Резчица 19 045 2 марта, 2010 (изменено) В данный момент ведущим сценаристом игры Девидом Гейдером (David Gaider) написано три книги. Издательство "Азбука" выпустила книги: Украденный трон, Призыв и Маска Призрака.1. "Украденный трон" ('The Stolen Throne') повествует о том, как юный принц Мэрик Тейрин при содействии тогда еще не тейрна а просто Логейна Мак-Тира и тогда еще не королевы а просто леди Ровэн пытается вернуть себе трон своего деда, украденный орлесианским узурпатором Мегреном. Издана Азбукой.2. "Призыв" ('The Calling') рассказывает нам о приключениях молодого Серого Стража Дункана, короля Мэрика и эльфийской волшебницы Фионы из Орлея, об их противостоянии таинственному Архитектору и о том, как Серые Стражи были возвращены в Ферелден после многовекового изгнания. Издана Азбукой. Можно посмотреть машиниму по ней.3. "Маска Призрака" - ('Asunder') рассказывает о причинах войны между магами и храмовниками после событий в Киркволле. Конфликт назревал ещё долго, разрывая на отдельные лагеря магов, храмовников и Церковь, пока маги не потребовали свободы, а храмовники не решили подмять под себя всех. Издана Азбукой. Сам файл для тех, кто не может купить.4. Империя Масок (The Masked Empire) - автор Патрик Викс. Книга служит приквелом к Dragon Age: Инквизицияи рассказывает о начале Гражданской войны в Орлее. Издаваться у нас не будет, но вы можете скачать здесь фанатский перевод.5. Последний полет (Last Flight) -Автор- Лиана Мерсиель. Издаваться у нас не будет, но вы можете скачать здесь фанатский перевод.События до Dragon Age: Инквизиция: Большая часть Империи Масок --->часть Маски Призрака --->Конец Империи Масок--->Конец Маски Призрака--->Последний полет Изменено 4 мая, 2015 пользователем Резчица 30 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
nomadka2011 1 392 29 декабря, 2011 О, я тоже участвую в переводе))) а есть полностью в электронном варианте. И куда перевод постить - сюда или на сайте? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
false angel 1 215 29 декабря, 2011 О, я тоже участвую в переводе))) а есть полностью в электронном варианте. И куда перевод постить - сюда или на сайте? http://notabenoid.com/book/24657/ Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Talestra 6 29 декабря, 2011 Если уж на французский манер, то Cole - это именно Коль. "Коле" - не по-французски и ни в какие ворота. По правилам французского языка "е" в конце слова не читается. 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Эри 10 818 1 января, 2012 НГ настал и перевод застыл Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Резчица 19 045 2 января, 2012 Да именно. Коле - Коль? Тогда пишите Коль. Я потом в перводе все сразу поправлю. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
faraon1983 2 282 2 января, 2012 Чёрт, да, точно. Мне просто сразу при виде имени французкий тренер Венсан Коле вспомнился, а щас проверил - он оказывается Collet в оригинале... Так что, видимо да, Cole - Коль. Хотя... а он вообще по книжке точно орлесианец? А то мало ли откуда его в Вал Руайо притащили (вспоминая Андерса и его родину)... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Резчица 19 045 2 января, 2012 На нем не написано. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Эри 10 818 3 января, 2012 А пока судя по главам не плохо Гейдер пишет. Намного лучше Трона Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Jeina 4 620 4 января, 2012 Читая Asunder, все больше убеждаюсь, что Винн за 10 лет сильно изменилась. Холоднее и расчетливее стала. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
nomadka2011 1 392 4 января, 2012 Не знаю, мне Винн только в книге понравилась, особенно в конце. Когда вся такая лояльная магесса и сюрприз выкинула. В игре она не впечатлила вообще. Хотя, наверное, это потому что моя Амеллка выйдя из Круга обозлилась на храмовников и ко за то,что ее взаперти держали. Мне одной Адриан Андерса напоминает? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Эри 10 818 4 января, 2012 Эх , а перевода ждать еще долго Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Jeina 4 620 5 января, 2012 Мне одной Адриан Андерса напоминает? Она мне напоминает Андерса, когда у того Джастис наружу выходит) Характер у нее очень вспыльчивый. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
nomadka2011 1 392 6 января, 2012 Она мне напоминает Андерса, когда у того Джастис наружу выходит) Характер у нее очень вспыльчивый. Ага, после нее Андерс даже адекватным выглядит Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Эри 10 818 6 января, 2012 а перевод заглох. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Subsidion 57 6 января, 2012 Так книга переведена или несколько глав только перевели? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
alla-n 1 933 6 января, 2012 Так книга переведена или несколько глав только перевели? Несколько глав, и пока перевод заглох.(( Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
nomadka2011 1 392 6 января, 2012 а перевод заглох. дык праздники же... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
faraon1983 2 282 6 января, 2012 мне Винн только в книге понравилась, особенно в конце. Когда вся такая лояльная магесса и сюрприз выкинула. Ой, спойлерните, а, плиззз! Что она там такого интересного выкинула?! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Резчица 19 045 6 января, 2012 Переведи и узнаешь. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
faraon1983 2 282 6 января, 2012 Ага-ага, с моим-то знанием инглиша Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Achenne 86 7 января, 2012 *вбежала, размахивая руками* Кто-нить уже прочитал Asunder? Так охота обсудить!!. Разумеется, клятвенно обещаю закрывать все спойлерами! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Резчица 19 045 7 января, 2012 Я прочитала. Давай под сполерами обсудим. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Achenne 86 7 января, 2012 Ура!! Мне интересно, как теперь будут реагировать все "сторонники храмовников", когда Гейдер достаточно однозначно расставил точки над ё. В общем, в книге ни одного неадеквата-мага (окей, с натяжкой Эдриен), зато храмовники... и искатели... Единственный адекватный храмовник - Евангелина же - и та оказывается на стороне магов в финале. Я просто не могу дождаться тех тонн кирпичей и баттхерта от сторонников темпларов, бугага)) А еще мне тааак жалко этого эльфа - Фарамона >_< Вообще, его больше всех жалко. Просто до слез((( 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
alla-n 1 933 7 января, 2012 Так, теперь ещё больше хочется книгу прочитать. А есть там что-то про отношение обычных людей к этому конфликту и к магам? И объясняется ли с какой радости верховная жрица вдруг стала за магов? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Achenne 86 7 января, 2012 Ну про обычных людей была история с каким-то быдлом, которое наехало на Риса и Ко, но там именно быдло. И еще интересный момент, быдло упомянуло, что у них в прошлом году один мужик в демона перекинулся, и еще кто-то там чего-то... то есть,у кого маги родились - не торопятся сдавать в круг, видать. апостейтов до пса. про Жрицу она не то, чтобы за магов, она просто понимала, что поскольку в кругах писец и архипелаг гулаг, то долго не простоит. поручила усмиренному делать исследования усмирения. она пыталась избегнуть революции, там видать эта революционная ситуация уже не первый год и не 10 лет даже... ну как-то так 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты