-
Публикаций
473 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
349 ПопулярныйИнформация о DBlueberryFromBogemia
-
Звание
Уровень: 9
Посетители профиля
1 151 просмотр профиля
-
А у меня всего 4 бантера новых на игру (Абеляр-Кибелла, Маражай-Кибелла, Кибелла-Ирка, Ирка-Маражай). Вероятно из-за того что я сразу с 4го акта начала. но я Кибеллу с Маражаем вдвоем водила по одному месту триггера бантеров специально, чтобы все их послушать - а у меня раз за разом выпадал один и тот же, мда А самый-самый последний бантер под спойлеом- это кто, Мара, Идира и Джай?
-
Это когда такой квест выдается? А я-то думаю к чему эта фраза была про
-
Маражай при разговоре с Кибеллой: благодарность - убогая выдумка Также Маражай в финале игры: "благодарит РТ" Размяк в обществе мон-кай
-
Выбрала эту реплику чисто посмотреть, скажет ли Маражай что-нибудь. Официально лучшая его реакция. Как же ору
-
Конкретизирую: много по сравнению с моими ожиданиями, так как я рассчитывала максимум на 2-3 реплики, зная Совокотов Но Абеляр с Маражаем за все DLC (а я его еще не закончила) встряли в разговор раз 10 каждый. Для меня это много, я ожидала примерно... 0. Но большую часть квестов все спутники молчат, да. Но когда у Совокотов было иначе?
-
Абеляр много комментит и, на удивление, Маражай. серьезно, у меня процентов 90% реакций было от них. а меньше всего от... Кибеллы лол, не считая ее личных квестов. Ирка тоже мало разговаривает, Джай чуть почаще. Остальных не смотрела
-
Маразайка лучший конечно, умеет в самоиронию. ОСТОРОЖНО, НИЖЕ ОГРОМНЫЙ СПОЙЛЕР К DLC
-
Работают
-
Любовь это когда он поддерживает тебя в твоих начинаниях
-
я думала, мне показалось что там между ним и РТ какой-то недо-флирт. но еще не дошла до моментов на скрине. это какой квест?
-
тексты - это самое дешевое в производстве. можно было бы поставить триггеры что есть романс и немного поменять строки... но что есть то есть(
-
Жаль, что не прописали отдельно варианты под условие "у РТ со спутником роман". То неловкое чувство, когда в постели с Маражаем РТ орет (судя по фразе Маржа "твои крики боли восхитительны. в следующий раз я заставлю тебя кричать громче"), а в купальне: Но это секси, тут вопросов нет: Забавно, что если раз за разом отказываться от его друкарских предложений, он скажет Друкарь провел слишком много времени среди мон-кай и понабрался их словечек
-
А что сделать надо, чтобы сценку с купанием запустить?
-
а в каком канале?
-
Это та загадка от Жака Фреско, которую я не могу разгадать уже несколько месяцев. То что вы выше скинули - не единичный случай. У Маражая такое то тут, то там всплывает. Чего только стоит вот это: Окей, шутку про юношу адаптировали, но... где фраза "мне нечего извлечь из мон-кайских проповедей" на русском?!! И при этом комьюнити менеджер не один раз заявлял, что русский язык - оригинальный. Так много вопросов, так мало ответов. Почему если язык оригинала - русский, в английском больше информации и он нередко звучит ну банально лучше?