Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
The Old One

Литература по вселенной Mass Effect

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

Литература по вселенной Mass Effect

mass_effect_universe_literature.jpg
  • Перевод книг от www.BioWare.ru

Mass Effect - Ascension (
PDF
,
Word
)

Изменено пользователем Женечка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Насколько я знаю, все переведено, просто приводится в соответствие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Народ, успокойтесь, на данный момент всё переведено, просто тут есть интересная оказия, которая может заинтересовать и вас тоже. Просто подождите, потом всё узнаете, вот тогда и будете нас ругать\благодарить.
Теперь понятно, а то я уже начел волноваться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Уважаемые люди я только вчера общался по телефону с издательством азбука, они врятли возьмутся за перевод книги, потому что они решили отказаться от выпуска масовой фантастики. В данный момент они будут только проверенные книги выпускать. Советую издательство АСТ, до ексмо фиг два вы дозвонитесь, а через интернет они даже не ответят если нужы телефонные номера спрашивайте у меня. Я каждый день с ними общаюсь, у меня этих издательств тьма. Кстати азбука издательство хорошее но как я сказал они будут только проверенную фантастику, советую издательство МАКСИМА, тоже ничего. ЕСли нужны номера нужны или посоветовать насчёт издательств спаршивайте у меня подберу издательство! Я так кстати свою книгу пытаюсь пробить!

Насчёт "проверенные". Если это они издают Вархаммер, то их воообще надо за это штрафануть как следует! Если кто не читал эти книги, то могу сказать "извращение полное". Эта книга может подросткам такой извращённый взгляд на жизнь привить... А потом удивляемся почему у нас уровень насилия среди молодёжи возрос. Если Азбука считает такое чтиво проверенным и "надлежащим к выпуску" то с ними никаких дел иметь не надо. У нас достаочно в России крупных издательств. Не обязательно обращаться только в те которые специализируются на фэнтези. Кто вам сказал что иные издания не возьмутся за тираж если они раньше этим жанром не занимались?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость Акмол

2Nexus вы когда цитируете сообщение или обращаетесь к пользователю смотрите на дату сообщения, а то становится смешно, ибо :)

Цитата(Тайдрем @ 7.10.2007, 19:02)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

у меня вопрос как переведены названия рас АЗЗАРИ или АСАРИ и так далее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хм... мне асари в тексте вообще не встречались... Ты это лучше личным сообщением спроси у SaS'a

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
у меня вопрос как переведены названия рас АЗЗАРИ или АСАРИ и так далее?

Азари. Так же как у снежков. имхо это лучше, чем "асари".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Только чур больше не делать "как у снежков", ладно? :-D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Только чур больше не делать "как у снежков", ладно? :-D

Не боись! За качество отвечаю! :-D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А там рипперы или пожинатели?(если они в тексте встречались)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если я не ошибаюсь, они встречаются один раз, и то в эпилоге. Там они не назывались расой, там был только корабль (Суверен, по моей версии - Монарх)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Если я не ошибаюсь, они встречаются один раз, и то в эпилоге. Там они не назывались расой, там был только корабль (Суверен, по моей версии - Монарх)

Sovereign = Властелин. Здесь я опять со снежками согласен. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Sovereign

1) а) монарх Syn : monarch б) повелитель, властелин, правитель; владыка Syn : ruler I, governor, lord 1., arbiter

2) соверен (золотая монета в один фунт стерлингов)

3) разг. самая большая винная бутылка (емкостью более 34 обычных бутылок)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Sovereign

1) а) монарх Syn : monarch б) повелитель, властелин, правитель; владыка Syn : ruler I, governor, lord 1., arbiter

2) соверен (золотая монета в один фунт стерлингов)

3) разг. самая большая винная бутылка (емкостью более 34 обычных бутылок)

Это ты к чему? :) Sovereign так Властелином и останется, еси че.

p.s. Спасибо, ABBYY Lingvo у меня есть. :)

p.p.s. Вообще-то c такими вопросами, нам с тобой сюда. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кстати, бутылкой было бы веселее

P.S. У меня не Лингво, а Dicto

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
P.S. У меня не Лингво, а Dicto

Хых, в Лингво статья один к одному с твоей цитатой. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2Nexus вы когда цитируете сообщение или обращаетесь к пользователю смотрите на дату сообщения, а то становится смешно, ибо :)

Вы внимательно читали мой пост? :) В нём речь идёт об издательстве! О каком сроке давности вы вообще пишите? хоть три года :) Я высказался в посте не про масс эффект а про издательство и высказал своё отношение в целом... :unknw:

В моём посте был "камень летящий в огород издателства", вот его смысл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Sovereign

1) а) монарх Syn : monarch б) повелитель, властелин, правитель; владыка Syn : ruler I, governor, lord 1., arbiter

2) соверен (золотая монета в один фунт стерлингов)

3) разг. самая большая винная бутылка (емкостью более 34 обычных бутылок)

В контексте сюжета Саверен это именно Повелитель или Властелин, так как он захватывал контроль над сознаниями органических существ. Его же НЕ просто так назвали. Кстати Владыка есть ещё - Лорд и мне кажется смысл совсем другой и то что название именно Саверен, говорит о смысле. Но уж точно не Монарх.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость Boldog

Nexus, кнопка "редактировать" в правом нижнем углу каждого из твоих сообщений. Пользуйся. Даблпостинг (два поста подряд) - не гуд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В контексте сюжета Саверен это именно Повелитель или Властелин, так как он захватывал контроль над сознаниями органических существ. Его же НЕ просто так назвали. Кстати Владыка есть ещё - Лорд и мне кажется смысл совсем другой и то что название именно Саверен, говорит о смысле. Но уж точно не Монарх.

Чрезмерное использование шрифтовых тэгов запрещено. В будущем попрошу больше такого не делать, от подобных постов пестрит в глазах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Большое спасибо всем кто переводит книгу. Пролог замечательный.

С нетерпением ждем продолжения! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Напишите пожалуйста книга будет в июле ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Товарищи! Вы хотя бы раз в недельку или две просвещайте нас, как идёт перевод, а? Почитать очень хочется :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Товарищи! Вы хотя бы раз в недельку или две просвещайте нас, как идёт перевод, а? Почитать очень хочется :)

Так перевод уже закончен давно... Сейчас редактирование идет.

p.s. У меня есть подозрение, что эту книгу мы увидим переведенной тогда, когда выйдет вторая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...