Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Dmitry Shepard

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    6 344
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    96

Весь контент Dmitry Shepard

  1. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    Следом за воскрешенным в апартаменты верной тенью проследовал и Мастарна. - Я вам обязан своей жизнью и честью, мессир Виардо, - прямо сказал телохранитель, не разводя политесов. - Если вам что-то от меня потребуется, вы это получите.
  2. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    - Распоряжусь тогда заложить для нас карету, - согласно кивнул Децимус. Чем бы последняя не напоминала Стражу клетку, передвигаться в ней было определенно гораздо удобнее. Пусть и с меньшим обзором. Подаренную книгу он бережно прижимал к груди. - Вы не против, если мы зайдем к мессиру Виардо? Хочу поблагодарить его, прежде чем дела отвлекут нас окончательно. - Конечно, я хотел предложить то же самое, - кивнул Мастарна. - Мессир Виардо не заслужил от нас пренебрежения.
  3. А у меня, наоборот, на Нар-Шаддаа группа быстро собралась)) Там парень группу собирал, я отозвался, думал, вдвоем будем проходить, но еще двое быстро присоединились. Все одиночки, гильдейских не было)
  4. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    - Да, собрание. Конечно. Надо собраться, - забормотал он и, доброжелательно, но поспешно распрощавшись, ретировался. - Еще увидимся, Пол, - слегка запоздало попрощался Мастарна с уходящим Полом. - Мессир Мастарна.. Лар, думаю, я достаточно надышался свежим воздухом. Вернемся, скоро обед. И можно собираться к бургомистру. Мм.. вы не возражаете против кареты? Или будет удобнее, если я буду верхом? Пасмурная погода могла угнетать, но сейчас Лар чувствовал покой и свежесть. Хорошо быть живым и хорошо, когда жив тот, кого ты присягал защищать. Иногда, в один небольшой отрезок времени действительно мало надо для счастья. Лар взглянул на молодого мага, оценивая его вопрос с самых разных сторон. - Думаю, пока мы в городе, лучше воспользоваться каретой. Успеем еще наши седалища о седло намозолить, - позволил себе легкую шутку Мастарна.
  5. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    - Нет, - тряхнул головой Лурц, но продолжая все также весело улыбаться. - Нет, мессир...Лар? Можно? Я не уверен! Я представить себе не могу, что однажды лягу спать под открытым небом! И тем более смогу уснуть! Но... выбор то у меня не велик, верно? Мастарна с улыбкой покачал головой. - Можешь звать меня Лар, Децимус. И это не было вопросом, а утверждением. Я уверен, что ты уверен, что справишься.
  6. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    - Кажется, в этой поездке мой багаж преследует злой рок. Видимо, придется учиться обходиться без лишних удобств. Никогда не пробовал.... Он вдруг поднялся со своего места, сбрасывая укутавшие его путы, шагнул к парапету, подставляя лицо холодному ветру. А когда обернулся, на лице сверкала отчаянная усмешка: - Но, думаю, опыт может оказаться весьма интересным! Лар знал, что подобная отчаянная решимость очень быстро угасает под натиском неприятностей, далеко не всегда уступая место прочному и уверенному упорству, но отчего-то хотелось верить, что мессир Лурц обладает и тем, и другим. - Уверен в этом...Децимус, - в голосе Мастарны слышалась известная осторожность, опыт неоспоримо свидетельствовал, что не все из его подопечных предпочитали переходить официальную границу между телохранителем и охраняемым.
  7. Впервые слышу)) Но в чате периодически мелькают приглашения в рускоязычные гильдии)) Хотя чаще там можно наблюдать срачи на тему поляков, не желающих говорить в чате по английски))
  8. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    - Мессир Лурц, а вы… думаете обзавестись новой каретой? Старая-то была очень кстати… Пока не сгорела. Вместо вопроса вышла небольшая история многострадальной кареты, однако ему и впрямь это было интересно. - А то ведь… в чем нам везти все ваши книги теперь? - Хороший вопрос, Пол, - Мастарна смотрел на триария с некоторой тревогой, тот явно чувствовал себя не в своей тарелке, но вот отчего, Лар решительно не понимал. Но постарался подбодрить того дружелюбной улыбкой. Уж как умел. - Мессир Лурц, учитывая, что поселение морталитаси в горах, а Каринус оккупирован, мы вряд ли можем позволить себе взять карету. Только верхом. А значит, с собой придется брать только предельно важные вещи.
  9. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    - Спасение? А, мессир Виардо изготовил противоядие. Уж не знаю, что бы без него все делали. Это... - Пол пожал плечами с удивлением, - в Круге не нашлось противоядия? Хм. Но вообще, мы же ночью приехали. Тут суета поднялась... Так что Виардо вас вылечил, Лар. Он герой вчерашней ночи, это точно. - О, спасибо, - кивнул Лар в ответ. - Я непременно его поблагодарю.
  10. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    Молчавший до этого Мастарна смущенно кашлянул, прежде чем обратиться к Полу. - Кстати, Пол, я как-то не успел еще ни у кого спросить...кого нам с мессиром Лурцем благодарить за спасение?
  11. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    Вид Мастарны вызвал еще один приступ желания убраться. С Мастарной у него возникло вполне взаимное уважение. Ступать по зыбкому льду странно сложившегося непонимания с Лурцем он бы предпочел... да ладно. Все равно уже явился зачем-то. Книга эта... - Мессир Лурц, - начал он уже почти обреченно, - как вы, как вы, Лар? Мастарна все еще молча возмущался, что его выперли с террасы за дверь на время разговора мессира Лурца с миледи Саввидис, но Пола встретил вполне дружелюбной улыбкой. - Здравствуй, Пол, рад тебя видеть. Я уже пришел в себя, спасибо, что спросил.
  12. Dmitry Shepard

    Вархаммер 40000: Фуга

    - Она исполнена на техно-лингве. Формулировка носит довольно...угрожающий характер. - Любопытно, - повторил сенешаль, мужественно игнорируя обиженный взгляд Себастьяна. - Предупреждение поймет не всякий. Может, написавший это считал, что подобного заслуживает только обладающий знанием, а невежду и не жалко? - Пожалуй, да. Это какой-то боевой наркотик. Полагаю, вызывает приступы ярости. В названиях, я, к сожалению, не силен. Не стоит его пробовать. - и книжный червь многозначительно покосился на капитана. Наркотики, боевые или нет, Делакруа не заинтересовали, в отличие от найденного навигатором планшета. Руда и впрямь была не слишком интересным товаром с точки зрения прибыли, а значит, капитан "Мнемозины" собирался извлекать выгоду из чего-то еще. Возможно, судовой журнал прольет свет и на эту тайну. Конечно, корабль сам по себе был невероятно ценным призом, но нет предела совершенству, не так ли? Рабочие покои навигатора Мнемозины сильно отличались от таковых на Беспокойном. Это была не башня, а скорее.. подвал. Расположенные в один этаж несколько комнат тянулись к отдельному смотровому окну, расположенному под капитанским мостиком. Оттуда открывался прекрасный вид на обшивку верхней части корабля, под которой, скорее всего, располагалась жилая палуба. И вот здесь царила настоящая разруха. Стоило только Маркусу подсветить своим фонарем рабочее помещение, как из тьмы выхватился просто чудовищный беспорядок. Паника. Истерика. Хаотические разрушения. Труп навигатора, создания, удивительно похожего комплекцией на обычного человека, только, кажется, полностью лишенного волос, был пронзен самодельным стальным копьем. Пригвожденная к своему месту мумия таращилась на вошедших всеми тремя глазницами. Стадия разложения ничуть не отличалась от капитанской. Рядом, возле двери, под грудой мусора, торчала чья-то рука. Обнаружился заваленный хламом труп. - Мне почему-то кажется, что экипаж бежал именно сюда, - тихо проговорил Делакруа, оглядывая открывавшийся взору бардак. Что-то на мгновение поймало свет фонаря сервочерепа, но сенешалю этого мгновения хватило, чтобы зацепиться взглядом. Брезгливо разворошив кучу мусора ботинком скафандра, Делакруа увидел свой "приз", круглый шар из какого-то полупрозрачного материала, размером с голову человека. - Любопытно, - проговорил Делакруа, поднимая шар повыше. - Смотрите, что я нашел. Теперь еще бы понять, что это.
  13. Dmitry Shepard

    Вархаммер 40000: Фуга

    - О надписи "Не входи" на двери в покои навигатора, - ответила Роз. - Любопытно, - отозвался сенешаль, не вполне уверенный, издеваются над ним сейчас или нет. - И что в ней такого необычного?
  14. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    - Господа... если вы не возражаете.. давайте продолжим наш разговор позже. Например, вечером, когда я вернусь от бургомистра. Можно собраться всем вместе и обсудить дальнейшие планы..., - и устало прибавил: - Пожалуйста. - Конечно, мессир, - склонил голову в поклоне Мастарна. - Я буду за дверью.
  15. Dmitry Shepard

    Вархаммер 40000: Фуга

    Себастьян посмотрел на сенешаля с невыразимой печалью. - Вы разбиваете мне сердце... - тоскливо простонал он, с трудом заставляя себя отдать бутыль. - Я непременно составлю вам компанию, если анализ покажет, что никакой угрозы нет, - заверил капитана Делакруа, со скрытым облегчением принимая опасный груз в свои руки и пряча затем в подсумок. Полезная все же штука эти скафандры! Хоть и чувствуешь себя в них неуклюжим, как новичок на балу. - Кстати, мессир Локарно, - механикус повернулась к навигатору. - Мне тут подумалось - что если эта надпись "Не входить" имеет не бытовой, а более символический, мистический смысл? Как элемент проклятия, что ли... В конце концов, Механикус - религиозная доктрина. - Прошу прощения, что вмешиваюсь в ваш разговор, госпожа, мессир, но о какой надписи идет речь? - поинтересовался Делакруа у Каспара и Розамунд.
  16. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    - Кроме моего дебоша и отравленной книги доставленной в лабораторию Круга, он свесил на нас пожар и смерть Амброзиуса, - обратился Тео к бывшему студенту Маротиуса. - Достаточно уверено, чтобы убедить меня парой слов. Как он мог узнать? Я догадываюсь чьи это проделки, но ему-то откуда знать? Есть мысли? - Может, ему дух нашептал? - то ли в шутку, то ли всерьез предположил Мастарна.
  17. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    Покои Лурца Ну да. Тео оценил крепкий союз телохранителя и подопечного. Осталось только найти чокнутую некромантку и пройти сквозь строй кунари. Но мы будем с вами, Децимус Лурц, видимо до самого конца каким бы он ни был. - Господа, - обратился центурион к товарищам. - У меня ещё одно объявление. Сегодня меня вызывал Руфиус. Нас попёрли из Круга. Завтра утром мы должны отсюда съехать. - Как поразительно вовремя, - усмехнулся Мастарна. - Впрочем, нам действительно пора двигаться дальше. Желательно, не сообщая мессиру Первому Чародею, в каком именно направлении.
  18. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    Покои Лурца Децимус непроизвольно поежился, плотнее запахиваясь в халат, будто тот был способен оградить его от любой опасности. - Что ж... мы тоже теперь предупреждены... дважды.. а значит лучше подготовлены, - оптимистично проговорил он, но ни в бледном лице, ни в испуганном взгляде не было уверенности в собственных словах. Он откашлялся: - Что касается нашей экспедиции... Предлагаю решать проблемы в порядке очереди... Мы еще не закончили дела здесь, в Маротиусе. После обеда я хотел бы нанести визит бургомистру и поговорить с ним. Мессир Мастарна, вы уже достаточно оправились, чтобы сопроводить меня? - маг пожевал губами. - Нам надо выяснить до конца про это поселение морталитаси... меня не оставляет чувство, что это еще одна ниточка, указывающая нам путь.... Надеюсь... надеюсь, я прав.... Впрочем... впрочем ,если остальные возражают... Он не договори и умолк, тяжело оперевшись обеими руками о край стола и рассматривая лежащие перед ним документы. Что ж, в ответном взгляде и голосе Мастарны уверенности было за двоих. - Мессир, я последую за вами куда потребуется, - заверил Лар своего подопечного, потянувшись и положив тяжелую ладонь тому на плечо, поддерживая и ободряя. - К бургомистру, значит, к бургомистру. В поселение морталитаси, значит туда.
  19. Dmitry Shepard

    Вархаммер 40000: Фуга

    - Тела надо сжечь. - произнес он по воксу после долгой паузы. - Мы все равно не можем бросить их так. А выкидывать в космос, это.. это... все равно, что мусор выбросить. Яростное пламя двигателей Мнемозины вполне могло сойти за священный огонь погребального костра. Так будет лучше. Себастьян, не особенно озабоченный почтением к мертвецам, рылся в вещах покойника с самым невозмутимым видом. - О! Смотрите-ка! - в руке его заманчиво блестела пыльным боком здоровая темного стекла бутылка. У Теофилакта был явно нюх на такие вещи. - Это будет подходящий обряд, - согласно кивнул Делакруа, чтобы в следующий момент шагнуть ближе к Себастьяну, уже нашедшему себе выпивку неизвестной, но определенно многолетней выдержки. - Милорд, давайте не будем рисковать и сначала проведем анализ этого...напитка, прежде чем дегустировать его. - Коллеги, есть идеи, что это может быть? - вопросила механикус, предъявляя найденное. - К сожалению, не имею ни малейшего понятия, - без особых сожалений признался в собственном незнании сенешаль, почти не смотря на находки техножрицы, его сейчас больше волновало, чтобы Себастьян не вздумал отпить "из горла" найденной бутылки.
  20. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    Покои Лурца - Идите сюда, Лар, - махнул Тео рукой. Он указал на карту Каринуса. - Нам предстоит путешествие на оккупированную территорию. Надо бы всем сообщить эту "радостную" весть. В свитках оказались координаты. - Я.. я не думаю... то есть, я и сам... Мессир Красс как раз указал... мне следует быть более... осмотрительным, - пролепетал Лурц, несколько смущенный и, мягко говоря, озабоченный, что подразумевает его телохранитель делать с его охраной. Оказаться птицей в клетке, пусть и во имя собственного блага, отчаянно не хотелось. Не сейчас, когда он успел почувствовать воздух свободы, пусть даже относительной. Децимус посторонился, пропуская Лара к столу, чтобы тот мог принять участие в общей беседе. - Вы меня этим очень обяжете, мессир, - скупо улыбнулся Мастарна своему подопечному, прежде чем взглянуть на карту. Оккупированный город, где каждый из них будет словно бельмо на глазу. В принципе, небольшой отряд при определенной удаче способен был добраться до города, но вот попасть внутрь была та еще задачка. Хотя... - Думаю, если Девар и оставил что-то в Каринусе, то спрятал это поглубже. Дома могут гореть и сноситься не раз, но фундамент живет долго, - высказал свое предположение Лар. - Можно попытаться проникнуть в город через сточные канавы. На улицах нам точно не стоит появляться. Мастарна поколебался секунду, но продолжил говорить, хотя и на совсем другую тему. - Но сейчас меня больше беспокоит покушение на вас,мессир Лурц. Книга была подобрана не просто так, а с расчетом вызвать гарантированный интерес. Тот, кто организовал покушение, прекрасно знал, по какому следу мы идем. Кто-то в Империи осознанно работает против нас. И, боюсь, больше мы предупреждений в виде стрел в ногу не получим. Бить будут наверняка.
  21. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    Покои Лурца Стук прервал разговор, заставив одновременно повернуть головы к дверям. Раб уже пропускал внутрь телохранителя. - Мессир Мастарна! - Децимус поприветствовал Лара кивком головы. - Рад видеть вас в добром здравии! - Взаимно, мессир Лурц, - отозвался Лар, с сердца которого упал немалый камень. Похоже, сам Лурц не собирался винить своего телохранителя в провале. И тем не менее. - Приношу свои извинения за допущенный промах. Я был непростительно мягок в вопросах вашей безопасности. Мастарна перевел свой взгляд на мессира Красса. - Командир, - кивнул Лар коротко, прижав бронированный кулак к нагруднику. На этот раз Мастарна не пренебрег перчатками и даже шлем был прицеплен к поясу. На этот раз заставить телохранителя расстаться даже с самой незначительной деталью доспеха не смог бы и прямой приказ. - Готов продолжать исполнять свои обязанности, мессиры.
  22. Туда же, куда деваются все остальные реинкарнации Кельника))
  23. Dmitry Shepard

    Dragon Age: ФРПГ "Амгефорн"

    К утру тренированный организм телохранителя все-таки справился с интоксикацией и проснулся Лар хотя и чувствуя себя слабым, как мышонок, но все же более-менее здоровым. Лихорадка прошла, даже тошнота, попытавшаяся было качать права при виде жиденького супа, послушно улеглась, приструненная волей. Следующий после пробуждения час Мастарна отмокал в ванной, смывая с себя даже малейшие следы прошлой ночи. Жаль, что нельзя было точно также поступить и с собственной памятью. Облачение в доспех заняло гораздо дольше времени, чем обычно, будто Лар опасался, что не выдержит веса очередной детали доспеха и рухнет на пол, не в силах носить на себе привычную ранее тяжесть. На самом деле Мастарна просто медлил, желая хотя бы на такой короткий срок отложить неизбежную встречу с мессиром Лурцем. И другими. Не хотелось гадать, что он увидит в их глазах. И все же долг есть долг. Вскоре телохранитель вежливо постучал в двери покоев своего подопечного.
  24. Dmitry Shepard

    Вархаммер 40000: Фуга

    Роз просительно глянула на Лемана и вместе с псайкером занялась исследованием электронных архивов. Судовой журнал велся, разумеется, не на низком готике. И даже не на высоком - на эти литеры механикус насмотрелась, пока изучала священные руны и медицинские атласы. Судя по всему, какой-то специальный жаргон. Скопировав данные на носитель, Келлер протянула его Делакруа, который как раз ожидал ее помощи. - Это судовой журнал. Думаю, информацию из него вы получите быстрее всего. Не дожидаясь реакции, Роз занялась электронными охранными системами. Первая отзывалась неохотно, на мгновение техножрице даже показалось, что дверь заблокируется намертво. А вторая поддалась легко и просто. - Благодарю, госпожа Келлер, - любезно ответил Делакруа, убрав носитель в специальный кармашек на поясе скафандра. Судовые журналы обычно вели на жаргоне Вольных Торговцев, к которому еще надо было подобрать правильный ключик. К счастью, это сенешаль знал и умел прекрасно. Также, как и убеждать открыться механические замки. Ни с первой, ни со второй дверью у Делакруа не возникло никаких затруднений. -Капитан по всей видимости любил скрытные уловки, кольцо на его руке не простое, это оружие, очень миниатюрный и тонкой работы игольчатый пистолет, подобные вещи чрезвычайно ценятся... Среди определённого круга людей. Делакруа с интересом посмотрел на Каспара, вдруг решившего пострадать уклончивостью. Под термином "определенный круг людей", как было известно сенешалю, скрывались как раз Вольные Торговцы, просто обожавшие встраивать в свои кольца или манжеты изящного камзола какое-нибудь скрытое наступательное или оборонительное оружие. Видимо, капитан "Мнемозины" исключением из правила не был. Интересно, был ли таковым Себастьян?
  25. Dmitry Shepard

    Вархаммер 40000: Фуга

    Мостик Мнемозины Делакруа следовать примеру Себастьяна не стал, предусмотрительно оставаясь в скафандре. Впрочем, на точность его движений это не влияло, дверь на мостик не устояла перед совместным натиском двух профессионалов. - Это.. капитан? - тихо спросил псайкер, глядя на полуразвалившийся труп. По крайней мере, одеяние соответствовало. Даже жезл валялся неподалеку. - Вероятно, - отозвался Делакруа. Мумия, по всей видимости, принадлежавшая капитану "Мнемозины", удостоилась беглого и равнодушного взгляда от Делакруа, куда большее внимание привлекали две двери, оснащенные двойной системой запоров - электронной и механической. За такими обычно прячут что-то очень ценное. - Госпожа Келлер, как у вас будет время, не соблаговолите ли помочь мне с этими двумя дверями? - указал жестом Делакруа на конкретные двери. - Уверен, для вас не составит труда взломать электронные замки.
×
×
  • Создать...