазработчик: CD Projekt RED | Издатель: Atari Издатель в СНГ: Новый Диск | Локализатор в СНГ: Новый Диск Дата выхода: 30 октября 2007 года | Дата выхода локализации: 24 октября 2007 года Средняя оценка: 86% Минимальная конфигурация: CPU 2.4GHz, RAM 1Gb, VRAM 128Mb, HDD 8.5Gb Рекомендуемая конфигурация: Двухъядерный CPU, RAM 2Gb, VRAM 256Mb, HDD 8.5Gb Видео: Интро (47.7Mb) Обзор Hunting the Wild Hunt (49.7Mb) Обзор Combat and Tactics (26.3Mb) Скриншоты: 6 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Borchelm 2 000 5 июня, 2011 (изменено) Да вроде нету. Разве что на ЗЕ патч стоит не 1.5, а 1.4. А дополнительные сюжетки фанатские и официальные и там и там есть. В любом случае, их можно официально скачать бесплатно Если сравнивать на Озоне, то разницы нет: http://www.ozon.ru/c...ail/id/5138689/ и http://www.ozon.ru/context/detail/id/6119167/ Изменено 5 июня, 2011 пользователем Borchelm Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Vadimka 96 5 июня, 2011 Да вроде нету. Разве что на ЗЕ патч стоит не 1.5, а 1.4. А дополнительные сюжетки фанатские и официальные и там и там есть. В любом случае, их можно официально скачать бесплатно Если сравнивать на Озоне, то разницы нет: http://www.ozon.ru/c...ail/id/5138689/ и http://www.ozon.ru/c...ail/id/6119167/ Спасибо! Про патч, это понятно. Радует, что и защита убрана. Что написано в "1С" - "Улучшенная и дополненная версия", это есть и в справке от НД, единственно, есть примечание в "1С", что сохранения можно использование во второй части. А если использовать сохранения от НД, будет работать, или это никакой роли не играет? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Borchelm 2 000 5 июня, 2011 Абсолютно никакой. У меня дополненное издание, сэйвы нормально перенеслись. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Маус 27 5 июня, 2011 Разве что на ЗЕ патч стоит не 1.5, а 1.4. В ЗИ от Нового Диска патч 1.5 присутствует. Не путать с Дополненным, где 1.4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Coalen 833 8 июля, 2011 (изменено) В очередной раз взялся перепроходить первую часть, кое-что успел подзабыть, появились вопросы. 1. Если во 2ой главе никого не поддерживать на болоте, т.е. не выполнять квест "Разведка", не отразиться ли это на дальнейшем прохождении квеста "Секрет Беренгара"? Ведь в качестве награды за выполнение "Разведки" мы получаем сведения, что Беренгар жив. 2. Можно ли попасть на кладбище и найти труп детектива во второй главе после проведения вскрытия и оправдания всех подозреваемых? второй вопрос снимается, разобрался, первый в силе Изменено 8 июля, 2011 пользователем Coalen Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Str3Rx 246 8 июля, 2011 В очередной раз взялся перепроходить первую часть, кое-что успел подзабыть, появились вопросы.второй вопрос снимается, разобрался, первый в силе я письмо Яевина не доставил и квестов этих не дали на болоте в дневнике было просто написано что Беренгар мёртв и нужно будет рассказать об этом Весемиру при встрече в 4 главе изменили на то что он жив. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
LordFeanor 13 12 июля, 2011 Пока карты (уровни) загружались можно было все книги прочесть. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Coalen 833 12 июля, 2011 Пока карты (уровни) загружались можно было все книги прочесть. А почему бы не пропатчить? С 1.5 все влет грузиться. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Coalen 833 15 июля, 2011 В четвертый раз прошел игру и не перестаю восхищаться. Надо же было так грамотно вплести в игру все множество отсылок к книге, чтобы они не оказывали существенного влияния на сюжет и не представляли затруднений для не знакомых с творчеством Сапковского, но так доставляли читавшим. Хороших разработчиков много, но по-настоящему талантливых единицы. Проджекты именно талантливы. 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Zio 4 278 15 июля, 2011 Согласен.Кстати,из российских разработчиков таковыми являются,пожалуй,только Katauri (Космические рейнджеры 1-2,King's Bounty). Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Никто не знает все 404 19 июля, 2011 В четвертый раз прошел игру и не перестаю восхищаться. Надо же было так грамотно вплести в игру все множество отсылок к книге, чтобы они не оказывали существенного влияния на сюжет и не представляли затруднений для не знакомых с творчеством Сапковского, но так доставляли читавшим. Хороших разработчиков много, но по-настоящему талантливых единицы. Проджекты именно талантливы. Ну не знаю. Трисс и Геральта копируют слово в слово диалог Геральта и Йенифер (причем Геральт говорит слова Йенифер, а Трисс слова Геральта). Это несколько грубовато. Да и квест в четвертой главе скопирован из ситуации в книге. Вообщем грубо перенесли. Не дотягивают до уровня Сапковского. Впрочем, первая часть ближе к книге, чем сериал или сиквел. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
JiangShi 68 23 июля, 2011 Тоже заметил, что Трисс и Йенифер были совмещены в один образ. Непонятно зачем. Геральт и так не носитель высокой морали, он вполне мог бы обрабатывать и Трисс и Йенифер и даже обоих разом. Возможно ход сделан чтобы развязаться с книгой, сделать игру более самостоятельной. Для людей не знакомых ни с книгой ни с фильмом так проще воспринимать события. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Allard 2 019 23 июля, 2011 (изменено) Тоже заметил, что Трисс и Йенифер были совмещены в один образ. Непонятно зачем. Геральт и так не носитель высокой морали, он вполне мог бы обрабатывать и Трисс и Йенифер и даже обоих разом. Возможно ход сделан чтобы развязаться с книгой, сделать игру более самостоятельной. Для людей не знакомых ни с книгой ни с фильмом так проще воспринимать события. Йэннифер мертва, а ее заменитель был нужен. Изменено 23 июля, 2011 пользователем M~FaN Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
M~FaN 580 23 июля, 2011 Прячьте в спойлеры в спойлеры. Я например книги ещё не все читал и о факте выше узнал только что. "Спасибо". Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Coalen 833 23 июля, 2011 (изменено) прячу в спойлеры в спойлеры Йеннифер не мертвее Геральта. Во второй части ее оживляют и при этом предусмотрительно разводят образы ее и Трисс, которые, действительно, были совмещены в первой части. Изменено 23 июля, 2011 пользователем Coalen Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Elhant 14 585 23 июля, 2011 Йэннифер мертва, а ее заменитель был нужен. Не однозначно, в книге все очень мутно закончилось, там вообще говорится, что Цири их забирает, а потом они просыпаются в лодке и не поймут где они. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Moonway 2 008 23 июля, 2011 Не однозначно, в книге все очень мутно закончилось, там вообще говорится, что Цири их забирает, а потом они просыпаются в лодке и не поймут где они. Абсолютно не канон , Закончилось Цири с Лыцарем точка Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Coalen 833 23 июля, 2011 (изменено) Не в лодке. Да там все однозначно было. Это проджекты воскрешают персонажей, что, конечно, даже радует. Абсолютно не канон , Закончилось Цири с Лыцарем точка Не канон - это свадьба Геральта и Йеннифер, описанная в "Что-то кончается, что-то начинается". Их пробуждение канонично, но пробуждаются они вне времени и пространства, т.е., по сути, мертвые. Их смерть однозначна. Именно из-за нее фанаты устроили нытье, и Сапковский написал "Что-то кончается, что-то начинается", которое потом сам признал не каноничным. Изменено 23 июля, 2011 пользователем Coalen Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Elhant 14 585 23 июля, 2011 Не канон - это свадьба Геральта и Йеннифер, описанная в "Что-то кончается, что-то начинается". Их пробуждение канонично, но пробуждаются они вне времени и пространства, т.е., по сути, мертвые. Их смерть однозначна. Именно из-за нее фанаты устроили нытье, и Сапковский написал "Что-то кончается, что-то начинается", которое потом сам признал не каноничным. Это не значит, что они мертвы, Цири ведь путешествовала между временем и пространством. Если сам Сапковский разве что прямым текстом не сказал, что они мертвы. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Coalen 833 24 июля, 2011 (изменено) Не особенно много я читал интервью с Сапковским, надеюсь, кто-нибудь знающий прольет свет, говорил он сам что-нибудь об этом или нет. Я только помню, он сказал, что история закончена, конец. Но ведь, по сути, концовка, когда Геральт и Йеннифер просыпаются - это литературный прием. С целью не заканчивать повествование на ведьмаке в луже крови и чародейке, лежащей рядом. Картина их мечты, осуществить которую они не могли и отдавали себе в этом отчет. Символ. А Цири уникальна благодаря крови Лары. P.S. Хотя, пожалуй, соглашусь, что нельзя судить однозначно. На то это и литературное произведение, чтобы читатель мог что-то интерпретировать по-своему, что-то додумать. Так же и проджекты спокойно подхватили и продолжили законченную историю. Изменено 24 июля, 2011 пользователем Coalen Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Allard 2 019 24 июля, 2011 Это не значит, что они мертвы, Цири ведь путешествовала между временем и пространством. Если сам Сапковский разве что прямым текстом не сказал, что они мертвы. В игре сам Король Дикой Охоты, персонификация смерти в мире Ведьмака прямым текстом говорит Геральту что достал его из мертвых. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Coalen 833 24 июля, 2011 В игре сам Король Дикой Охоты, персонификация смерти в мире Ведьмака прямым текстом говорит Геральту что достал его из мертвых. Это уже в игре, а речь о книге. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Allard 2 019 24 июля, 2011 Мне без разницы. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Coalen 833 24 июля, 2011 Ну тебе-то да. А на самом деле смешивать не стоит, потому что авторы разные. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Allard 2 019 24 июля, 2011 (изменено) Прячьте в спойлеры в спойлеры. Я например книги ещё не все читал и о факте выше узнал только что. "Спасибо". Подумаешь, я это знал еще до того как прочел. Радуйся еще что ты не знаешь что Император Эмгыр вар Эмрейс эт *СООБЩЕНИЕ ОБОРВАНО* Изменено 24 июля, 2011 пользователем RT Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты