-
Публикаций
3 211 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
269
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент FOX69
-
Наконец-то ему удалось урвать подзорную трубу у пробегавшего мимо пирата и хорошо рассмотреть надвигающуюся угрозу. Угроза и впрямь оказалась тем самым призрачным "Меченым", трёхмачтовым клипером, который по легенде иногда приближался к пиратским гаваням. Но не для того, чтобы воевать, а лишь передать послание. Дон Гарсия очень подозревал, что нынешний визит не изменит морских традиций. - Святой Кракен, - рука с подзорной трубой безвольно опустилась. - Что? Что такое? - дон Диего суетился рядом, поглядывая за горизонт из-под мозолистой ладони. - Это впрямь "Меченый". Ходят слухи, что этот призрак никогда не вступает в бой без надобности. - Ну так... - боцман почесал взлохмаченную бороду. - А "Лиузу"-то Свена Доброго помнишь? Вроде, как он раздолбал. - Свен придурок, - выдал заключение Хесус, складывая телескопическую трубку. - Он гонялся за "Меченным" месяц, думал на борту у того богатства несметные. А в итоге ко дну пошёл. Потому что победить призрак невозможно. - Ну так... - растерялся боцман, хлопая широко раскрытыми заспанными глазами. - А чего ж тогда все бегут? - Потому что идиоты, - прозвучал очередной приговор основательной части братства, и квартмейстер "Инфанты" поспешил к баркасу. - Стойте! Стойте, черви гальюнные! Десять человек с "Победоносного", закрепляющих весла, разом обернулись на командный окрик. - Куда намылились? - Баб спасать! - загалдели все. - От кого? От призрака? Думаете мертвецам есть нужда вашим бабам присунуть? Пираты переглянулись. - "Меченый" не нападает сам, если его не трогать. К берегу он идёт, послание передать. А не воевать с вами дурнями. Ибо победить призрак невозможно. Десять бандитов в цветастых одеждах замерли, переваривая информацию. - Так чё делать-то? - несмело спросил кто-то из отплывающих. - Где капитан Лука? - уверенности дону Гарсия было не занимать. А гордая осанка и высоко поднятая голова придавали его дару убеждения дополнительный вес. - На берегу где-то... - А вы значит, самовольно ринулись в море? - Мы это... а чо делать-то? - Найти капитана и передать то, что я вам сказал. И если он вас не утопит, то радоваться. Пираты снова переглянулись, но отплывать передумали. Попрыгав на песок, они с опаской поглядывали в сторону моря и неуверенно ретировались. - Ну вот, транспорт у нас есть, - квартмейстер перекинул ногу через борт. - Теперь бы нам своих остолопов остановить.
-
"Чай с мертвецом" Руки невольно тянутся к краям камзола. Она притягивает стоящего перед ней человека ближе к себе, тянет настойчиво, не терпя каких-либо возражений в ответ, пока губы не встречаются с губами. Даже если он не ответит ей, даже если он оттолкнёт её, одарит высокомерным взглядом и колким словом впоследствии… - … mon loup, - сквозь тяжёлый вздох, не открывая глаз, успевает только прошептать Улва, пока миры материй и иллюзий постепенно растворяются в блаженной тьме. Не оттолкнул и не ответил высокомерным взглядом, принимая всю нежность, глубину и страсть прежних чувств. Они вернулись девятым валом и немилосердно обрушились на обеты, преграды и обиды. Только рубины её глаз, только распахнутые губы, только первобытный порыв двух хищников, необузданных, диких, кровавых. На какой-то миг он забыл кто он, где он и зачем существует. Он принял её настойчивый порыв и погрузился в дурманящий бездонный омут. Для парочки, целующейся посреди таверны, казалось, прошла вечность. Для прочих же - короткие мгновения очередного эпизода из повседневности увеселительного заведения. - Зачем ты здесь? - спросил он, оторвавшись от той, с которой не сравняться все женщины на свете. В глазах ещё пылали искры неконтролируемой злобы, но быстро гасли в рубиновом пламени её дерзкого взгляда. Пристань А в это время в порту творилась вакханалия. Не отягощённый чувством самосохранения вольный народ ринулся спасать то, о чём грезит любой мореход в каждом плавании, за что расстаются с деньгами и жизнями все пираты, считающие себя настоящими мужчинами. «Призрак», «Это же призрак», «Вот он, "Меченый"», тот самый призрак», — пронеслось в толпе, и следующая идея разнеслась со столь же прямолинейной убежденностью: «За нашими бабами увязался, гад!» «Глядите, братцы, он "Клотильду" тащит от берега!» «Достойные доны, айда покажем этому ошметку беременной демоницы, на кого он полез!» «За Лломерин!» Не котролируемая ничем, кроме гнева праведного, толпа рассыпалась, словно крабы, по берегу, заполнила шлюпки, весла дружно ударили о воду, и начался хаотичный исход морского братства в сторону стоящих на якоре кораблей… - Идиоты, - невольно слетело с губ дона Хесуса Гарсии Родригеса, наблюдавшего за массовым помешательством озабоченного контингента. В поддержку квартмейстера сеньор Пипо, сидя на плече, назидательно проорал вслед бегущим: - Чтоб тебя разорвало! - и, словно мантру, затараторил: - Попутного ветра. Попутного ветра. Попутного ветра. Попутного ветра... - Для вас есть работа, сеньор, - обратился к попугаю Хесус. - Найди капитана, - отдал он команду умной птице. - Мать твою каракатицу! - ещё громче загорланил Пипо и, сорвавшись с насиженного места, полетел в сторону "Чая с усопшим". Проводив сине-жёлтое пятно взглядом полным надежды, квартмейстер окликнул абордажника: - Рино! Твои люди с тобой? - Только половина. Две шлюпки с нашими ушли, забитые под завязку. А некоторые вплавь кинулись. - Кто инициатор? - Никто. Они, как с цепи сорвались, когда увидели... призрак. Это что, правда, призрак? - Что б я знал, что это, - бросил квартмейстер. - Но это не к добру. - Это не к добру, ребята! - прокричал на ходу дон Диего - боцман "Инфанты". Религиозный и суеверный, обвешанный защитными амулетами и покрытый ритуальными татуировками, он обливался потом и тёр взмокшую красную шею грязным шейным платком. К этому времени на "Инфанте" уже подняли сигнальный флаг, извещающий о сборе. Кто-то из командного состава был на борту. - Надеюсь, это де Пре, - проговорил квартмейстер, очень надеясь, что первый помощник удержит команду от необдуманных шагов. - Нам нужно срочно перебраться на корабль. - А как же капитан? - перевёл дух дон Диего. - Он нас догонит. Рино, собери как можно больше наших людей. А мы пока... - зоркий чёрный глаз дона Гарсии прикинул шансы экспроприации нужного транспорта, - ... вежливо попросим наших коллег уступить нам воон тот баркас. Идём! - и он уверенно пошагал к обезумевшей группе пиратов с "Победоносного".
-
- Миледи, - похлёбка из раков не выдерживала конкуренции рядом со святой сестрой, - сестра Самара, присаживайтесь. Я никогда не прощу себе, если вы не разделите со мной эту скромную трапезу перед началом нашей работы, - попросил магистр. Своего места магистр не покинул, но расторопный Сорис предложил святой сестре ближайший стул. Он пододвинул его ближе к столу и протянул ладонь для помощи.
-
- Бартоломью, - наконец подала голос неварранская потрошительница. Он проглотил тяжёлый спазм у горла. Из ладони на пол посыпался раскрошенный табак. Её голос, словно сладкий яд, проникал в кровь и разносил по жилам давно забытую истому. Одно лишь слово, и память лихорадочно забилась в судорогах, выталкивая наружу прошлое. То самое время, когда хотелось что-то изменить. Раскалённым железом обжигает желание кого-нибудь убить. Прямо сейчас и здесь, и не важно кто попадёт под клинок. Дыхание перехватывает, но он справляется со своим звериным порывом. Сапог коснулся пола, он оттолкнулся от стойки и в несколько шагов был рядом. Глаза в глаза. И кровь рубина растворяет зелень без остатка. Он чувствует пьянящую волну от запаха её волос. Набатом бьют под черепом непрошеные мысли. Он упирается ладонью в стену и смотрит на неё, не отрываясь. Вскипает бешеная злоба и тут же тонет в одной лишь фразе: "Mon loup". - Добро пожаловать на Лломерин, сеньорита, - цедит капитан пиратов сквозь сжатые зубы и замолкает.
-
- Улва! - окликнул её Пауль, а Рю, похоже, и не обратила особого внимания на возвращение своей наставницы, вместо этого мысленно проделывая дырку в предполагаемом захоронении капитана Торнадо. Улва. Это имя. Это имя хлестнуло, словно плетью. Словно жёсткой пощёчиной за все ожидания, за надежды и мечты. За его чувства, за его любовь. Третья из оставшихся. Квартмейстер потопленной "Фурии" и постоялица Отдалённых островов. А между тем, Либерталия в дне пути от Лломерина. И как же ты попала к отщепенцам? Отправилась ко мне, но передумала? Значит, была причина. Да и разве за три года этой причины не может не быть. Тот же Пауль, сидящий за столом, вполне достойная причина. И полноценная замена. Рука невольно скомкала горящую сигару и сжала в кулаке. Но боли он не чувствовал. И только морская зелень глаз потемнела, словно перед штормом.
-
- Наставница Рю, - кивнув в сторону разноглазой, ответил Пауль. - Она же и наш квартирмейстер. Должна уже вернуться с торговой площади. - Женщина, - несколько разочарованно бросил пират. - Я не против женщин. Но не на корабле. Слишком много условий нужно создать для их комфорта. Квас был допит. Настало время сигары. Придётся дону Розарио чудить и дальше. До поры до времени, пока команда не решит его утопить. Радость пришедшего Адвика Барт не разделял. Какой идиот может радоваться такой обузе, как женитьба? Он продолжал сидеть на табурете и пускать аккуратные колечки дыма в потолок.
-
- Мессир, смогу ли вас сегодня соблазнить на ту самую крабовую похлёбку? И кого ещё можно сегодня ждать из ваших спутников? - поинтересовался Польран. - Обещаю, демонов с нашей стороны сегодня не предвидится. - Вы обещали мне изначально похлёбку из раков, достопочтенный Польран, - улыбнулся магистр. - Но я согласен и на крабов. Ко мне должна присоединиться сестра Цепион. С целью исследовать призрак юной Фио.
-
Если честно, капитану "Инфанты" было сугубо параллельны все эти пиратские байки, каких он наслушался за свою пиратскую жизнь столько, что хватит не на один увесистый том. С самого детства ему плели путанную ложь о подвигах и героях, неземной любви и верности, магических фокусах и божественных чудесах. Каждый вечер на камбузе он мог услышать десяток таких историй с леденящими душу подробностями, которые невозможны в реальной жизни и изобилуют бессмысленностью и не логичностью. С девицей лломеринец спорить не стал, да и убеждать в своей правоте не собирался. Он собирался допить квас и... собственно, у него ведь была конкретная цель. - Потоплена, значит. Жаль, - без особого сочувствия проговорил капитан Хирол. Мало ли кораблей тонет каждый день. Дело времени - и его "Инфанта" когда-то упокоится на морском дне. Желательно вместе с ним. - А врача у вас, случайно, не осталось? - спросил он у гостей с востока.
-
"Приют" — Если леди Кристабэль понадобятся услуги арканиста, не стесняйтесь связываться в любое время. Удачной экскурсии в башню Марволис, господин Сейферт, — святая сестра на прощание помахала рукой жениху и тётушке захворавшей невесты, после чего вышла на улицу, где её дожидалась повозка, готовая отвезти Самару в «Приют». К тому времени, когда святая сестра садилась в повозку, магистр забирался в карету с родовым гербом. Известие он получил час назад и теперь поторапливался, чтобы приехать вовремя и не заставлять себя ждать. Он и в самом деле оказался в "Приюте" немного раньше и, пристроившись за столиком на видном месте, принялся ждать, потягивая розовое валдормское .
-
— Позвольте, сеньор Пауль, сеньорита, представить вам одного из достойных граждан нашего острова, дона Хирола, капитана «Инфанты». Кружка с пенистым квасом была как нельзя кстати. После недавнего запоя спиртное в кэпа просто не входило. Пауль кивнул капитану в знак приветствия. Рю нахмурилась, проронив ни слова в отличие от темноволосого штурмана. - Мы о вас наслышаны, мессир Хирол. "Мессир" кивнул, скрежетнув зубами. Даже такое невинное напоминание о магах, как имперский титул, его раздражало. Но он сдержался от замечаний. Всё-таки гости прибыли издалека. - Значит, вы с Отдалённых островов. Пришли на "Фурии". Хороший бриг. Правда, с "Инфантой" ему не сравниться. Эту мысль лломеринский капитан оставил при себе. Не время с утра мачтами мериться. Он отпил из кружки и посмотрел на каменное надгробие. - Вам какую историю рассказать легендарную или мою субъективную? - усмехнулся пират. - Хотя, моя скучна слишком. В этом склепе, как говорят, и впрямь моряк похоронен. И на плиту эту чары наложены, чтобы никто покой мертвеца не потревожил, который по слухам был в сговоре с проклятым магистром и перевозил для него "красный песок". Что за субстанция никто не знает. Но ценности была необычайной. Только судно то затонуло, а "песок" по дну рассыпался и акул в чудовищ превратил, чтобы те охраняли уцелевший клад. Капитан смолк, отпил из кружки, с интересом посмотрел на гостей и отёр губы о наруч. - Только байки всё это, - изложил он свою версию легенды.- Какой мореход вблизи от моря под камень ляжет - вопрос? Так что не уверен я, что там бывалый пират лежит. А звуки обычный бриз создаёт и через растрескавшийся камень воет. Длинноволосый скептически оценил кроваво-красную висюльку на шее загордившегося старика, на сникшего Матиаса, который от таких правдивых речей клиентов мог лишиться, и реабилитировался: - Но покуда в этом мире есть место магии, всё может быть. Сейчас искать истину, всё равно что в мутной воде гарпунить.
-
"Чай с мертвецом" Так и не познав истинных намерений плотника Билли в отношении снятых с петель ворот, капитан Хирол возобновил прерванный маршрут и через несколько минут уже перешагивал через порог заведения гостеприимного Матиаса. - Доброго утра, сеньор Брук, - ранний клиент по-хозяйски прошествовал по залу и с присущей неторопливостью взгромоздился на табурет у барной стойки. Цепким взглядом прошёлся по залу и присутствующим, которые пялились на местную достопримечательность, служившую надгробием тедасской легенде. Тому самому капитану Торнадо, стоявшему у истоков пиратского братства. - Доброго начала дня, дон Фрей, - старику досталось отдельное приветствие, а к Матиусу обратились с просьбой налить, но не спиртного. Прохладного и на его усмотрение. - Говорят вроде как у тебя здесь лекарь поселился. Правда? - плотные кожаные наручи легли на стойку, а глаза цвета морской зелени уставились на хозяина заведения.
-
Торговая площадь Затянувшись и выдохнув клубок дыма, Улва кивнула месье Хесу, удаляясь прочь от колодца. Дилемма. Сообщить или оставить в неведении. Официальное забвение рядом с этой красноглазой красоткой из прошлого могло обернуться непредсказуемыми эмоциями с далеко идущими последствиями. А оно команде сейчас надо. Это он для всех демонстрирует свою независимость и потребительское отношение к прекрасной половине, а что будет, когда красноглазая на него посмотрит. Нет, нет, нет. Кажется, она не намерена с ним встречаться и это к лучшему. Подумал дон Родригес, провожая задумчивым взглядом влекущие обводы кормы сеньориты. - Что ж, - он хлопнул в ладоши, довольный своим решением, пощекотал жёлтый живот сеньора Пипо и пошагал на поиски Пабло и Чико, благо они были где-то поблизости, в толпе крабобоев. По дороге к "Чаю с мертвецом" — И чем это мой братец занимается у тебя, Хиролл? Бегает на побегушках? — капитан «Неспокойного», уже с утра не слишком трезвый, отделился от толпы, дабы в очередной раз ревниво напомнить, что оба мужчины что-то ему должны. Хоть в этом вопросе и имелось некоторое расхождение взглядов. Капитан "Инфанты" медленно обернулся на вызов: - Чем бы он не занимался, но он у меня, Тревор, - тяжёлый предупредительный взгляд придавил неоднократно нарывающегося на драку капитана "Неспокойного".
-
Лломеринский порт Задание "Крабий бунт" Ставки еще принимаются. Подходите, не стесняйтесь. Но битва скоро начнется. - Фурло! Пройдоха! - по спине пирата поприветствовали с такой силой, что тот имел все шансы разделить предстоящий бой со своими подопечными, сверзившись за сетчатую перегородку. - Ставлю вон на того, с одним глазом! - заявил членовредитель. За спиной ушлого помощника кока стоял сигнальщик и вперёдсмотрящий - эльф Симлар. Год, как он попал в команду "Инфанты", сбежав из родного клана лломеринских долийцев. Он никогда не раскрывал истинных причин своего побега, отмахнувшись, что мол, свобода дороже родственных уз. Ответ всех удовлетворил, нелёгкой судьбой мог похвастать любой пират с брига. Эльф быстро освоил морское дело, будто не на аравелях по лесам путешествовал, а на настоящих морских судах ходил. За три последних года у капитана Хирола не было вперёдсмотрящего лучше, чем татуированный абориген без возраста и прошлого. По дороге к «Чаю с мертвецом» Задание "Спасти рядового Билли" Разогнавшийся ходкий бронто от неожиданности всхрапнул, растерянно заозирался. Нога зацепилась за камень, голова дернулась в попытке смахнуть прилипшие на глаза пряди, а затылок приложился к нависавшему над ним деревом. Ворота скрипнули и опасно накренились, увлекая за собой носильщика и всех, кто мог бы оказаться на его пути. Давно он тяжести не таскал. Всё больше мечом махал, да в рукопашной бился. Надо бы приобщиться при случае. Подумал кэп. И тут же стал свидетелем божественного вмешательства, ибо ему предоставили возможность подхватить заваливающиеся на него ворота вместе с долговязым телом плотника. - Твою каракатицу! - невольно выругался капитан, удерживая пошатнувшуюся конструкцию на своих руках. Ещё немного и ворота обрушатся на ноги. Почему-то сейчас он подумал о новых сапогах, а не о будущих переломах. - Держи! - рыкнул сквозь зубы получатель вышней воли, восстанавливая равновесие Билли. - На кой тебе эти двери? - поинтересовался по ходу придания устойчивого положения. Торговая площадь - Это… трудно, - женщина потупила взгляд вниз. - Трудно объяснить. Я искала его. Искала… и если он здесь, то мне теперь многое ему нужно рассказать. Многое… если он захочет слушать… Улва замолчала, не поднимая глаз на новоявленного собеседника. - Да... уж... - как-то неуверенно произнёс Хесус. - Он... тоже... ждал тебя. Долго. - Дон Родригес! - квартмейстера громко позвали со стороны готовящегося "Крабьего бунта". - Последний шанс! И вы его упускаете! - Я вас умоляю, - отмахнулось второе, если не первое, лицо на корабле. - Меня сейчас другие наши шансы больше занимают. Хотя... поставьте! - крикнул он куда-то в пёструю толпу. - Мм... сеньорита, - обратился Хесус к Улве. - Я понимаю, что обстоятельства порою выше нас... - он хотел продолжить свою мысль, но не стал, а лишь выразил поддержку: - Я вас понимаю. Но... моя лояльность вам вряд ли поможет. Вихрастая чёрная голова обратилась в сторону пригорка: - "Чай с мертвецом". Чудесное заведение с богатым историческим наследием и хранителем доном Сильбером Фреем. А ещё, там всегда холодное пиво и весьма милый и услужливый сеньор Брук. Очень рекомендую. К тому же, интересующий вас объект несколько минут назад отправился туда же. И... сеньорита... удачи. Она вам понадобится.
-
Торговая площадь - Ты, - смогла только прохрипеть Улва, с ног до головы разглядывая лицо мужчины, стоявшего перед ней. Лицо столь туманное, блеклое, канувшее во тьме забытья, но вновь заявившие о себе настолько чётко, что она как будто никогда не забывала его вовсе. Фауст выронил из рук сочный кусочек яблока и прыгнул на плечи красноглазой, громко заверещав в ответ на крик птицы. - Бартоломью, - женщина опустила ладонь на горло, говорила она тихо. - Ты… и Бартоломью… он… Ноги, кажется, подкосили, а розовые щеки побледнели. - Ну да... я, - так же заторможено ответил мужчина. Что ей сказать? Что... а впрочем, не ему что-либо говорить. - А что вас так удивляет? Это Лломерин... Для вас, сеньорита Улва, просто Хес. Он подошёл ближе, осмотрел её, полюбовался изысканностью наряда и совершенством женских форм и, отгоняя наваждение, проговорил: - Он? Он здесь. Где же ему ещё быть. Если вы видели в гавани "Инфанту", то могли догадаться. А вы? Сеньорита Улва, вы... - осторожно коснулся Хесус постороннего личного, - вы к нему приехали? Или так, проездом?
-
Дорога к таверне "Чай с мертвецом" Билли пыхтел и перся, не разбирая дороги, не видя ничего перед собой из-за заливающего лоб пота и съехавших на глаза давно нестриженых молодецких кудрей. На спине Билли тащил расписные ворота. Шаг в сторону и юркая капитанская шхуна сошла с траектории следования расписной каравеллы. Никогда бы он не стал спорить с командой такелажников в вопросах ремонта судна, тем более в боевых условиях. И хоть ворота более приличествовали наземным сооружениям, кто знает для чего Пеликану нужна сия деревянная конструкция. Предлагать помощь почти двухметровому Билли - значит, оскорбить недюжинные физические способности парня, поэтому капитан лишь поинтересовался: - Надеюсь, это не створки светового люка? Лломеринский порт Задание «Крабий бунт» — Эй, Рррино! — обрадовался Ррот то ли тому, что бородач вступил в его секту правильного питания, то ли тому, что имя у гнома начиналось с того же раскатистого Р. Критически оглядев избранника их главы абордажной команды, он ловко выудил клешнерукого из предназначенной ему клетушки и пометил особым крестом. — Отличный выбор. Или постой… а хотя нет, этот с таким-то панцирем далеко утащит, даже если остальные попросту вцепятся в него своими клешнями. - Ну как скажешь, тебе виднее, - усмехнулся гном, скептически разглядывая краба. - Я вот нажьи бега помню в Орзаммаре проводили. Ох, и визгу там было. А проигравшие на жаркое шли.
-
По пути в "Чай с мертвецом" Прошло ровно двое суток, как его любимая вышла в море, освободившись от стапелей и монтажных лесов. Её просмалёный корпус лоснился под жарким лломеринским солнцем, словно бок сытого кашалота. Поскрипывал восстановленный рангоут, и новый такелаж распространял стойкий конопляный дух пеньковых канатов. Чёрные паруса на обеих мачтах были убраны и лишь летучий кливер иногда радостно трепетал в предвкушении скорого рейда меж бушпритом и фор-бом-брам-стеньгой, полыхая алой визитной карточкой "Инфанты" Долийца. Его девочка основательно потрёпанная в последнем бою с кунарийскими дредноутами, потерявшая большую часть баллист и получившая три пробоины, сейчас, красовалась в лломеринской бухте на зависть всему острову. От бака до юта на всех трёх деках царил исключительный порядок и чистота. Трюм был заполнен провизией и водой, баллисты взведены, а кабестан ждал, когда на него возложат мозолистые руки. Впрочем, все "мозолистые руки" в данный момент ещё пребывали в частичной прострации после двадцатидневного загула, хотя начало нового похода было определено на 3 солиса и отступать от намеченных планов капитан "Инфанты" ни за что бы не стал. Суша вытянула из него последнее желание жить и превратила в параноика, которому наяву грезился открытый океан. - Капитан, я понимаю ваше неистовое стремление поскорее покинуть сей благостный берег, - назидательно напоминал своему коллеге квартмейстер "Инфанты", - но хочу вам напомнить об отсутствии у нас на борту двух баллист и одной бомбарды. А также о доне Розарио, который последний рейд изрядно чудил. После того, как он вырвал три здоровых зуба дону Панчо и хотел пришить оторванное, растоптанное ухо этому новенькому эльфу Айнелю, команда несколько настороженно относится к его врачебной практике на корабле. - Палундрррра! - раздался с плеча дона Гарсии недовольный вопль. Яркий жёлто-синий попугай переступил с ноги на ногу и выдал капитану судна ценный совет: - Мочить в гальюне! - Зачем так радикально, сеньор Пипо? - квартмейстер скосил глаза и посмотрел на своего категоричного питомца. - Мы отправим его на заслуженный отдых и поищем другого лекаря. Капитан? - обратился он к шагающему рядом. - Вы меня слышите, капитан? - Слышу, - как всегда сухо и коротко бросили в ответ. Пауза и ожидание ответа длились не менее десятка метров прогулки по торговым рядам. Капитан курил, квартмейстер нервничал, сеньор Пипо не выдержал: - Тишина на палубе! Червь гальюнный! Мачту мне в зад! - Лучше и не скажешь, - поддержал попугая квартмейстер. - Я думаю, - осадил негодование капитан, затягиваясь терпким дымом ривейнской сигары. Ещё метров через двадцать шумные ряды торговцев остались позади. - Найди Пабло и Чико, - наконец-то, решился капитан. - Пусть укомплектуют оружейную палубу полностью. Но не задерживаются. Если не успеют, уйдём так. - У нас что, в каком-то месте факел горит? - поинтересовался дон Гарсия. - Горит, - без сомнений ответил капитан. - Я в "Чай с мертвецом" наведаюсь. Говорят там лекарь недавно поселился. Пойду, лотлинь закину. - Хорошо, - согласился заместитель кэпа. - И скажи Рино, чтобы заканчивал с набором. Новичков ещё обучить надо, а времени у нас нет. - Да, да, я понял. Факел нам здорово сзади припекает. На квартмейстера бросили долгий, тяжёлый взгляд исподлобья. - Хорошо, - сдался он. - Найду, скажу, потороплю. - Рррррразрази меня грррром! - раскатисто проорал сеньор Пипо. Длинноволосый человек в тёмно-синей рубашке из тонкого камлота ушёл в сторону пригорка, где призывно маячила вывеска "Мертвецкого чая", а человек в жёлтом камзоле и кремовой сорочке отправился обратно в порт. Торговая площадь Она стояла возле колодца у торговой площади, не выражая интереса к тому, что происходило вокруг неё. Пышные каштановые волосы были собраны в толстую косу, украшены красной лентой, а редкие глаза смотрели на пики деревянных домиков. Её он увидел издалека. Да и разве можно не заметить такие контрастные сочетания цветов. Красный, черный, белый. На фоне ярко-пёстрого лломеринского народа, эта дама эффектно выделялась, привлекая к себе внимание всех проходящих мимо. Происхождение маршрута этого сочного бутона квартмейстеру "Инфанты" было не известно, зато ему очень хорошо были знакомы глаза цвета крови и волосы с седыми прядями. - Сеньорита... Ул...ва, - заикнулся Хесус, приблизившись к даме у колодца. - Это вы? Он растерянно смотрел на неё и не верил в подобное явление через три года. - Гррром и молния! - сеньор Пипо на плече дона Гарсии по своему поприветствовал незнакомку. Лломеринский порт - А давай и я поставлю, - подал голос командир абордажников "Инфанты". - Чего уж. Не то что бы он безоговорочно доверял своему предприимчивому сослуживцу, но заняться до отплытия было решительно нечем, ибо шлюхи и ром стояли поперёк горла, а нанятые в команду оказались профессионалами. Черноволосый коренастый гном с почти прозрачными светло-голубыми глазами протянул устроителю тотализатора монеты. - Вот на этого, - указал гномий палец на одного из членистоногих.
-
Спасибо за поздравление, Нев! ^^ И тебе творческих взлётов, интересных игр и персонажей.) Нууу и на лето забью-ка местечко в твоём "Падающем драконе", если ещё можно) Всех нас с наступающим! Всех вас люблю! Вы самые лучшие фрпгэшники! Спасибо всем моим игрокам и партнёрам по отыгрышу в этом году.) Без вас моя жизнь была бы скучной.
-
"Увы, юных дев теперь с трудом удаётся завлечь. Да и то - лишь в школу на курсы по дипломатии, - вздохнул со смешком старый учёный. - Хотя искренне рад, что тебя скоро увижу. Хоть и несёшь ты на своих крыльях вести тревожные. "Да-да, - поддержал сетования друга мессир Квинт. - Издержки старости. Вся приманка объедена, все капканы давно сработали". Юно... Ну, будто её мало. Или будто она позволит своему деду отправиться хоть куда-то без десятка черноплащников из Чёрного отряда "Гленнор". В худшем случае мы с рабочей группой уйдём вглубь храма, пока черноплащники будут ждать подкреплений и держать оборону. Ты будь осторожен, когда к нам поедешь. И прихвати молодых: наше с тобой дело уже наблюдать за ратными подвигами, а не участвовать в них". "Это хорошо, - магистр был почти удовлетворён услышанным с учётом обещаний Киприана - отправить к Джериэлу дополнительную охрану, и всё же: - Сейчас я очень пожалел, что не подарил тебе "зверика" на поводке. Надо исправить ситуацию при случае. Хорошо обученный он может принести много пользы. Что ж, как только закончу текущие дела в столице, сразу отправлюсь к тебе. Удачи, друг. И береги себя".
-
"Северус, друг мой, здравствуй. Столь часто ты стал меня вызывать, что я уже лелею робкую надежду о твоём возвращении к участию в экспедициях. Не томи: смогла ли ностальгия разжечь в тебе тот азарт, что горел в наших с тобой душах в юности?". "Доброго дня, друг, - воодушевлённо поприветствовал магистр старого приятеля. - Умеешь ты соблазнять. И не только юных дев, - рассмеялся магистр. - В ближайшее время я готов разделить с тобой нашу общую любовь к Археологии. Но... - он сделал паузу, его мысли утратили лёгкость и непринуждённость, - Джери, я хочу предупредить тебя о возможной угрозе нападения. В район раскопок собираются наведаться бугровщики. Количество их мне не известно, но вот количество твоей охраны я бы увеличил. Только не говори мне, что экспедицию никто не охраняет и вы с Юноной отправились за город лишь с рабочей группой".
-
- О, конечно, он будет рад, - кивнул старик, угадывая в заботливом тоне отдельные нотки тщательно скрываемого скептицизма в отношении наследницы Джериэла. Юнона не отличалась кротким нравом, никогда не уступала и по большей части всегда оказывалась права. К тому же, на месте заместителя своего деда, она являлась полноправной хозяйкой исторического наследия столицы, в недалёком прошлом заведуя архивами СОЦ. Старый ворон знал Юнону с детства, потакал её амбициозности и стремлениям. Но многим, как известно, чужие успехи не дают покоя. - Вы правы. Не гоже провоцировать миледи Эдвакор и стимулировать постройку крепости в архиве. Тогда я склонен вас покинуть, мессир Таддей. И поблагодарить за неоценимую помощь. Надеюсь миледи Мастарана под вашим пристальным вниманием справится с недугом и к нашему приезду встанет на ноги. Плодотворного дня, мессир Таддей, - магистр откланялся и, уже сидя в карете, отправил сообщение Джериэлю. Где-то на периферии сознания пожилого археолога, на границе Тени и реальности раздался тихий скрежет, и робкий голос нового питомца Северуса Квинта сообщил: "Хозяин вызывает вас, мессир Рональ-Руэлис".
-
15:30, Главный архив - Чем могу вам помочь, мессир Квинт? Старик принял приглашение, уселся на диван и уложил на колени трость. Поглаживая полированную деревянную поверхность, он проговорил: - По просьбе молодого мессира Илиена и по моей личной просьбе я обращаюсь к вам, мессир Таддей, в надежде, что вы не откажете снова помочь миледи Мастарне. Определить дальнейшую тактику лечения, систему ухода и постельного режима. Вам, как целителю со стажем, доступны многие методы лечения, которыми не владеют прочие. А случай с миледи, как вы сами убедились, не из лёгких. Эта моя первая просьба. Касаемо второй, я очень опасаюсь и не могу вас не предупредить о грозящей опасности вашему непосредственному начальнику и моему старому другу Джериэлу Рональ-Руэлису и его внучке. В ходе нашего расследования нам стало известно, что планируется нападение на археологический лагерь учёных. Так вот. После того, как вы проконсультируете миледи Мастарну, вам стоит немедленно отправиться за город, чтобы помочь при необходимости. Я собираюсь сделать то же самое, после того, как предупрежу Джери.
-
- Вы как раз очень нужны, мессир, - чуть улыбнулся Сэй. - Хотел бы воспользоваться вашим любезным предложением и попросить переговорить с Киприаном Таддеем об уходе за Кристабэль. Это будет и хорошая возможность предупредить его о планирующейся атаке на лагерь экспедиции Рональ-Руэлисов и разузнать о его расположении, договориться о визите. - Как вам будет угодно, мессир Илиен, - магистр поднялся. - Я сейчас же отправлюсь в Архив. Попрощавшись со всеми, он попросил святую сестру известить его о визите в приют и отправился исполнять назначенное. А где-то на грани Тени и реальности оскалился один недодемон. Его воздействие на объект внимания не могло причинить вреда, но и безобидностью не отличалось. Жирная зелёная муха, пикирующая с потолка на окно, не долетев до цели, вспыхнула в воздухе ярким пламенем прямо перед наследницей Цепион и осыпалась чёрным прахом к её ногам. ---------------------------------- Через полтора часа придворный генеалог был в Главном городском архиве и обращался с просьбой к секретарю: - Будьте любезны, сообщите мессиру Таддею, что он нужен по срочному делу мессиру Квинту. Я подожду.
-
А вот в этом скорее всего и причина, ты права. Жаль, что так на коленке лепят.