Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Авторизация  
Sonic

Dragon Age: Origins - Русская версия

Рекомендуемые сообщения

Связавшись с Electronic Arts, мы выяснили сдедующие факты. Во-первых, Dragon Age: Origins запланирована на выход в России одновременно с Европейским релизом - 23-го октября 2009-го года. Во-вторых, игра будет переведена полностью - и текст и озвучка. Учитывая невероятный объем диалогов в игре это не может не радовать. Ждём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Да там и в оригинале актёрская игра уровня Ералаша.

Все равно в оригинале он прикольный =/

Мистер Язвительность =\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Купите зарубежную, если так хочется слышать оригинальные голоса. А то прям нищебродство какое-то.

Причём тут нищебродство? Мне не нравится русская озвучка, а не цена игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нет, просто у нас нет четкой уверенности в том что озвучка по качеству будет как оригинальная и это пугает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
Причём тут нищебродство? Мне не нравится русская озвучка, а не цена игры.

Хочется озвучки "как там" - платите "как там". Тут, извиняйте, Рашка, поэтому игры будут переводится, несмотря на различные эстетские закидоны.

А желание получить то же качество, только по внутрироссийской цене - это нищебродство.

Изменено пользователем Boldog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Хочется озвучки "как там" - платите "как там". Тут, извиняйте, Рашка, поэтому игры будут переводится, несмотря на различные эстетские закидоны.

А желание получить то же качество, только по внутрироссийской цене - это нищебродство.

Пожалуйста не называй меня эстетом :stop: .

Тогда почему у Mass Effect озвучка "как там", а цена "как здесь"? И почему я за свои деньги не могу купить нормальный продукт по приемлемой цене.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
Тогда почему у Mass Effect озвучка "как там", а цена "как здесь"?

Потому что лень и не успели. Лень поощрять при любых целях нехорошо.

И почему я за свои деньги не могу купить нормальный продукт по приемлемой цене.

Я уж как-то писал об этом, тут просто. Платите полную цену - получаете оригинал. Платите меньше - соответственно получаете более простой вариант, вариант похуже (и то не всегда) - а именно локализацию. Чистая экономика. Не будешь же ты жаловаться, что не получается купить автомобиль по цене велосипеда.

Я и сам только за, чтоб издания включали в себя как минимум две версии - локализацию (полную) и полный оригинал. Но тут получается не всегда.

А высказывания, подобные твоим, только провоцируют наших издателей на безалаберность.

Изменено пользователем Boldog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Про комплектацию никто ничего не слышал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Ну эт конечно классно,но если так и дальше все игры будут переводить на русский,то это будет просто замечательно!

Изменено пользователем холстен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Так мы Инглиш не выучим:)Конечно очень хорошо что есть перевод, надеюсь что он будет нормальным

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
Чистая экономика

Я, конечно, извиняюсь, но где ж тут экономика? Это логика. А по экономике твои утверждения, на мой взгляд, беспочвенны. То есть на российском рынке, где спрос на лицензионки и без того изрядно мал, издатель будет тратить свои же деньги на переозвучивание диалогов только для того, чтобы соблюсти соответствие "цена-качество"? Заранее зная, что если этот ход и окупится, но не слишком сильно? Вряд ли.

Ну а вообще - похоже на справедливость жизни в плане "за меньшие деньги и версия похуже". Вот только если на Западе лицензионные версии стоят по 20-30 денежные единицы (экономичные комплектации), то у нас - дай бог, если в 10 раз больше. То есть житель США или Европы может позволить почти не отказывать себе в играх, когда при наших зарплатах пиратство зачастую видится единственным выходом. Довольно-таки своебразная ситуация. И неоднозначная при этом

Изменено пользователем TiRTo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
То есть на российском рынке, где спрос на лицензионки и без того изрядно мал

Да, именно поэтому ЕА Russia издаёт полностью переведённые игры по высоким ценам, почти все игры, выходящие сейчас, имеют локализации и т.д. и т.п. И всё это ЕСТЕСТВЕННО потому, что спрос на лицензионную продукцию мал. Я не знаю на кого учился ты, а вот я непосредственное отношение к экономике имею. И тэто это как раз упрёк в сторону Болдога совершенно беспочвенный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
И всё это ЕСТЕСТВЕННО потому, что спрос на лицензионную продукцию мал

С такой точки зрения - пожалуй. Издавать в России игры - довольно рисковое предприятие.

Но опять же - издатель по сути должен привлекать новых потребителей, искать новую аудиторию. Да и работать с теми, кто уже знаком с индустрией. А это вряд ли возможно при завышении цен, особенно за перевод, который отнюдь не всегда выходит удачным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хочу оригинал. :( Дико прям. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
С такой точки зрения - пожалуй. Издавать в России игры - довольно рисковое предприятие.

Но опять же - издатель по сути должен привлекать новых потребителей, искать новую аудиторию. Да и работать с теми, кто уже знаком с индустрией. А это вряд ли возможно при завышении цен, особенно за перевод, который отнюдь не всегда выходит удачным.

А 2х2=4. Обмен очевидным состоялся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
А 2х2=4. Обмен очевидным состоялся.

В сеть давно не выходил) Поэтому и порю банальщину)

Итак... Чтобы не затягивать... Обе логики имеют право на жизнь, но издателю видней (по крайней мере, он так думает). И, действительно, - всем угодить не всегда возможно. К сожалению.

Как я уже писал, я за оригинальный звук и за качественные субтитры. Хотя бы потому, что мне это в учёбе помогает) Да и атмосфера сохраняет первозданный вид. А с нашей озвучкой как с русской рулеткой, только вместо одного патрона в барабан заряжено пять, и вероятность на не самый приятный исход довольно велика.

Засим присоединяюсь к Драгну)

Изменено пользователем TiRTo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Хочу оригинал. :( Дико прям. :(

Ну так возьми и купи. А то хотелка отвалится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Хочу оригинал. :( Дико прям. :(

Завтра, возможно, узнается, будет ли включена оригинальная озвучка в локализацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Завтра, возможно, узнается, будет ли включена оригинальная озвучка в локализацию.

Тссссс... :secret:

Тут много лишних ушей :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Услыхал, что на сайте EA Russia уже висит, что, мол, будет и оригинальная озвучка, и наша. Посмотрел сам - не увидел. Наверное, накололи. Но вот что ещё увидал - для активации DA потребуется подключение к интрнету (там в системных требованиях сказано). Нехорошо как-то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Услыхал, что на сайте EA Russia уже висит, что, мол, будет и оригинальная озвучка, и наша. Посмотрел сам - не увидел. Наверное, накололи. Но вот что ещё увидал - для активации DA потребуется подключение к интрнету (там в системных требованиях сказано). Нехорошо как-то

В Dead Space было две озвучки. Тоже от ЕА. Так что всё может быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
В Dead Space было две озвучки. Тоже от ЕА. Так что всё может быть.

И я очень на это надеюсь) Только слегка расхолаживает то, что DA всё же - полновесная РПГ с возможностью выбора предыстории, а также вариантов развития событий. Как ЕА запихает всё это на 2 диска - я не знаю. Хотя, как вариант, - возможна комплектация тремя DVD? Ведь и сама игра будет 20 Гб весить, и двумя DVDшками тут не обойдёшься...

И обновляем новость.

Там что имеется в виду? Что и то, и то будет, либо англ. звук + рус. субтитры? А то непонятно, должна там стоять запятая или нет...

Изменено пользователем TiRTo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну объедини логикой эту новость и инфу с офсайта. Ответ очевиден.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

О, точно) Моя логика просто уже потихоньку собирает чемоданы)

Ну, что сказать... Это определённо радует) Даже очень) Никто не в обиде, и можно будет сравнить разные вариации озвучек без лишних усилий)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Будет ли возможность установить оригинальную озвучку?

И Укр. рынок относится к Российскому или Европейскому?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...