-
Публикаций
537 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
48
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент SHaEN
-
Королевская служба статистики => Дом, в котором живёт Монро 15.25 - Да, стоит навестить место взрыва. Надеюсь мы найдём что-нибудь, что приведёт нас к мистеру Монро, - ответила леди-артефактор, забираясь в полицейский экипаж. Впечатления от места, после посещения которого она едва не оказалась на больничной койке, будут не самые приятные, но на совмещение приятного с полезным при их профессии остаётся только мечтать. А пока стоило заняться тем, ради чего она променяла свой привычный электромобиль на куда менее уютное средство передвижения. За вчерашний день улицу успели убрать от обломков кирпича и иного строительного мусора и люди как ни в чем не бывало ходили по мостовой, обходя установленную ограду по краешку проезжей части. Никто тут не дежурил, хотя прошедший мимо Шандора и Герты патруль констеблей явно был усилен и, судя по характерно топорщащейся в разных местах форме, не пренебрег дополнительной защитой тела. Подняться наверх для осмотра места взрыва или же заглянуть в квартиру домоуправителя на первом этаже никто не мешал. Наверное, мисс Нойман чувствовала бы себя более уверенно, отправляясь к дому мистера Монро в сопровождении не только Шандора, но и Эдмунда. Но мистер Грейвс счёл нужным перераспределить своё время, отказавшись от намерения посетить место взрыва. Что же, не стоит его винить, да и удержать вряд ли бы получилось. Шандор снова хранил молчание во время пути, опасаясь помешать сосредоточенной на работе Герте. Пожалуй, сейчас она была не менее привлекательна, чем если бы занималась привычным для девушек её возраста рукоделием, ведь главное не суть процесса, а увлечённость. Мистеру Риду всё чаще приходилось себе напоминать, что долго и пристально смотреть на юную леди неприлично, тем более, когда она ещё и коллега по работе. Нарушение границ в служебных взаимоотношениях, как правило, было чревато весьма неприятными последствиями для обеих сторон, а также плохо сказывалось на деле. К дому Монро они добрались без лишних приключений и серьёзных пробок. Последствия взрыва были наскоро ликвидированы, а наряды служителей правопорядка в данном районе усилены. Это то, что сразу бросалось в глаза, наряду с выбитыми окнами и повреждёнными стенами в доме, где произошёл взрыв. - Думаю, сначала нам стоит расспросить домуоправителя или соседей о мистере Монро, - предложил Шандор, распахивая пошире дверцу кэба и подавая Герте руку.
-
Служба статистики - Вообще-то, три дня это и есть время обработки срочных запросов, мистер Рид, но я постараюсь ускорить прохождение запроса по инстанциям, попросив девочек рассмотреть его вне очереди, - новая улыбка Мэри была куда более живой и естественной. Видимо, сочувствие к ближнему не было чуждой эмоцией для девушки или же обаяние Шандора все-таки дало свои результаты. К счастью, Мэри Льюис не растеряла добродетелей в модной сейчас погоне за атрибутами, более присущими такой характеристике, как мужественность, не отринула мягкость, слабость и чувствительность, чтобы стать равной мужчинам или даже выше их. Слова Шандора нашли отклик в сердце юной мисс, он улыбнулся, уже не столь лучезарно, но искренне. - Премного вам благодарен, мисс Льюис. И вашим коллегам - заранее. Только совместные усилия неравнодушных членов общества способны противостоять преступности. Отвесив даме лёгкий поклон, Шандор ещё раз просиял улыбкой и отошёл к конторке, составлять запрос на имя руководителя Королевской службы статистики, баронета Александера Хьюза. Ответ, пожалуй, выйдет не кратким, даже учитывая высокий уровень младенческой смертности, поэтому Шандор указал, что предпочитает получить его с нарочным, в Скотленд-Ярд, на имя детектива Блэка. Ещё раз поблагодарив мисс Льюис за содействие, когда передал ей запрос, он попрощался и направился вместе с Гертой к выходу. - Едем к дому мистера Монро? - на всякий случай поинтересовался Шандор, когда они оказались у кэба.
-
Служба статистики - Бедная, среднего достатка, богатая, аристократическая, - невозмутимо перечислила девушка. - Ваш запрос будет обрабатываться три дня. - Благодарю, вы очень любезны, мисс Льюис, - криминалист продолжал интенсивно излучать позитив, а от его улыбки, пожалуй, уже можно было зажечь небольшую лампочку. - Нас интересуют все семьи, без исключения, ведь беда не выбирает людей, исходя из принадлежности к какой-либо категории, - Шандор помолчал и вздохнул. Улыбка погасла, а на лице появилось выражение, ни дать ни взять, скорби по всему миру. - Бедные сёстры Хэмиш, несчастный их отец, не дай Бог кому-то ещё пережить такое горе. Три дня, - повторил он, устремив потухший взгляд ещё мгновение назад лучащихся жизнелюбием и восторгом глаз куда-то сквозь прелестную Мэри Льюис. - А есть ли возможность подать срочный запрос? - он с надеждой посмотрел девушке прямо в глаза, казалось, позабыв о приличиях. - Понимаю, мисс Льюис, есть определённая процедура, но случай неординарный, речь идёт о жизни и смерти, и долг каждого из нас устремить все силы на противодействие страшным преступлениям, во благо общества. Если бы этот диалог происходил на какую-то сотню лет позже, Шандор мог бы осыпать даму комплиментами, пригласить вечером в кино или ресторан, дабы склонить к содействию следствию, но в современных условиях криминалист был весьма ограничен в средствах воздействия на женские умы, потому как всё вышеперечисленное могли счесть страшным оскорблением, и он сделал упор на добродетель каждой благовоспитанной девушки - сочувствие к ближнему.
-
Служба статистики Видимо, чего-то в облике, голосе и взгляде Шандора все же не хватало, голос Мэри Льюис остался все таким же дежурно-нейтральным. - Заполните запрос свободного образца на имя руководителя Королевской службы статистики, баронета Александера Хьюза, с указанием точных параметров поиска, таких как возраст, категория семьи, степень охвата территории, а также не забудьте указать, кому и каким способом переслать ответ на запрос, - махнула в сторону притулившейся у стены конторки девушка, на которой стояла чернильница и стопка чистых листов бумаги. Или же чего-то в образе мистера Рида оказалось многовато, скорее всего, уверенности в собственной неотразимости для всех представительниц женского пола без исключения. Впрочем, он не заметил собственной неудачи, продолжая улыбаться и не спеша отходить от стойки, благо, очередь за ними с Гертой пока не образовалась. - И тут мне снова требуется ваша помощь, мисс Льюис. Вы конечно можете просветить скромного криминалиста, что значит “категория семьи”, и сколько времени придётся ждать ответа на запрос?
-
Королевская служба статистики - Добро пожаловать в Королевскую Службу статистики, меня зовут Мэри Льюис, чем могу вам помочь? - дежурно улыбнулась девушка после дежурной фразы. - Добрый день, - улыбка Мэри вернулась к той в двойном размере, после чего Герта посчитала свою миссию выполненной. Шандор умел прекрасно очаровывать дам и в этом ей сомневаться не приходилось. По правде говоря, для лучшего эффекта ей бы стоило и вовсе незаметно раствориться в воздухе, однако подобным талантом мисс Нойман не обладала. Криминалист уже не размышлял о том, где в данный момент он был бы наиболее полезен, решив, что в этом деле слишком много неожиданностей, а потому их хаотичное продвижение сразу на всех направлениях, вероятно, окажется полезнее, чем скурпулёзное следование установленному порядку. Оставалось надеяться, что в Королевской Службе статистики им с Гертой не встретятся ни одержимые, ни прочие опасные дьявольские сюрпризы, всё же, в бою он далеко не так хорош, как Патрик, Грейвс или мисс Бирн, а убежать можно не всегда. Но миловидная служащая, с улыбкой поприветствовавшая визитёров, создавала впечатление самое благоприятное, а то, что внешность бывает обманчивой, как-то забывалось при виде стройной фигуры и лица в обрамлении золотистых локонов. - Здравствуйте, мисс Мэри Льюис, - улыбнулся Шандор в ответ, изящным жестом извлекая из внутреннего кармана сюртука удостоверение, чтобы предъявить девушке. - Мисс Герта Нойман и Шандор Рид, следственная группа детектива Блэка. Ведём расследование дела Хэмишей. И нам весьма необходимо содействие вашей службы и ваше лично, мисс Льюис. Подскажите, пожалуйста, где можно заполнить бланк запроса данных о семьях, в которых восемнадцать лет назад родились тройняшки? - в его голосе снова проявились бархатные, мурлыкающие нотки, а взгляд, хоть и был не прямым, дабы соблюсти приличия, отпускал комплименты внешности дамы выразительнее слов. Может, кто-то и полагал, что для большего эффекта обаяния самоуверенного криминалиста Герте стоило незамедлительно исчезнуть, но Шандор придерживался в данном вопросе той точки зрения, что две прелестные дамы в его обществе гораздо лучше, чем одна.
-
Дом, в котором живут артефакторы ~14.15 — Ммм? — прозвучал не совсем внятный вопрос и Шандора встретил слегка затуманенный взгляд, пребывавшей явно где-то не здесь Герты. — Ничего, связанного с теми загадочными устройствами, но библиотека по артефактной оптике у хозяев всё равно обширна. Она собиралась отложить книгу в мягком переплёте на столик, по всем правилам обязанный находиться рядом, но неизвестные декораторы решили по-другому и тот теперь валялся едва ли не посреди комнаты. Немка качнула головой, встала и оставила бумажное богатство прямо на кресле. Генри встрепенулся и поднялся следом за хозяйкой. — Если на этом всё, полагаю, нам пора наведаться в службу статистики. Нездешний взгляд карих глаз завораживал, но вид бесчувственного тела служанки, транспортируемого на носилках парой констеблей, вернул Шандора к неприглядной реальности. — Да, нам стоит поспешить, — согласился он, посмотрев на часы. — Идёмте, Герта, — он сделал приглашающий жест в сторону выхода. — Служба статистики здесь недалеко. — Мистер Грейвс отбыл в Скотленд Ярд, поэтому дальше мы с вами поедем вдвоём, — пояснил Шандор Герте, открывая перед ней дверцу экипажа и подавая девушке руку.
-
Дом, в котором живут супруги-артефакторы 13.00~14.15 «Она очаровательно смущается», — подумал Шандор, глядя на Герту. Он замешкался у порога, за созерцанием прелестной скромницы немного позабыв о цели визита в квартиру. К счастью, внутри им ничто не грозило. Уютное обиталище ещё одной супружеской четы встретило их тишиной и порядком. Вещи, книги, идиллические фотографии на каминной полке никто не потревожил. И всё же, здесь побывали чужаки, которых не слишком волновали оставляемые ими следы. На подоконнике раскрытого настежь окна сразу же обнаружился зацеп для каната. Кое-кто хорошо был знаком с распорядком дня обитателей дома, знал об отсутствии артефакторной защиты на окнах квартиры внизу и не дорожил оборудованием. Шандор подошёл к окну и кивнул Грейвсу, который указал ему на очередную улику. И снова частицы чёрной шерсти, теперь оставленные на память о незваном госте на грубой некрашеной поверхности рамы. Новый пакетик с уликами также был пронумерован, снабжён надлежащей надписью о месте и времени, помещён в глубокий карман. На устройстве-зацепе Шандор разглядел знакомый символ — круг с тринадцатью мечами. — Либо здесь побывали наши знакомые, рыцари короля Артура, либо кто-то, кто имеет доступ к их хранилищам, хочет, чтобы мы так думали, — сказал он, приступая к процессу снятия отпечатков. — Здесь их символ, — пояснил криминалист через несколько мгновений. Мисс Нойман не нашла для себя ничего любопытного в ничем не примечательной квартире на четвёртом этаже и решила вернуться в разгромленное жилище артефакторов. — Мы вскоре спустимся к вам, Герта. Не думаю, что здесь будет много работы, — оторвавшись от дела, с улыбкой ответил Шандор девушке, собиравшейся на время оставить мужскую компанию. Он уже почти закончил с отпечатками, когда оперативник привлёк его внимание к следам грязи под креслом. — Шандор, и здесь. — Грейвс отодвинул кресло подальше и указал на грязь. Теперь ее хорошо было видно. — Думаю, что улики лучше хранить вам. — Да, сейчас я ими займусь, — сказал он, быстро взглянув туда, куда показывал Эдмунд. Мелким, угловатым почерком криминалист занёс цепочку символов в блокнот, обозначая находки. Его коллекция пополнилась не сильно, к тому же, логика подсказывала, что преступники работали в перчатках, и снятые отпечатки пальцев вряд ли принадлежат кому-то из них, но это ещё один след, который стоит проверить по базе данных Ордена. Комочки грязи были аккуратно упакованы в бумажный пакет, Шандор ещё раз окинул взглядом комнату и направился к выходу. По коридору распространялся едкий запах табачного дыма, а тишину внизу нарушил топот ног в тяжёлых форменных сапогах. — По всей видимости, это констебли, — сказал он, приблизившись к Эдмунду. — Если они с медиками здесь, а мисс Нойман закончила с поисками, можем отправляться, — Шандор направился по лестнице вниз к квартире артефакторов. Действительно, прибыло подкрепление и пусть не совсем скорая, но медицинская помощь для раненных, которые так и не пришли в себя. Вкратце рассказав о произошедшем сержанту, Шандор прошёл вместе с ним в гостиную, где обнаружил увлечённую чтением мисс Нойман. — Нашли что-нибудь интересное, Герта? — спросил он, привлекая внимание девушки. — Наверху мы закончили.
-
Улыбка на губах Грейвса и полное отсутствие признаков ухудшения состояния, говорили о том, что оперативнику вряд ли сейчас плохо. Шандор не был врачом, но он был мужчиной, за спиной которого сейчас в весьма волнующей позе стояла красивая девушка, поэтому догадаться, куда направлен взгляд Эдмунда, скрытый непроницаемой чернотой очков, оказалось несложно. Определённо, он коллегу понимал, но отчего-то внутри поднималась волна возмущения, даже гнева. С чего бы вдруг? Видимо, прелестные формы, затянутые в корсет и скрытые кринолинами до самых пят, будили чувства гораздо более сдержанные. Ну, и не рождали на мужских лицах таких улыбок. Решение двигаться дальше принесло заметное облегчение, тем более, что Герте при этом пришлось покинуть балкон, подрезав крылья разыгравшемуся мужскому воображению оперативника. Шандору хватило подъёма по лестнице, чтобы утихомирить эмоции, Эдмунд же рвался выплеснуть энергию другим, разрушительным способом. Однако, если наряд констеблей явится сюда в самый не подходящий момент, то, услышав шум, они непременно захотят более близкого знакомства с троицей следователей, которое будет проходить уже в полицейском участке. Мисс Нойман рассудила аналогично. Благо, у юной леди имелись навыки взлома. Наверное, при её специальности удивляться этому не стоило. - Прекрасно, Герта, - вполголоса похвалил Шандор. Он снова достал револьвер, готовясь шагнуть вслед за Грейвсом в открытую дверь.
-
- Думаю, что удостоверению лучше хранится у вас. - произнес Грейвс, отдавая документ. Очередной взгляд упал на охранника. Мысли переполняли седую голову. "Почему же они не убили вас? Быть может они скрыли лица? В любом случае они должны были вас убить. Дилетанты." - Эд фыркнул и отвел взгляд. Шандор же считал, что удостоверение лучше вернуть хозяину, что и сделал, покончив со сбором замеченных им улик. Но имя сотрудника флотской разведки, а так же данные документа он занёс в блокнот вместе с пометками, при каких обстоятельствах, откуда были взяты образцы земли и частичек шерсти. - Звукоизоляция. Создана с помощью зачарования, так что даже при открытом окне погрома могли не слышать, - пояснила мисс Нойман и, аккуратно переступая через очередную беззастенчиво лишённую места на полке книгу, вышла на небольшой декоративный балкончик. Стараясь не опираться на перила, девушка перегнулась через них, вставая тем самым в несколько провокационную (особенно для озабоченного нормами морали Шандора) позу. И попал прямо на Герту. А точнее, на некоторые части женского тела. В горле встал комок, а рука невольно начала оттягивать ворот рубашки. Грейвс просто не мог оторвать взгляд. Благо очки скрывали глаза и не позволяли другим людям делать какие-либо суждения. - Весьма и весьма любопытно, - он обвёл взглядом стены, на вид совершенно обычные, если не считать нанесённых в результате поиска неустановленных вещей повреждений. Взгляд скользнул по оперативнику, проследовал далее по комнате, но снова вернулся к Эдмунду, которому, похоже, вдруг стало катастрофически не хватать воздуха. Не сказать, чтобы в квартире было душно или им пришлось прилагать неимоверные физические усилия. - Вам нехорошо... мистер Грейвс? - Шандор повернулся к окну и замер, в полной мере оценив достоинства костюма Герты. О достоинствах самой юной леди он очень старался в этот момент не думать. - Кхм... - сделав несколько шагов, он встал между Грейвсом и балконом. - Мистер Грейвс? Не желаете ли стакан воды? Если повезёт, на кухне вы сможете найти уцелевший стакан. И пойдём проверять квартиру сверху. Мисс Нойман, - окликнул он Герту, не оборачиваясь. - На окнах артефакторная защита не установлена?
-
Квартира артефакторов Герта заметно беспокоилась о пострадавших, похвальное качество для девушки. Шандор же даже не предположил наличия телефона в квартире. Что ж, это упрощает дело — не придётся тратить время на поиски способа оповещения полиции и медиков о произошедшем преступлении. — Вы правы, мисс Нойман, следует начать с определения того, как преступники проникли в квартиру и вышли из неё, — он слегка улыбнулся Герте, проводил её взглядом. — Узнать бы ещё, что они здесь искали, — Шандор качнул головой, ещё раз осматривая устроенный незваными визитёрами погром. Окно, как оказалось, открыли не с целью проветривания помещения. На подоконнике была грязь, но не от того, что кто-то неаккуратно переставил горшок с цветком. Благо, в глубоких карманах криминалиста всегда найдётся несколько пакетиков для улик и набор миниатюрных инструментов для их сбора. Шандор взял образцы на анализ. Бывает, даже щепотка земли может сыграть ключевую роль в расследовании. — Расположение грязных следов на подоконнике говорит о том, что преступники вошли здесь. Вышли, видимо, через дверь, — он выглянул из окна, не касаясь ни рам, ни подоконника. — Так сразу не скажу, залезли они сверху или снизу. В кармане бессознательного охранника обнаружилось удостоверение на имя сотрудника флотской разведки Майлза Конноли. — Любопытно, — сказал Шандор и передал документ Эдмунду. — Свидетелей не собирались убивать, но вырубили с гарантией. Значит, тем, кто сюда проник, важно выиграть время, они не опасаются, что их могут опознать. Ещё раз окинув взглядом мужчину и не найдя больше ничего, достойного внимания, Шандор направился к женщине. Раз уж жертвы находятся под воздействием снотворного препарата, реакции на дальнейшие свои действия можно не опасаться. Горничная, по всей видимости, оказала сопротивление преступникам, даже ногти сломала при этом. Он осторожно взял её за руку. Пожалуй, подобный осмотр живого человека нарушал рамки приличия, но сейчас соблюдение чужой приватности и неприкосновенности было не на первом месте. Заострённой деревянной палочкой Шандор извлёк несколько чёрных шерстинок из-под ногтей служанки, отправил их в пакет. Чуть позже, рассмотрев находку, криминалист пришёл к выводу, что это, скорее всего, частицы ворса с одежды нападавшего.
-
Квартира мастеров-артефакторов В остальной части квартиры царил всё тот же беспорядок, видимо, у преступников не было времени на аккуратный осмотр и они были уверены, что их не услышат. Почерк не был похож на предыдущие преступления уже тем, что оба человека, находившиеся здесь на момент его совершения, остались живы. Хотя, неизвестно ещё, какие последствия ждут их от инъекции, но в других случаях случайным свидетелям не задумываясь пускали кровь до летального исхода. - Он жив, но без сознания. Скорее всего вкололи снотворное, - воспользовавшись тем, что стуммер перестал работать, сообщила коллегам Герта, обнаружившая после беглого осмотра след от иглы на шее. Судя по одежде и наличию оружия, попавший под удар мужчина был охранником. Не теряя времени даром, девушка пошла в сторону ванной, всё ещё пытаясь при этом не раздавить что-нибудь особо ценное для хозяев или не затоптать важную улику. - Нам стоит вызвать констеблей. - И медика, - добавил Шандор, быстро взглянув на Герту и в очередной раз восхищаясь самообладанием юной леди. Герта, Кьяра, Кето - они все удивительные и при этом красивые, женственные, в отличие от воинствующих суфражисток, соперничающих с мужчинами во всём, даже там, где сама природа уже отвоевала им преимущества. - Но нам стоит получше осмотреться сначала. Возможно, это поможет предотвратить новые злодеяния.
-
Взгляд упал на зеркало, в котором отражалась ванная комната. Седой сразу же заметил, что в отражении видно кровь и тело, однако не это сейчас интересовало его. Он размышлял о возможных состояниях женщины. Если это труп, то не стоит зацикливаться на нем, а если эта женщина в сознании, то ее крики и вопли, которые она будет издавать при виде других людей, могут предупредить убийц. Если они конечно есть. Голова так же не забыла про лучший вариант - женщина без сознания, но надеяться на это было бы глупым решением. Именно в это время он переглянулся с Шандором. Вот только Грейвс хотел остановить жертву. Именно поэтому рука оперативника ткнула криминалиста, а после показала несколько жестов обозначающих следующее: "Тихо.", "Не заходи в помещение слева.", "Идем вперед.". Не каждый первый порыв является разумным вариантом дальнейших действий. Судя по всему, именно это и сейчас жестами объяснял Эдмунд. Криминалист кивнул. В данной ситуации следовало довериться оперативнику. Хотелось бы надеяться, что помощи женщина дождётся, если та ей, конечно, ещё нужна. Шандор обернулся к Герте, чтобы указать её направление продвижения небольшой группы. Насколько зрелище шокировало мисс Нойман, он сейчас не задумывался, достаточно того, что девушка не утратила самообладания и не начала паниковать. Всё же, женщины в следственной группы были особенными, не похожими на классических представительниц своего пола и времени.
-
Квартира мастеров-артефакторов По мере открытия двери становилось все более очевидно, что по прихожей и видневшейся частично гостиной будто пронесся мини ураган, не оставив на своем месте ни одной вещи и оставив их валяться на полу. Досталось и стенам, и полу, теперь обиженно демонстрировавшим любому желающими проломы в них. Что искали неизвестные нарушители неприкосновенности частного жилища, оставалось неизвестным. Также как и то, внутри ли сотворившие все это до сих пор. И что случилось с супругами-артефакторами. Для ответов на эти вопросы нужно было осмотреть всю квартиру. По квартире словно смерч пронёсся, перевернул всё вверх дном, проломил стены и пол. Странно, что столь серьёзные разрушения, наверняка сопровождавшиеся шумом, не привлекли ничьего внимания, и на пороге ещё нет наряда констеблей. Хотя, опыт показывал, что службы правопорядка не торопятся во всём, что связано с делом Хэмишей, превратившимся в дело Апокалипсиса. Каким-то чудом на стене справа уцелело зеркало, в котором отражалась ванная комната. Шандор предостерегающе поднял руку и указал револьвером влево, туда, где из ванны свисала окровавленная женская рука. Правда, Грейвс уже сам всё заметил. Шандор переглянулся с Эдмундом, кивнул на жертву погрома, шагнул по направлению к ванной комнате, стараясь не наступить ни на что и не растянуться на полу. х
-
- Раз дверь уже открыта, нам нечего бояться, - Герта потратила ещё несколько драгоценных секунд на объяснение, стараясь на этот раз вложить в минимальное количество слов как можно больше информации. - Это очень хорошо. - Произнес Эдмунд и попытался прислушаться, но ничего не было. Просто обычная тишина. - Думаю нужно заходить. Убрав стуммер в карман и достав пистолеты, Эд начал медленно открывать дверь. С одной стороны, Герте лучше было подождать снаружи, с другой, нет гарантии, что в коридоре её не поджидают никакие сюрпризы, к тому же, в доме артефакторов без особого профессионального видения девушки можно нарваться на серьёзные неприятности. Да, и вряд ли мисс Нойман останется в стороне. Проследив за оперативником взглядом, Шандор посмотрел на Герту, в глазах которой явно читалось, что удержать леди здесь могут только наручники. Хотя, возможно, ему просто показалось, учитывая, сколько раз за последние несколько дней приходилось сталкиваться с поведением, выходящим за рамки традиционно принятого в современном обществе. Шандор мысленно вздохнул, последовал примеру Эдмунда, убрав активированный стуммер в глубокий карман и достав из кобуры револьвер. Он привлёк внимание Герты жестом, жестом же показав ей, что нужно следовать за ними, надеясь, что если невербальное сообщение было непонятно, леди всё же сама не станет рваться вперёд. Дверь медленно отворялась, Шандор был готов шагнуть через порог чужой квартиры следом за оперативником. Вряд ли у них было такое право, но ведь всегда можно сказать, что за дверью послышался подозрительный шум или даже приглушённый крик о помощи. Главное, чтобы на помощь не пришлось звать самим.
-
- Дверь открыта, я надеюсь вы тоже заметили это. - мгновением позже из сумки показались две небольшие мраморные коробочки. - Вот, возьмите. Это может пригодиться. - оперативник протянул один стуммер Шандору. - Герта, вы взяли его с собой? Закрыв свой небольшой склад и вернув его на место, Эдмунд направился в сторону дверей. - Не стоит медлить. Мистер Рид нажмите здесь. - пальцы указали на небольшую кнопку на коробочке. Приблизившись вплотную к двери, мужчина активировал небольшой прибор. Шандор тоже заметил, что дверь в квартиру артефакторов не заперта, но не успел усмотреть в этом зловещего смысла до того, как Эдмунт отвёл их с Гертой в сторону. Кажется, оперативник намеревался немедленно проникнуть в помещение, пользуясь отсутствием замка, видимого, по крайней мере. - Может, не стоит так спешить? - понизив голос до шёпота, спросил криминалист, пока не активируя прибор. - В двери ловушка. Взломщика должно было ударить током, - коротко пояснила своё замешательство Герта и перевела взгляд на мужчин. У неё, определённо, есть уверенность в собственном проворстве, однако желания возглавлять процессию уроженка центральной Европы сейчас почему-то не демонстрировала. Что до Генри - из него незримый и неслышимый воитель мог получиться примерно такой же, как из Кая молчаливый стоик. - Определённо, не стоит, - сам себе ответил Шандор и посмотрел на Герту. - Как её можно обезвредить? И есть ли материалы, которые не проводят это магическое электричество? Или оно самое обычное? Мисс Нойман сказала про удар током, а Шандор даже не мог увидеть ловушки, не то чтобы представлять принцип её действия.
-
Перед тем как выйти, седой убрал блокнот во внутренний карман и достал сигарету. Как только ноги ступили на землю, рука на полном автоматизме достала зажигалку и позволила закурить. Окинув взглядом здание, близ которого они высадились, Грейвс в очередной раз пришел к выводу, что лучше бы он поехал на место взрыва. Уверенность в том, что он просто теряет здесь время не покидала его. И все-таки уже ничего не попишешь, а ему оставалось лишь помогать всеми силами. - Нам на третий этаж. - Нужно ли мне что-то знать перед посещением артефактора? Жилище артефакторов оказалось ничем не примечательным на вид. Хотя, с чего бы ему быть необычным? Шандор посмотрел на Генри, затем на Герту, невольно улыбнулся - девушка с собакой и выглядела отнюдь не заурядной особой, а жилище впитывает черты хозяина. С другой стороны, в этом доме жильцов много, потому, скорее всего, все особенности внутри. Одновременно с щелчком зажигалки взгляд переместился на Эдмунда, улыбка исчезла. Шандор иногда задавался вопросом, почему курить в присутствии женщин не принято, отвечая сам себе, что, возможно, причина тому в более тонком обонянии и длинных волосах, моментально впитывавших любые запахи. - Мстер Грейвс, с нами дама, - счёл нужным напомнить он. Оперативник был молчалив и задумчив всю дорогу и, скорее всего, закурил неосознанно, выполняя привычный порядок действий.
