-
Публикаций
537 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
50
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент SHaEN
-
Энрике назвал бы это аттракционом неслыханной покорности. На что Мэйт бы ответила, что она и сама не очень хотела рассказывать Руфусу трогательную историю про гнома в беде. Хотя ей почему-то казалось, что из этого мог бы выйти толк. Но коль уж уверенности не было ни у неё, ни у других, надёжнее отказаться от данной затеи. - Идёмте к плотнику, - сказала она уже на улице, когда отряд объединился. - Я видела вывеску вон там, - Мэйт указала в конец улицы. - Здесь пахнет Олафом, потому что он тут тоже был, но вместе с ним куча народу шастала. Сказанное старьёвшиком про мастерскую плотника вызывает вопросы - надо проверить. Может, именно там Кара и возьмёт след.
-
Лавка старьёвщика Немногословность для Мэйт являлась очевидным мужским достоинством. Хотя сейчас она бы предпочла видеть в лице Руфуса более общительного представителя противоположного пола. Мэйт украдкой вздохнула, посмотрела на Киллиана, Лангрэна и негромко им предложила: - Может, стоит сказать ему, как есть? х
-
Лавка старьёвщика Плотник соседний притащил. Может приглянется кому, - сказал старьёвщик и почесал пятернёй спутанную, грязную бороду. - Сказал товар на склад не лезет. Хвастун. - У вашего соседа маленький склад или большой заказ? - Мэйт снова посмотрела на стулья, сделав руками жест, показывающий, что не так много места они занимают.
-
Лавка старьёвщика Руфус, можно сказать, оживился, когда речь зашла о вещах. Правда, этого было недостаточно, чтобы попробовать разжечь развязывающий язык азарт торговца. Казалось, Руфусу вообще чужды бурные проявления чувств. Пока Мэйт соображала, как разговорить старьёвщика, инициативу в беседе перехватил Киллиан. Отлично, может, у него выйдет лучше. Воспользовавшись приглашением поближе рассмотреть ассортимент лавки, Мэйт огляделась, но ничего заслуживающего более пристального внимания не заметила. Она даже не отметила новизну стульев с первого взгляда и теперь воззрилась на них с удивлением. Действительно, они отличаются от всего остального отсутствием следов времени на каркасах и обивке. Но почему старьёвщик не может пожелать обновить мебель для собственных нужд? Мэйт перевела взгляд сначала на Киллиана, потом на Руфуса, ожидая ответа.
-
Лавка старьёвщика - Я покупаю вещи. Продаю вещи. Не слухи, - попытался донести собственную жизненную позицию до посетителей Руфус. На всякий случай, для закрепления эффекта, похожая на лопату ладонь обвела заставленную хламом лавку. Мол вот. Никаких гномов. Мэйт огляделась. Да уж, только вещи, никаких гномов. И продавец не из болтливых. - Так мы слышали, Олафа вещи и интересуют, - Мэйт повторила жест Руфуса. - Всякие разные, старые, старинные даже, вроде тех, из особняка магистра. У вас есть такие, Руфус? Или, может, Олаф уже купил здесь что-то такое недавно?
-
Лавка старьёвщика С грацией медведя, только-только вылезшего на свет после долгой спячки, старьёвщик повернулся к воительнице и проговорил: - Да. Я Руфус. - Приятно познакомиться, - Мэйт снова улыбнулась. Может, на Руфуса её очарование и не действовало, но она намеревалась быть дружелюбной. Пока. - Скажите, пожалуйста, Руфус, вы Олафа давно здесь видели? Олаф - гном, немолодой, рыжий, в ожерелье из клыков варгеста, - уточнила Мэйт. На всякий случай. Вдруг надо.
-
Лавка старьёвщика - Добрый день, - Мэйт улыбнулась здоровяку. - Я - Мэйт. Это Лангрэн и Киллиан, - представила она своих спутников. - А вы - Руфус, верно? Мэйт бросила взгляд на клубок верёвок, подумала, что распутывать его можно долго. Хорошо, что старьёвщик решил выслушать их раньше, чем закончит с этим делом.
-
Южный квартал Передав серебряник из рук в руки, мужчина снова посмотрел на Мэйт и Лангрена: - Идемте, навестим старьевщика. Киллиану удалось ловко разговорить мальчишку. Мэйт оставалось только восхититься этим его умением. У неё самой, наверное, и впрямь было маловато расположения к детям, а следовательно, и чуткости к эмоциональной окраске их слов. - Идёмте, не будем терять время, - согласилась Мэйт, но, прежде чем шагнуть в направлении лавки старьёвщика, спросила у Рори: - А как его зовут? Старьёвщика то есть.
-
Южный квартал Чуть хмурясь, Мэйт оглядела владения антиванца Чезаре на противоположной стороне улицы. Как много строений, в которых надлежит искать одного гнома. - Но как? Увидев нас, таких серьёзных и вооружённых, этот человек на ходу придумает, как выкрутиться. Хм... есть идеи?. - Пока есть вопросы. К Рори, - отозвалась Мэйт. - Олли не упоминал, куда именно он собирается пойти? - спросила она у парня. - Может, называл место, которое вызывает у него наибольший интерес? Или ты сам заметил что-нибудь подозрительное, прежде чем уйти, Рори? Ты ведь наблюдательный, верно?
-
Мэйт отдала статуэтку Шейну, не без удивления отреагировав на намерение идти в Церковь прямо сейчас. Но кто она такая, чтобы указывать, кому и что делать. - Рори, показывай, где ты в последний раз видел Олафа. А когда это было, кстати? - спросила она уже на ходу, когда отряд разделился.
-
Насчёт великого Мэйт могла бы поспорить. Но вот, в чём была уверена, так это в том, что их с большой долей вероятности ждала очередная потасовка. Она ободряюще улыбнулась Оливии и последовала за Мэллит. Надо бы поспешить. Если кто-то хочет поколотить Олли или, не приведи Создатель, шею ему свернуть, дожидаться их не станут.
-
- Это здорово, - Мэйт улыбнулась. - Иди к нам, Рори, - она махнула парнишке рукой. - Покажешь, куда нужно идти. Не стоит нам задерживаться. Вдруг Олли уже очень жаждет нашей встречи, прям вот в нетерпении весь.
-
- Да, берите обормота, пока он мне столы расписывать не начал, - кивнула Оливия. - Только он и сам не знает, куда Олли полез, в конце концов. Это уж местных расспросить придётся... или, может, волчица ваша чего учует? - Может, и учует, - Мэйт осеклась, подумав, что Кара единственная из них, кто может узнать Олафа. - А у твоего брата особенные приметы есть какие-то? Ну, кроме того, что он гном. Или его здесь всякий знает, если спросить?
-
Оливия тяжело вздохнула, а потом прищурила здоровый глаз, глядя на Лангрэна. - Ты уж прости, господин страж, но карты у меня только в колоде и для Порочной Благодари. - Если парень нас проводит и укажет нужный склад, дело пойдёт быстрее, и так мы точно не ошибёмся, где искать твоего брата, Оливия. Покажет и может сразу бежать, лезть туда ему не надо, - на всякий случай уточнила Мэйт.
-
Признаться, Мэйт и не ждала, что они вот так просто придут в таверну и застанут там Олафа. Но всё же надеялась на удачу. Не случилось. - Что за склады Чезаре, и где находятся? Мы можем помочь, Оливия. Верно ведь? - Мэйт посмотрела на остальных. Вряд ли кто-то из них будет против вытащить Олли из неприятной истории, в которую тот, судя по всему, вляпался.
-
Мэйт только усмехнулась, посмотрев на Мэллит, и направилась в сторону портового квартала откуда можно было выйти к Южным воротам, за которыми находилась таверна "Пыльное Весло". Оставалось надеяться, что финал этого дня не отобьёт у них охоту веселиться. Вскоре кварталы из добротных домов с цветочными ящиками под окнами и выкрашенными в один цвет фасадами сменились трущобами, от которых уже было рукой подать до Южных ворот и таверны.
-
Прежде чем всей честной компанией завалиться в оружейную лавку, буквально приперев хозяина к прилавку и не оставив тому никаких шансов получить неправедный доход, Мэйт с Шейном зашли к местному лекарю. Ассортимент товаров в ведении худощавого мужчины неопределённого возраста был богатый. Мэйт даже на несколько мгновений растерялась, прогуливаясь среди стеллажей и закрытых стеклянными дверцами шкафов, на полках которых стояли разнокалиберные горшочки, бутылки, флаконы, баночки, колбочки, коробки, лежали мешочки с сыпучими снадобьями, пучки трав, камни, металлические инструменты, морские раковины, высушенные панцири диковинных водных существ и много всего прочего, использующегося, как непосредственно для лечения, так и только для отвлечения внимания пациента, что так сходу не перечислить. Однако с выбором она определилась быстро, безошибочно выцепив взглядом нужный стеллаж и почти опустошив одну из его полок. Пока торговец пересчитывал монеты, Мэйт раскладывала в кожаные поясные карманы свои целебные приобретения. Теперь можно было не опасаться, что после очередного боя снадобий на всех не хватит. - Спасибо. Будьте здоровы, - с улыбкой пожелала она лекарю перед тем как покинуть его замечательную лавку. Пожалуй, здесь даже привередливая Нина не отказалась бы регулярно делать покупки. ________ - 25 см + Набор лекаря (6 зарядов)
-
Их путь лежал через квартал ремесленников. В отличие от портового района, здесь были ухоженные улочки, сияющие чистотой стёкла в окнах, цветы на подоконниках, крепкие двери, выкрашенные фасады аккуратных домов. Нередко первые этажи занимали лавки. Мэйт присматривалась, читала вывески, но лавку лекаря нашла по запаху, когда из проулка справа потянуло знакомой смесью снадобий. Окно в искомом ею заведении оказалось открыто. - Вон там мы и оставим часть общих средств, - тронув Лангрэна за предплечье, она кивнула в нужную сторону. - Какие снадобья требуются, я знаю, поэтому много времени на закупки не потрачу. Зайдём? Или сама могу. Потом догоню вас.
-
- Хорошо бы ждал, - Мэйт неосознанно поправила удерживающие статуэтку ремешки. - Но не сходим - не узнаем, так это или нет. Она свернула на дорогу, ведущую в нужный квартал. Как бы ни хотелось избавиться от демонической статуэтки без промедления, ходить туда-сюда, теряя время на круги по Сандарину, всё же не дело.
-
- Да, действительно, время не ждёт, - слабо улыбнулась Мэйт. - И в Церковь надо зайти, отнести Юлиану статуэтку. А она ведь почти забыла о связанной с демоном штуковине, которую засунула в самый дальний угол шкафа в своей комнате, не разматывая ткань, в которую та была крепко завёрнута. Может быть, предосторожность была излишней или же вовсе бесполезной, окажись демоница по-прежнему способна как-то воздействовать на реальность за пределами Тени, но Мэйт так очевидно было спокойнее. - Помоги накрыть на стол, Киллиан, - Мэйт направилась к буфету с посудой, намереваясь ускорить процесс подготовки к завтраку. Тем более, судя по головокружительному аромату, мясо уже было готово. Только остудить немножко и можно есть. Мэйт даже не жалела об отсутствии хлеба, соуса и красного вина из Антивы, которое так хорошо сочетается с мясом. А после плотного завтрака они вновь облачатся в броню, возьмут оружие и с видом готовности к бою в любое мгновение направятся в Сандарин. Мэйт ещё и умудрилась пристегнуть к поясу закутанную статуэтку, которая ритмично покачивалась при ходьбе, порой легонько ударяла по кармашку с бинтами и снадобьями, напоминая о себе. С каким же большим удовольствием она вскоре сменит тяжесть демонической статуэтки на новый набор походного целителя.
-
- Сегодня охота была особенно удачной, - Мэйт обернулась на голос, вытирая руки полотенцем. - Нужно благодарить Мэллит с Карой за мясной завтрак и запас продовольствия. Она оглядела Киллиана с головы до ног. Больным он не выглядел, видимых новых ранений не появилось. За гардеробом боевых товарищей Мэйт не следила, поэтому отметила лишь наличие чистой рубахи на наёмнике, как таковой. На её вкус, без рубахи было бы лучше. Мысли для Мэйт вполне естественные, но не те, которыми стоило увлекаться именно сейчас. - Ты хорошо спал, Киллиан? Предок из Тени во сне не являлся? У всех из нас, кроме Лангрэна, прошлой ночью такая встреча была. Правда, никто не смог понять, что хотели сказать нам дальние родичи.
-
Мэйт, как обещала, была на на подхвате, если Лангрэну требовалось что-нибудь подать или унести. Она также вымыла использованную в процессе подготовки мяса к жарке посуду в подогретой тут же на плите воде. - Может, даже и к лучшему, что ты не видел Айзека во сне, Лангрэн, - сказала Мэйт, попытавшись приободрить, кажется, всерьёз задумавшемся о различиях своего сна со снами других участников похода в Тень мужчину. - У вас, Стражей, же есть что-то особенное в крови. Вдруг оно помогает сопротивляться влиянию магии Тени. А ощущения от сегодняшнего сна у меня были не самые лучшие. Жуткий он какой-то. Я же не знала Лиллиан, а тут она передо мной, как живая, вроде, дотронься и почувствуешь тепло человеческое, - Мэйт зябко поёжилась.
-
- По-моему, неважно, у кого будут деньги. Я доверяю тебе, Лангрэн, - она посмотрела на Мэллит. - А с руной это в Церковь, к формари. Нам всё равно туда нужно будет зайти, отнести Юлиану статуэтку, с которой связана демоница. То, что у них, троих, были сны с их предками, а у Лангрэна - чужие воспоминания, показалось Мэйт странным. Надо и Киллиана спросить про ночные видения. Правда, она ещё не представляла, что делать с этими знаниями. Но раз уж они все впятером теперь связаны магией Тени, то стоит делиться тем, на что она могла оказать влияние. - Если всё же увидишь во сне своего предка, Лангрэн, постарайся прислушаться к тому, что он скажет. Вдруг это важно. Ну, а сейчас займёмся завтраком, да надо дела делать. Она забрала куски мяса, чтобы отнести в холодный погреб при кладовой. Придётся сделать несколько ходок, чтобы перенести всё, но своя ноша не тянет. А после будет чудесный аромат и сладковатый вкус жареной свеженины. Такое мясо безумно вкусное даже без привычных специй.
-
Мэйт оценила разделку кабаньей туши. Кажется, Лангрэн был из тех мужчин, которые умеют сделать всё, за что возьмутся, а берутся за многое. Она улыбнулась Лангрэну, вспомнив вчерашний завтрак. - Приготовим, как скажешь. Вчера было очень вкусно. Только чур, ты главный, а я на подхвате, - её взгляд искрился весельем. Бразды правления на кухне Мэйт отдаст кому угодно без малейшего сожаления. - Насчёт общего котла. Нам в лавку лекаря надо, купить снадобья. Это недёшево, и Шейн согласен поучаствовать деньгами. Думаю, остальные тоже будут не против. Можно купить и ещё что-нибудь для всех, там разберёмся. А пока пристроим мясо и приготовим завтрак. Дел у нас после полно будет. Мэйт закатала рукава рубашки, примерилась к паре знатных кусков кабанятины, присела, чтобы взять, но вдруг замерла, обвела серьёзным взглядом Лангрэна и Мэллит с Карой, спросила: - Вам снились сегодня предки, которыми мы были в Тени?
-
- Флемет и о грозящем нам безумии говорила, - усмехнулась Мэйт, проходя в открытую Шейном дверь. - А я понятия не имею, как оно начинается. И узнавать вообще-то не хочу. Но ты прав, надо поспрашивать у остальных, были ли у них такие же сны. Идём, - она направилась в большой зал, намереваясь покинуть дом. Если Лангрэн уже разделал кабана, ему потребуется помощь, чтобы перенести мясо на кухню и в погреб.