Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Авторизация  
Sonic

Dragon Age: Начало — «Песнь Лелианы» в продаже!

Рекомендуемые сообщения

Ровно в тот момент, когда проходила репетиция празднования дня рождения нашего сайта, ребята из BioWare таки выпустили весьма ожидаемое многочисленными поклонниками рыжеволосой героини Dragon Age: Начало DLC «Песнь Лелианы». Дополнение поведает вам историю жизни Лелианы до событий Dragon Age: Начало. Путешествие в прошлое Лелианы обойдётся вам всего в 560 BioWare/MS Points или $6.99 для PS3 версии. Приобрести DLC можно там же где и обычно - в социальной сети BioWare.

Песнь Лелианы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 07.07.2010 в 15:57, Joruba сказал:

Русской локализации не будет. Русский отдел EA получил DLC , но перевел только название.

Официально ответили? А не сказали чисто случайно почему так решили? :(

Остаётся теперь гадать, остальные DLС тоже без перевода будут....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 07.07.2010 в 15:57, Joruba сказал:

Русской локализации не будет. Русский отдел EA получил DLC , но перевел только название.

Какая, однако, титаническая работа русского отдела EA   :-D Надеюсь не перетрудились, бедняги  :)

Жаль неизвестно, почему забили на перевод.

Изменено пользователем Dimetrius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 07.07.2010 в 15:57, Joruba сказал:

Русской локализации не будет. Русский отдел EA получил DLC , но перевел только название.

Надеюсь и з/п они получают только в названии  :diablo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дык надо ждать фанского перевода. Думаю ктонить сподобится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

 они хоть пишут в чем причина? что-то я вижу что дальше будет так же с переводом к ДЛЦ.... 

Изменено пользователем Razefonn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 07.07.2010 в 15:57, Joruba сказал:

Русской локализации не будет. Русский отдел EA получил DLC , но перевел только название.

Классно чо. Где офис EA Russia? Насру им под дверь.

К слову я общался с Евро Т.П. по этому вопросу. Они не могут дать ответа на вопрос почему нет локализации. Оригинал - We are sorry but we are customer support and we don't have in-depth knowledge. We can only assist with issues related to the game itself.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Так Лелиана, будет в россии продаваться на англиском или вообще не будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 07.07.2010 в 16:20, Visc сказал:

Классно чо. Где офис EA Russia? Насру им под дверь.

А они не перетрудятся, убирая? У них же столько работы было аж цельное название перевести. Всем офисом наверное неделю работали

:diablo:

Придётся проголосовать рублём, как говориться. Привет торренты. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 07.07.2010 в 16:29, Janger57 сказал:

А они не перетрудятся, убирая? У них же столько работы было аж цельное название перевести. Всем офисом наверное неделю работали

:diablo:

Придётся проголосовать рублём, как говориться. Привет торренты. :(

да это наверно просто лень было переводить и все.. таких надо увольнять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 07.07.2010 в 16:23, Ice)3eRG сказал:

Так Лелиана, будет в россии продаваться на англиском или вообще не будет?

Уже продаётся. Всё на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Не знаю с чем связан прокат восточной европы в плане локализаций, но может реально из-за продаж? Правда в этом виноваты имхо сами ЕА. В России продажа пойнтов была проведена крайне убого. До сих пор есть люди которые не знают как купить эти самые пойнты в России.

Изменено пользователем Visc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Локализация будет, но она будет фанатской. По срокам - не знаю. Сначала нужно перелопатить эти 5000 ячеек. Потом мы это дело потестим, ну а потом выпустим. Постараюсь перевести побыстрееdrinks.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 07.07.2010 в 16:52, Joruba сказал:

Постараюсь перевести побыстрее

Успехов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 07.07.2010 в 16:52, Joruba сказал:

Локализация будет, но она будет фанатской. По срокам - не знаю. Сначала нужно перелопатить эти 5000 ячеек. Потом мы это дело потестим, ну а потом выпустим. Постараюсь перевести побыстрееdrinks.gif

Может лучше часть зарплаты ЕА-локализаторов фанатам заплатить? Им за название, вам за остальные 5000 ячеек:-D

Изменено пользователем Janger57

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 07.07.2010 в 16:52, Joruba сказал:

Локализация будет, но она будет фанатской. По срокам - не знаю. Сначала нужно перелопатить эти 5000 ячеек. Потом мы это дело потестим, ну а потом выпустим. Постараюсь перевести побыстрееdrinks.gif

А нет возможности узнать почему такое решение приняли EA Russia? А то у меня сомнения в покупки их игр теперь если они так легко кладут болт на потребителей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Да ладно вам. EA перевели и описание ДЛК, и список доступных языковsmile.gif

Изменено пользователем Joruba

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 07.07.2010 в 17:01, Joruba сказал:

Да ладно вам. EA перевели и описание ДЛК, и список доступных языковsmile.gif

Да, это немало! А еще и название ведь :) А все что то недовольны. 

Изменено пользователем Dimetrius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 07.07.2010 в 17:01, Joruba сказал:

Да ладно вам. EA перевели и описание ДЛК, и список доступных языковsmile.gif

Шутко детектед :)ЕА цинично надругалась над потребителями, которые своими "сущими копейками" оплачивали не только товар, но и его адекватную поддержку.

Эдак следующий проект/игра будет переведен вобще на 50%, потом вспомнят про пиратов (или про что там) и забьют... ну или просто забьют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Я им готов сказать спасибо, за то, что есть шаблон для перевода на русский. Просто перевести содержимое и вуаля. Я так понял, это живой намек: если надо, то сами переведете, нэ? Это кстати доказывает, что ДЛК они получили и посмотрели.

Изменено пользователем Joruba

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 07.07.2010 в 17:00, Visc сказал:

А нет возможности узнать почему такое решение приняли EA Russia? А то у меня сомнения в покупки их игр теперь если они так легко кладут болт на потребителей.

Да уж, тоже мучаюсь вопросами без ответов. Я так понимаю и Bioware и EA скромно помалкивают почему так прокатили Восточную Европу с переводом и чего от них ждать в дальнейшем....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Чем недовольны? Тексты и голоса не "испорчены" локализацией. Где крики радости?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Цитата
Тексты и голоса не "испорчены" локализацией.

Тексты пускай портят. Они нужны для большего понимания того, что происходит) В DA язык куда сложнее, чем в том же МЕ, что затрудняет быстрое понимание происходящего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 07.07.2010 в 17:13, Хаархус сказал:

Чем недовольны? Тексты и голоса не "испорчены" локализацией. Где крики радости?

Ура-ура. Я-то рад, но и других можно понять. Что бы получить полный кайф от данного ДЛК , нужно все понимать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 07.07.2010 в 17:09, Joruba сказал:

Я им готов сказать спасибо, за то, что есть шаблон для перевода на русский. Просто перевести содержимое и вуаля. Я так понял, это живой намек: если надо, то сами переведете, нэ? Это кстати доказывает, что ДЛК они получили и посмотрели.

И решили, что там слишком многа букофф и все какие-то незнакомые:diablo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нда на такое способна только EA значит переводить мягко говоря неудачные ДЛК эт мы можем а нормальный так кукиш вам в рукиш:diablo:

Даж слов нет как они отнеслись к игрокам . Хоть бы сабы перевили:cray:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...