-
Очередная яркая картина взаимоотношений между троицей: Патрик, Кьяра, Эдмунд, пронеслась перед глазами наблюдателей, словно в дешёвом театре. Нет, Шандор не был поборником высокой морали, просто, это было странно и немного неловко. Видимо, не ему одному, потому что мисс Нойман предпочла устраниться от созерцания сего действа. Криминалист с небольшой заминкой последовал её примеру, не находя, впрочем, в зрелище на противоположной стороне паба ничего занимательного. Хотя, то, что одержимые для простого смертного так сразу не отличимы от обычных людей, вызывало неприятный липкий холодок, пронизывающий позвоночник и прячущийся где-то в районе солнечного сплетения. Впереди у них ещё встреча с парой артефакторов, и без поддержки одарённых... Ход неоптимистичных размышлений прервал громкий стук. Закончив превращение таблеток в порошок и приготовление раствора, Грейвс предложил отправляться. Герта, похоже, только этого и ждала, потому что немедленно направилась к выходу. - Отправляемся, - констатировал очевидное Шандор и последовал за девушкой. - Служба статистики и дом артефакторов находятся в одном районе, но госучреждения работают по строгому расписанию, которое нам заранее известно, - сказал криминалист, когда они втроём оказались у экипажа. "И потом, бумаги никуда не денутся, в отличие от исчезающих артефакторов", - мысленно добавил он. -Наверное, сначала стоит навестить мистера Хиллса и миссис Кортано.
-
- Куда едем дальше? Я бы предложила направить запрос в службу статистики и посетить мастеров Хиллс и Кортано. На квартиру миссис Айн взглянуть свежим взглядом уже всё равно не получится. - Поддерживаю ваше предложение, мисс Нойман. Мистер Грейвс? - взгляд сместился в сторону хмурого оперативника. Если кто-то хотел замести следы на месте взрыва, то имел уже достаточно времени для этого. х
-
- Позвольте заверить, Шандор, я не буду вас обвинять в неприличном поведении, - колючий холодный взгляд мисс Нойман немного оттаял, но весёлые всплески в глубине глаз криминалиста нашли лишь отдалённое подобие отклика. Она подозвала Генри и присела рядом с ним, чтобы вытереть морду, запачканную в крови одного из противников. - Наши коллеги, думаю, тоже. - Я буду осторожен в случае повторения подобных инцидентов, Герта, обещаю. Напоминать мисс Нойман о необходимости себя беречь не было нужды, она вполне могла позаботиться о собственной безопасности, что, впрочем, не освобождало коллег-мужчин от обязанности защищать леди в меру собственных способностей. И, естественно, мёртвый защитник бесполезен абсолютно, поэтому забывать о себе тоже не стоит. Патрик уже распорядился насчёт того, чтобы арестованных доставили в полицейское управление. Мистер Гревс, кажется, не собирался беседовать с барменом дольше. Любопытно, Патрик с Кьярой так хотели попасть в паб, потому что имели подозрения о том, кого здесь можно встретить? Вполне возможно, потому как после боя ни один из представителей Инквизиции не обнаружил намерения ни пообщаться с барменом, по примеру Эдмунда, ни осмотреть заведение.
-
- Стоит иметь немного веры в Генри, - слегка улыбнулась немка и внимательные карие глаза остановились на лице криминалиста. Упомянутый марионеточный пёс обратно к хозяйке не спешил, а уселся рядом с повязанными одержимыми на случай, если понадобится помощь. - Мне приятна ваша забота, Шандор, но я бы попросила вас в следующий раз подумать об укрытии и для себя. - Генри замечательный пёс, - улыбнулся Шандор. Игнорировать вопли попавшихся в крепкие руки инквизитора было сложно, но вмешиваться в "следственный процесс" криминалист по-прежнему не собирался, рассудив, что Патрику виднее, как обращаться с освящённым серебром в разговоре с теми, кем овладела демоническая сущность. Шандор лишь, будто случайно, снова встал между Гертой и неприглядной картиной с участием инквизитора. - Занимать укрытие раньше дам невежливо, Герта, - слегка наклонив голову ответил он, а в глазах мелькнуло не слишком уместное сейчас лукавство. О том, что, по его глубокому убеждению, женщинам в бою не место, несмотря на все их неординарные способности, Шандор тоже умолчал из чувства такта.
-
Несмотря на отсутствие посетителей, в пабе становилось шумно. Недавние противники в бою говорили хором, как один, и, кажется, даже идентичными голосами. К тому же, они вознамерились вывести из себя Патрика, который и без того кротким нравом не отличался. Шандор не был экспертом в области одержимости, а потому жёсткие действия инквизитора не вызывали у него явного возмущения, криминалист чувствовал, скорее, недоумение и не спешил вмешиваться, ограничившись функцией стороннего наблюдателя за работой специалиста. В конце концов, рядом была мисс Бирн, которая не допустит, чтобы невиновному навредили. В том, что Кьяра способна усмирить даже такого крупногабаритного мужчину, как Патрик, он уже ничуть не сомневался, тем более, уже сделав некоторые выводы, наблюдая за их отношениями.
