Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

SHaEN

Модераторы
  • Публикаций

    537
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    50

Весь контент SHaEN

  1. Прихожая Рэн сжал руки Ники в своих ладонях. Температура тело оборотня всегда чуть выше,чем у обычного человека. А при трансформации поднимается еще выше.Поэтому ему не грозит замерзнуть.И если это будет зависеть от него-с ним замерзнуть тоже не грозит. -Чай,кофе?-подмигнул Рэн.-Дружеские обнимашки? - Горячую ванну для начала, - улыбнулась Ника, глядя в глаза Алистэйру. - Оставлю пальто в своей комнате, приму ванну, потом с удовольствием выпью с тобой чаю с зефирками. Если предложение ещё будет актуальным. Вацлав присоединился к встрече. - Ну слава богу. Так вы прикупили себе маленький цветочный бизнес? Ого! Кстати, хорошее вложение. После пандемии рынок быстро вернется, а что она закончится, мы знаем лучше других, - проявил деловую хватку профессор вирусологии. - Бизнес приобрела для нас некая Дороти Гейл. Знаешь такую? - тепло улыбнулась Ника уже профессору. - Но это ведь неважно, верно? Мы же мир спасаем, а не выгодные личные инвестиции осуществляем. Вернувшимся цветочным арендаторам, вернее одной из них, Винс приветственно махнул рукой, наблюдая, как скоропостижный Кот уже согревает продрогшую на холоде девушку. Винсенту тоже досталась улыбка и лёгкий наклон головы. Руки заняты, да, согревающим дружеским пожатием.
  2. Прихожая -Добрый вечер,Ника.Все прошло успешно?А где Мэй? - Всё хорошо, не нужно волноваться, - улыбнулась Ника, отметив, что прихожая всё больше напоминает автостоянку. - Мэй ненадолго задержалась в саду снаружи. Нам пришлось потратить все деньги и купить магазин. Зато, он теперь в нашем полном распоряжении. Позади него есть достаточное пространство между ним и стеной соседнего дома, чтобы припарковать грузовик не у всех на виду. А если возьмём у месье Люсьена еду и напитки, то сможем пересидеть полицейскую облаву в магазине с комфортом - там есть комната отдыха с чайником и микроволновкой. У вас, я вижу, тоже всё прошло успешно, Тэй.
  3. Цветочный магазин -> Убежище - Ублюдок. Ненавижу таких козлов, - сердито буркнула американка, - Прости за грубость. Подняв чашку, Мэй шумно отхлебнула, метая искры поверх ободка в невидимого незнакомца, которому посчастливилось никогда не встретиться воочию с этим пасмурным взглядом. - Наверное, в пережитой боли есть какой-то тайный смысл. Но это, как ни крути, отстойная вещь и дурацкая фраза, - усмехнувшись, опустила чашку на стол, посмотрела на собеседницу, - Потому что принять эту боль можно только тогда, когда в жизнь врывается по-настоящему твой человек, и ты в сто крат сильнее ощущаешь и любовь к нему, и отчаяние, и неверие в свою удачу. Знаешь, мне всегда хотелось послать тех, кто говорит «Лучше любить и потерять, чем не любить никогда». Да пусть идут лесом эти советчики! И то, и то – дерьмо! Однако невольно все равно тянет туда, где волны мельче и рифы не такие опасные… Застыв на мгновение с этой аксиомой на устах, Мэй улыбнулась и, протянув ладонь, коснулась пальцами запястья Ники. - Но, ты права. Одиночество – дорога в никуда. Я точно знаю. И искренне надеюсь, что и у тебя и у меня всё будет хорошо. Выпрямившись, Мэй добавила нарочито весело и саркастично: - В конце концов, у нас есть ведьмаки с их любовной магией! Ника качнула головой в ответ на извинения Мэй, улыбнулась. Сама она не помнила, награждала ли какими-нибудь нелестными эпитетами Яна в их последний разговор. Может, и нет. Но молнии во взгляде были, буря эмоций тоже, в ней погибла напольная ваза. Впрочем, Ника была тут ни при чём. У неё же тогда ещё не открылась способность к телекинезу. Значит, Ян действительно толкнул вазу сам, когда пятился к двери. Ника ненавидела его в тот момент и не сдерживалась, обрушив на голову несостоявшегося супруга всю силу праведного гнева, что, оказывается, тут же учли в аду. А вот в своей боли она никакого смысла не искала, сначала наказав себя ею по всей строгости, после стерев ментальным ластиком. Теперь это были лишь воспоминания, без серьёзной эмоциональной окраски, переживаний в настоящем, но определённо наложившие отпечаток на всю её жизнь. Обманувшись столь жестоко однажды, снова доверять сложно. Ника улыбнулась Мэй в ответ на восторженное признание в любви к одному единственному и отчаянное неприятие возможности потерять, погладила тыльную сторону её ладони, благодаря за поддержку. Конечно, всё будет хорошо. Так или иначе. Мысль о ведьмачьей любовной магии прозвучала, как тост. Ника рассмеялась, подняла свою чашку, отсалютовала Мэй, сделала глоток, подытоживая сказанное. Универсальный рецепт любви можно было найти только в книгах для ведьм и ведьмаков, всё остальное - лабиринты выбора, в которых порой невозможно встретиться, но легко потеряться. Впрочем, продолжать эту тему не хотелось ни одной из сторон, и разговор легко ушёл в сторону обычной женской болтовни обо всём и ни о чём конкретном, оставив сложные философские рассуждения за бортом. После чаепития, пока Мэй, как новоявленная хозяйка совершала обход магазина, гасила свет и запирала двери, Ника вызвала такси. На улице вырвавшееся изо рта на морозе облачко пара напомнило ей, что ощущение стужи внутри исключительно субъективное. К тому же, есть вещи гораздо важнее душевных терзаний. Сейчас. Всегда. Ника улыбнулась Мэй, помогла ей запереть дверь центрального входа, указала на подъехавшее такси. В тепле автомобильного салона они поговорили ещё немного, обсудив ночные метаморфозы Варшавы в ранней осенней темноте, прежде чем вернуться к молчаливому созерцанию городских улиц за бортом такси. Через двадцать минут после того, как оставили цветочный магазин, девушки были у скамьи на входе в Убежище. Мэй решила ненадолго задержаться снаружи, Ника вошла внутрь.
  4. Цветочный магазин Ника села за стол вместе с Мэй. Она не знала настоящего одиночества, но боялась его. И теперь, заглянув в глаза цвета пасмурного неба, увидела - холодное, пустое, тоскливое. Мэй захотелось обнять, чтобы развеять этот серый печальный туман. Но собеседница продолжила, и слова её резонировали со скрытыми глубоко внутри душевными вибрациями. - Честно говоря… - Мэй вдруг замялась. Улыбка исчезла с лица, глаза уставились на, сцепленные на столе, руки, - Я боюсь будущего. Ты сказала, нужно решать проблемы по мере их поступления, но… я чертовски боюсь будущего. Знаешь, каково это? – она подняла немного смущенный взгляд, улыбнулась, - Бояться саботировать своё счастье, потому что не имеешь понятия, как с ним теперь жить? Глупо, да? Блондинка умолкла. Наверное, зря она поддалась секундному порыву и подняла эту тему. Нике, должно быть, неинтересны чужие душевные терзания, когда впереди сплошная неопределенность. - А вот и чайник! – вскинулась, когда гул кипящей воды наполнил мгновение тишины. Потянулась рукой, чтобы разлить воду по чашкам. - Можно? Внесу вклад в дело нашего чаепития на новом месте, - улыбнулась Ника, на сей раз перехватывая инициативу и забирая чайник, чтобы налить в чашки кипяток. - Мне знакомы твои страхи, Мэй, - сказала она, вернув чайник на подставку. - Боязнь перемен в самом личном. Когда всё хорошо в настоящем, но неизменно возникает вопрос, а что будет дальше. Только ответ на него можно получить лишь одним путём - пойти этой дорогой и посмотреть, не боясь свернуть не туда, оступиться или заблудиться, - Ника опустила глаза, поправила пакетик с чаем, потянув за нитку с бумажным ярлычком, снова посмотрела на Мэй. - Десять лет назад за неделю до свадьбы я застала своего жениха в постели с другой. Стояла и смотрела, как мне показалось, бесконечно долго, прежде чем они меня заметили. С тех пор в каждых своих отношениях боюсь снова прийти в ту самую спальню, где любимый мужчина будет не со мной, поэтому все они заканчиваются, едва начавшись. Другой путь существует совершенно точно, и для меня тоже, но мне пока не хватало смелости дойти хотя бы до его середины. Так что, если ты видишь перед собой счастье, Мэй, просто иди к нему и даже не думай о саботаже. Потому что дорога в противоположную сторону ведёт к одиночеству.
  5. Цветочный магазин Ника следила за действиями Мэй с некоторым недоумением. Она не сразу сообразила, что прямо сейчас намечается чаепитие, а потому упустила время предложить помощь с подготовкой к нему. Мэй, как настоящая фея домашнего очага, мгновенно сориентировалась среди чужих вещей, выставила на стол чашки и уже взяла чайник, чтобы набрать в него воды. И она не забывала поддерживать разговор. - У тебя есть семья? Парень? – раздобыв где-то чашки, Мэй теперь суетилась с электрическим чайником. Нужно было налить свежей воды и поставить кипятиться. – Извини, - спохватилась, взглянув на Нику и виновато прикусив губу. - Если это очень личное, не отвечай. - Почему же? Я отвечу. Ты не спросила ни о чём, что мне хотелось бы скрывать, - улыбнулась Ника. - Моя семья - это родители. Сейчас мы живём далеко друг от друга, но связь поддерживаем. Парня нет, только друзья. А твоего возвращения в Америке кто-то ждёт?
  6. Цветочный магазин - К тому же, я совсем не предприниматель. Боюсь, мой бизнес не продержался бы и года, - с иронией проговорила Мэй, - А чем ты занималась на родине? У тебя своё дело? - Нет, - улыбнулась Ника. - Я тоже себя бизнес-леди никогда не считала. Даже работаю не по специальности. С дипломом экономиста - в больнице, регистратором. Сейчас в приоритете совсем иные профессии, чем до пандемии. Но мне всегда казалось привлекательным иметь собственную булочную-кондитерскую - небольшое дело с уютным кругом постоянных клиентов. Правда, дальше набросков бизнес-плана не заходила. Смелости не хватало, наверное, чтобы взять и изменить течение собственной жизни. Хотя я предпочитала думать, что мне просто не достаёт единомышленника, того, с кем можно воплотить это желание.
  7. Цветочный магазин Помимо просторного, в квадратов двадцать, зала с холодильником (отключенным за неимением срезанных цветов, которые туда можно было бы выставить), в магазине обнаружилась вместительная подсобка с небольшим обеденным столом, стульями, микроволновкой и чайником, санузел и еще один маленький холодильник для небольшого запаса свежей срезки. - Не хоромы, но вполне прилично, - экспертно заявила Мэй. Ника обошла подсобные помещения вместе с Мэй. Место было вполне комфортным для того, чтобы переждать полицейскую облаву. И она полагалась на опыт Кристофа, который счёл, что здесь грабителей искать никто не станет. - Надо будет попросить у месье Люсьена еду, напитки и одноразовую посуду. Кофе придётся пить растворимый. Хотя... - она посмотрела на микроволновку. - Можно взять молотый и сварить прямо в чашке в микроволновке. Мэй, а ты никогда не хотела иметь какой-нибудь собственный бизнес? - спросила Ника с улыбкой.
  8. Цветочный магазин - И всё же странный мужик, - констатировала Мэй, и не думая сожалеть, что не «приобрела недвижимость в польской столице», - Оставим доки здесь завтра. Вдруг вернется. Сможет тогда аннулировать договор. - У него жена умерла. И за детей он, похоже, беспокоится. Будешь тут странным. Но, надеюсь, он не придёт с полицией сюда раньше, чем закончим дело. Потому что мы ему тоже странными показались, - усмехнулась Ника и направилась за прилавок к двери, ведущей в подсобные помещения.
  9. Цветочный магазин - Дороти Гейл, - подала голос Мэй, украдкой глянула на Нику с хитрым прищуром. «Дорога из желтого кирпича, так?» Потянулась за ручкой, чтобы поставить подпись на документах. Не зачем было светить своё настоящее имя в официальных бумажках накануне крупного преступления. Сделка была оформлена. Бывший хозяин получил свои долгожданные деньги, а Дороти Гэйл стала владелицей цветочного магазина. Он ушёл, не прощаясь, на ходу вновь быстро пересчитывая деньги, и скрылся во дворах на противоположной улице. - Поздравляю с приобретением, - улыбнулась Мэй Ника, когда бывший хозяин магазина его покинул. - Осмотримся здесь сначала, потом такси вызовем? Хозяйке же полагается ориентироваться в своих владениях. И для дела лишним не будет.
  10. Цветочный магазин Он долго смотрел на женщин, на деньги, снова на женщин и, наконец, сказал: - Да. Остальное было делом нескольких минут. Поставить подписи, передать документы, забрать деньги и вручить ключи. - На кого оформляем? - спросил он. Ника посмотрела на Мэй. Сама она точно не планировалась становиться владелицей недвижимости в чужой стране и лишёнными эмоциональной окраски мыслями всё чаще возвращалась в Саратов. Интересно, "девушке профессора" магазин может пригодиться? Сейчас это, вроде как, неважно, но в будущем... - Мэй, ты не против стать владелицей недвижимости в польской столице?
  11. Цветочный магазин - У вас наличные? - сразу же заинтересовался владелец, - Покажите. Ника открыла свой клатч, извлекла из него пачку банкнот, продемонстрировала владельцу магазина. - Наличные. И это всё, что у нас сейчас с собой, как видите. Договоримся?
  12. Цветочный магазин Кажется, английский пану тоже был знаком. - Five thousand? This is a joke? I asked for twelve. Seven thousand is a little money. But I need them. Seven thousand, - категорично заявил он. - У нас с собой только пять тысяч. Для того, чтобы добыть остальные, потребуется время. А вам срочно нужно покинуть Варшаву. Или уже нет?
  13. Цветочный магазин - Может, вы меня тоже смущаете, пани, - он пристально посмотрел на вторую клиентку, которой первая всё сказанное повторяла и которая говорила по-английски. - Я же не спрашиваю вас - зачем вы хотите арендовать полупустой магазин. Впрочем, давайте позовём полицию. Мне скрывать нечего. Это магазин моей жены. И документы у меня на него имеются, - он бросил на прилавок папку с бумагами, видимо, давно подготовленными для продажи, где нужно было поставить только подписи. - А причины моей спешки вас не касаются. Ника медленно перевела взгляд с мужчины на бумаги. Если бы она ещё могла прочесть их содержание. Но на вид лежащие в прозрачной папке сверху страницы были вполне похожи на договор-купли-продажи. И место для подписи внизу имелось. Она телепатически повторила для Мэй всё услышанное, в том числе про подозрения и предложение обратиться к местным представителям закона. "Но нам надо сбить цену, Мэй. Не ехать же к Кристофу за дополнительными ассигнованиями на дело спасения мира. Есть предложения?" - закончила она свой мысленный монолог в голове у коллеги-медиума, которая говорила, что обладает даром убеждения. «Он думает о каких-то детях», сообщила Мэй, «Может быть, это его дети. Он спешит к ним», додумала медиум. Спросила в слух с тонкой улыбкой, глядя в упор на мужчину: - Do you have children, sir? You can do anything for them, right? Five thousand. Right now. Cash. And no police. Впрочем, Мэй уже принялась претворять в жизнь то, что могла предложить, одновременно с телепатической трансляцией в голову Ники про мысли пана о каких-то детях. Видимо, его, да.
  14. Цветочный магазин - Я бы предпочёл его продать, - похоже арендовать он ничего не собирался. - Мне нужно срочно покинуть Варшаву. Я просил за него двенадцать. Но уступлю за семь. «Спроси у него, почему он хочет бежать? Не стоит ли нам вызвать полицию в таком случае?», в унисон подумала Мэй и передала свои мысли Нике. «Используем это в качестве уловки. Думаю, нам удастся сговориться на пяти тысячах» - Ваша спешка смущает, пан... Простите, не знаю вашего имени. Как и того, кем вы приходитесь покойной хозяйке этого магазина. Хотелось бы также заранее уточнить, имеете ли вы законное право осуществлять сделки с данной недвижимостью? Потому что проблемы с полицией нам не нужны, - сказала Ника, посмотрев мужчине прямо в глаза.
  15. Цветочный магазин "Ему нужно срочно покинуть Варшаву. Предлагает продать нам магазин за семь тысяч. Говорит, что хотел за него двенадцать. Это соответствует нашему плану? У нас собой не больше пяти наличными", - телепатией передала Ника Мэй и посмотрела на девушку, ожидая её предложений. Попутно ей подумалось о причине смерти пани Урсулы. Может, не случайно этот человек хочет поскорее покинуть город?
  16. Цветочный магазин - В смысле "нужен ваш магазин"? - не понял мужчина. - Может вы хотите его купить? Только вот не пойму зачем? - А вы продаёте? - вопросом на вопрос ответила Ника. - И цель покупки вам действительно важна? Можем договориться об аренде, рассмотреть срок и условия, - предложила она вариант, исключающий передачу права собственности.
  17. Цветочный магазин Кажется, улыбки двух незнакомок мужчину раздражали. И он это не скрывал. - Её нет. Она умерла. Что вы хотели? Конкретно, пожалуйста, - проговорил он на понятном Нике языке. Ответ мужчины стёр улыбку с лица Ники мгновенно. - Мне жаль, - сказала она, и прозвучало искренне, ведь обычного человеческого сочувствия даже к незнакомым людям никто не отменял. - Он хочет продать магазин. Но сделка сорвалась, - сообщила она Нике всё с той же улыбкой. - По-моему, это наш новый план, как считаешь? Она повернула голову к Мэй, слегка нахмурилась, соображая, в чём же состоит новый план. Ах да, гораздо проще освободить магазинные площади для нового хозяина, который сможет распоряжаться ими по своему усмотрению. "Он сказал, что хозяйка умерла, - в свою очередь перевела для Мэй Ника при помощи телепатии. - Но хватит ли нам денег, чтобы купить весь магазин? Или просто арендуем его на пару дней?" - Теперь вы здесь хозяин? - спросила она, снова посмотрев на мужчину. - Если так, то нам нужен ваш магазин.
  18. Цветочный магазин Мужчина жестом остановил вопросы и приложил мобильник к уху. Видимо, разговор был срочным. - Tak oczywiście. Ile oferujesz? Rozumiem. Ale chciałem ... oryginalnej ceny. Czekać. Porozmawiajmy o tej cenie ... czekaj ... cholera! Он раздражённо откинул телефон и уставился на посетительниц: - Вы хотели что-то купить? - спросил он на вполне терпимом русском. Кажется, других идей у Мэй не было. Ника надеялась, что только пока. Потому что самой ей в окружении полупустых прилавков в голову ничего не приходило. Мужчина что-то говорил про цену. Оригинальную. И этот разговор не был для него приятным. Хотел что-то купить? Или продать уже этот тонущий бизнес? Тогда, он хозяин что ли? Хотя ничто не мешало обычному продавцу решать свои личные дела на работе. Ника улыбнулась ему, когда он наконец обратился к ней и Мэй. - Пан интересуется желаем ли мы что-то купить, - сказала она, слегка повернув голову к Мэй. Выглядело странно, ведь мужчина озвучил свой вопрос на том же языке, на котором давались пояснения англоязычной пани. - У нас определённо есть интерес в этом магазине, - продолжая улыбаться, сказала продавцу Ника. - Скажите, у вас на витринах представлено всё, что вы можете предложить на продажу? Или есть что-то ещё на складе? Можно нам поговорить с хозяйкой?
  19. Цветочный магазин Внутри магазина, на демонстрационных полках произрастали исключительно горшечные растения. Срезанных цветов из питомников здесь не водилось уже давно, из-за закрытия этих самых питомников. За прилавком магазина стоял немолодой мужчина и увлечённо тыкал пальцем в экран мобильника. Прихода покупателей он даже не заметил. Магазин был открыт, однако ассортимент его сразу же исключал идею о закупке партии цветов. Разве что, вот этих, в горшках, да и их оказалось не так много. Интересно, что вообще поддерживает цветочный бизнес пани Урсулы на плаву? Ника обратилась к зрению медиума, решив просканировать магазин на присутствие потустороннего. Слишком много его развелось вокруг сейчас. Тонкие золотистые нити веером рассыпались по площади, коснулись мужчины за прилавком, безразличного к вошедшим. - Присутствия потусторонних сущностей я здесь не чувствую, - шепнула Ника Мэй. - И нам, кажется, нужна другая идея. Покупать тут особо нечего, чтобы заполнить грузовик. Пойдём, узнаем, где хозяйка, для начала. Она направилась к мужчине. Подойдя к прилавку, извлекла из кармана сотовый телефон, как подспорье в беседе и сказала, пока решив не прибегать к помощи переводчика: - Добрый вечер, пан. Можем ли мы поговорить с хозяйкой магазина? ____________ Спиритуализм - успех
  20. Такси -> Цветочный магазин На сей раз, руку Мэй не отдернула. В этом больше не было психологической необходимости, американка чувствовала себя хорошо и спокойно в обществе Ники. Еще одно поразительное изменение, незаметно случившееся за эту бесконечно длинную неделю. - Ты права, - губы тронула теплая улыбка, - Не нужно загадывать ничего наперед. Дорога из желтого кирпича сама выведет. Ника отметила отсутствие напряжения в ответ на её касание и даже слегка сжала пальцы Мэй, одобряя сказанное ею, но долго не удерживала, убрала руку, помня о том, что не так давно нарушение личных границ девушка откровенно не приветствовала. Она не связала эту перемену со словами Алистэйр за обедом о девушке профессора (Проницательность - провал), решив, что всего лишь произошло немного более близкое знакомство между ней и собеседницей, отчего Мэй теперь не воспринимала её совсем чужой. - Иногда лучше довериться течению жизни, - улыбнулась Ника. Им предстояло серьёзное испытание, и вряд ли кто-то чётко представлял, как изменится мир, когда они выполнят свою миссию. И разумнее определять своё место в нём уже в новых обстоятельствах. А пока Ника не могла даже с точностью сказать, последует ли совету Вацлава относительно хозяина зоомагазина "Хамелеон", потому что сейчас не время совершать действия в этом направлении. Её взгляд ушёл к городским улицам за окном такси, подумалось, что экскурсии для первого визита в польскую столицу выходят странные. Впрочем, Ника здесь и не как туристка. Хотя, глядя на проплывающие мимо пейзажи, ей бы этого хотелось. При желании, всегда можно вернуться. А Мадлен так вдохновенно рассказывала про Париж. И город четырёх озёр Нике тоже было интересно увидеть. Побывать в солнечной Испании? Да, определённо. И вообще, мир посмотреть, пусть не весь. Когда появится надёжная вакцина, осуществить это станет проще. Ника задумалась, Мэй не прерывала её размышлений, а такси двигалось по маршруту к точке назначения и приехало туда минут через десять или пятнадцать по внутреннему ощущению времени. Расплатившись с таксистом, девушки вышли из авто и направились к цветочному магазину.
  21. Такси - Нет. В самом деле, нет… - оснований так полагать не было. - Ты уже думала, чем займешься после? Куда приложишь новые способности? – спросила она, заглянув в зеленые глаза спутницы. - Возврата к обычной жизни ведь уже не будет. Хорошо, что нет оснований считать, что их сверхъестественные способности исчезнут, когда миссия, для которой они собрались вместе, будет выполнена. Не хотелось терять часть себя. А заданный Мэй вопрос снова стал неожиданным. Ника невольно улыбнулась внимательному взгляду серых глаз, располагающему к его обладательнице. И, тем не менее, не рассказывать же, что свои способности она собиралась применить, предложив их, себя и свою древнюю душу едва знакомому мужчине, чтобы вместе с ним обратить ужасные последствия когда-то совершённого одним из его воплощений выбора, но была отвергнута. - Не будет, - согласилась Ника и, не удержавшись, тронула руку девушки своей потеплевшей ладонью. - Но лучше всё-таки решать проблемы по мере их возникновения. Вот закончим с делами, тогда уже посмотрим, куда можно приложить свои способности в обновлённой реальности, - она снова улыбнулась.
  22. Такси На улице гулял ветер. Не сильный, но забирающийся под палантин, в рукава пальто, что не делало пешую прогулку по погружённой в ранние ноябрьские сумерки Варшаве приятной. Поэтому Ника тут же начала млеть в тепле салона такси. - Думаешь, силы останутся при нас, когда всё кончится? – внезапно задала вопрос Мэй. Тот же, что недавно задавала Вацлаву. Неожиданный вопрос Мэй заставил её почувствовать холод, проникший с ними в машину, не иначе, как под полами пальто. Она вложила одну ладонь в другую, согревая руки, замёрзшие без перчаток, посмотрела на Мэй не без испуга во взгляде. - Я думала, наши силы навсегда, раз уж они были и раньше, как оказалось. Считаешь, что нет? У тебя есть основания?
  23. Улицы Варшавы Усмехнувшись, Мэй продолжила: - Сейчас не то, чтобы хуже. Знаешь, словно у нас появился свой собственный профиль. Честно, не знаю почему у меня выходить исцелять людей лучше, чем наносить ментальные атаки. Никогда бы не подумала, что созидательная сторона во мне сильнее, чем способность руинить всё вокруг. Не говоря уже о том, что сила у меня от тёмного начала… А что чувствуешь ты, Ника? - внимательный серый взгляд пристально вгляделся в лицо русской девушки, - Благодать? Или же… - Твоё исцеление прекрасно, Мэй, - тепло улыбнулась ей Ника. - Я ощущаю его, как прикосновение к раю, необыкновенный восторг. Но благодать - более точное определение. Что касается меня, то, когда пробудилась сила, и я её приняла, почувствовала себя цельной, словно раньше во мне чего-то не хватало. Так что, сейчас не хуже, нет. Выше ответственность за свои действия, больше тревог и часто сложно поймать такое необходимое внутреннее равновесие. Наверное, поэтому мне лучше даётся разрушение - оно проще, достаточно указать цель и отпустить волну, которая поднимается внутри. Но у всех по-разному, и наши собственные представления о себе не всегда верные.
  24. Улицы Варшавы - Теперь, оглядываясь назад, уверенна, что да. Как и сказала, мне было достаточно легко уболтать незнакомца на какую-нибудь выгоду для себя, неся при этом откровенную чушь, - Мэй хмыкнула, - А еще.. как бы это сказать правильно, у меня всегда была какая-то особенная связь с животными… - девушка покосилась на спутницу, криво улыбнулась и добавила, - умершими… - А у тебя? Когда Мэй сказала про особенную связь с животными, в обращённых на неё глазах Ники промелькнул вопрос, но собеседница задала свой, поэтому она улыбнулась и ответила, не беря паузу на раздумья: - Я угадывала некоторые события. Были вещи, которые знать заранее не хотела, но они не спрашивали, когда стучались в мою голову, - Ника усмехнулась, на мгновение опустила взгляд, но тут же вновь подняла его на Мэй, не желая терять установившегося зрительного контакта. - Забавно, что сейчас с предсказаниями получается хуже.
  25. Улицы Варшавы Давно не обновлявшаяся, блеклая вывеска салона связи внушала опасения, что он вдруг окажется закрыт. Ника не могла припомнить, чтобы видела кого-то входящим туда или выходящим оттуда, когда заметила вывеску в первый раз. Но им с Мэй повезло, салон функционировал и даже мог порадовать неплохим ассортиментом предлагаемых к покупке смартфонов. Только сейчас было не до изучения гаджетов за подсвеченными изнутри стеклянными витринами. К счастью, продавец быстро сообразил, что двум иностранкам требуется устройство без особых наворотов, лишь бы с его помощью можно было преодолевать языковой барьер, и не стал назойливо предлагать рассмотреть возможность более дорогого приобретения или сразу пары с большой скидкой, поэтому процесс покупки смартфона вместе с сим-картой местного оператора занял не более двадцати минут. Уже на утопающей в вечерних сумерках улице, стоя в прямоугольнике света от витрины соседнего с салоном связи продуктового магазина, Ника спросила у Мэй, прервав затянувшееся молчание: - А у тебя до знакомства с Мюриэлем как-то проявлялись способности медиума?
×
×
  • Создать...