-
Бой в пабе Ещё до того, как Шандор и остальные члены группы успели достать оружие, в пабе началась паника. Отчего-то криминалист не подумал о том, чем чревата стрельба из револьвера в толпе, выцеливая одного из недружелюбно настроенных работяг в робе металлурга. И, кажется, не он один, правда, оперативник, в силу специфики работы, имел гораздо больше оснований полагаться на свою меткость, чем мистер Рид. Герта выбрала укрытие надёжнее, чем Шандор, чьим габаритам было очень далеко до внушительной фигуры инквизитора. И уж конечно человеческому телу не сравниться с прочностью дубовой барной стойки. Мысленно он одобрил действия умницы-артефактора, а потом был немного шокирован тем, что сделала Кьяра. Росчерк света над спрятавшимся за перевёрнутым столом противником был ослепительным и, похоже, весьма эффективным, потому что вооружённый револьвером металлург дёрнулся, вскинул руки, исчез за своим укрытием и больше не показывался. Однако, прежде чем задеть отмеченную магией даму чем-либо, следует очень и очень хорошо подумать о последствиях. Патрик рванул к оставшимся противникам, ещё больше затрудняя стрельбу, но криминалиста данное обстоятельство вновь не смутило, он стал как-то подозрительно хладнокровен в бою, а потому выстрелил и, что весьма удивительно, попал, причём, что ещё более удивительно, непосредственно в того, кого целился. Правда, навыков стрелка не хватило, чтобы поразить цель окончательно, противник продолжал демонстрировать свои намерения располосовать обидчиков ножом. И только после выстрела Грейвса, ранившего одного из метавшихся по залу посетителей, Шандор осознал всю опасность оружия в своих руках, способного в толпе обернуться против кого угодно. В руках умницы Герты мелькал совсем иной пистолет, нелетальный, девушка оценила ситуацию раньше самоуверенных мужчин. Управляемый ею Генри тоже рвался в бой, стремясь обездвижить противника, правда, металлурги оказались уж слишком вёрткими. Посетители разбежались, оставляя группу наедине с угрозой, и только бармен за стойкой не покинул свой пост. Шандор вновь прицелился, но сейчас противников прикрывала не только широкая спина Патрика, но и блестящий металлический корпус механического пса. Пули уходили в стены, потолок, куда угодно, только не туда, куда должны были попадать. Благо, что из своих никто не пострадал при этом. Раненый им металлург всё же затих, скорчившись на полу, кажется, его успокоил Эдмунд. Судя по недовольному возгласу Патрика, находившегося в гуще событий, так оно и было. Кьяра исцелила раненого бедолагу-посетителя, инквизитор скрутил оставшихся противников, подавленных боевой мощью нежданно появившегося в пабе отряда. Шандор огляделся: все члены группы целы, им более ничто не угрожает, по крайней мере, непосредственно здесь и сейчас. Револьвер остался в руке и был предусмотрительно дозаряжен. Мало ли, как изменится ситуация через пару минут. - Не думал, что в ответ на мой вопрос, может ли Генри вас защитить, последует столь скорая демонстрация, - сказал он, подходя к Герте, оглядывая её с ног до головы и убеждаясь, что девушка не пострадала.
-
Кажется, их следственную группу буквально притягивали неприятности , причём, смердевшие дьявольщиной даже для того, кто не был отмечен магическим даром. Рогатых существ Шандор в пабе не заметил, но объявление Патрика не оставляло сомнений в природе того, с чем им вскоре предстояло столкнуться. Криминалист потянулся за револьвером, одновременно становясь между Гертой и той троицей, на которую указывал инквизитор. - Оставайтесь позади, мисс Нойман.
-
Для большей прямолинейности в стремлении оградить мисс Нойман от посещения мест, для леди не предназначенных , Шандору требовалось бы минимум состоять с ней в родственных отношениях . В данном же случае криминалисту оставалось только сопровождать даму, которую, кажется , мало волновало, насколько уместно её появление в пабе, да ещё в подобном костюме. Он последовал за Гертой, по пути ко входу задержавшийся, чтобы вернуть Эдмунду очки с невидимой простому смертному печатью артефакторской работы. Вывеска у барной стойки внутри недвусмысленно говорила, что по крайней мере две дамы и один металлический пёс здесь нежелательны. Оставалось надеяться, что присутствие сопровождающих мужчин, пара которых была весьма внушительна с виду, оградит леди от инцидентов с посетителями.
-
Возможно, вопросы у Шандора и имелись, но он не стал их задавать сейчас, когда Герта была погружена в работу. В ответ на её взгляд он улыбнулся, а после неотрывно следил за волшебством создания артефакта. Он не видел магических нитей, не знал ничего о их хитросплетениях, но наблюдать за выражением лица Герты, лёгкими движениями тонких пальцев было интересно. Шандор старался воздержаться от пристальных взглядов на юную леди, периодически посматривая в окно, но почти не замечая происходящего за пределами экипажа. За приятным созерцанием время пролетело незаметно, а неровности мостовых оказались неощутимы. Экипаж остановился во дворе перед пабом, который, видимо, и был той винной лавкой, которую надлежало посетить следственной группе. Мистер Рид немного замешкался, глядя на Герту и раздумывая о том, насколько уместно даме идти внутрь подобного заведения, ведь того требовало расследование, но не её прямые обязанности.