Sonic 4 153 6 июля, 2010 Ровно в тот момент, когда проходила репетиция празднования дня рождения нашего сайта, ребята из BioWare таки выпустили весьма ожидаемое многочисленными поклонниками рыжеволосой героини Dragon Age: Начало DLC «Песнь Лелианы». Дополнение поведает вам историю жизни Лелианы до событий Dragon Age: Начало. Путешествие в прошлое Лелианы обойдётся вам всего в 560 BioWare/MS Points или $6.99 для PS3 версии. Приобрести DLC можно там же где и обычно - в социальной сети BioWare. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Hellen777 719 7 июля, 2010 Русской локализации не будет. Русский отдел EA получил DLC , но перевел только название. Официально ответили? А не сказали чисто случайно почему так решили? Остаётся теперь гадать, остальные DLС тоже без перевода будут.... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dimetrius 398 7 июля, 2010 (изменено) Русской локализации не будет. Русский отдел EA получил DLC , но перевел только название. Какая, однако, титаническая работа русского отдела EA Надеюсь не перетрудились, бедняги Жаль неизвестно, почему забили на перевод. Изменено 7 июля, 2010 пользователем Dimetrius Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
FAngel 127 7 июля, 2010 Русской локализации не будет. Русский отдел EA получил DLC , но перевел только название. Надеюсь и з/п они получают только в названии Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ortega911 1 278 7 июля, 2010 Дык надо ждать фанского перевода. Думаю ктонить сподобится. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Razefonn 6 7 июля, 2010 (изменено) они хоть пишут в чем причина? что-то я вижу что дальше будет так же с переводом к ДЛЦ.... Изменено 7 июля, 2010 пользователем Razefonn Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Visc 16 7 июля, 2010 Русской локализации не будет. Русский отдел EA получил DLC , но перевел только название. Классно чо. Где офис EA Russia? Насру им под дверь. К слову я общался с Евро Т.П. по этому вопросу. Они не могут дать ответа на вопрос почему нет локализации. Оригинал - We are sorry but we are customer support and we don't have in-depth knowledge. We can only assist with issues related to the game itself. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ice)3eRG 0 7 июля, 2010 Так Лелиана, будет в россии продаваться на англиском или вообще не будет? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Janger57 138 7 июля, 2010 Классно чо. Где офис EA Russia? Насру им под дверь. А они не перетрудятся, убирая? У них же столько работы было аж цельное название перевести. Всем офисом наверное неделю работали Придётся проголосовать рублём, как говориться. Привет торренты. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Razefonn 6 7 июля, 2010 А они не перетрудятся, убирая? У них же столько работы было аж цельное название перевести. Всем офисом наверное неделю работали Придётся проголосовать рублём, как говориться. Привет торренты. да это наверно просто лень было переводить и все.. таких надо увольнять Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Hellen777 719 7 июля, 2010 Так Лелиана, будет в россии продаваться на англиском или вообще не будет? Уже продаётся. Всё на английском. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Visc 16 7 июля, 2010 (изменено) Не знаю с чем связан прокат восточной европы в плане локализаций, но может реально из-за продаж? Правда в этом виноваты имхо сами ЕА. В России продажа пойнтов была проведена крайне убого. До сих пор есть люди которые не знают как купить эти самые пойнты в России. Изменено 7 июля, 2010 пользователем Visc Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Joruba 2 041 7 июля, 2010 Локализация будет, но она будет фанатской. По срокам - не знаю. Сначала нужно перелопатить эти 5000 ячеек. Потом мы это дело потестим, ну а потом выпустим. Постараюсь перевести побыстрее 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Beerson 730 7 июля, 2010 Постараюсь перевести побыстрее Успехов! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Janger57 138 7 июля, 2010 (изменено) Локализация будет, но она будет фанатской. По срокам - не знаю. Сначала нужно перелопатить эти 5000 ячеек. Потом мы это дело потестим, ну а потом выпустим. Постараюсь перевести побыстрее Может лучше часть зарплаты ЕА-локализаторов фанатам заплатить? Им за название, вам за остальные 5000 ячеек Изменено 7 июля, 2010 пользователем Janger57 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Visc 16 7 июля, 2010 Локализация будет, но она будет фанатской. По срокам - не знаю. Сначала нужно перелопатить эти 5000 ячеек. Потом мы это дело потестим, ну а потом выпустим. Постараюсь перевести побыстрее А нет возможности узнать почему такое решение приняли EA Russia? А то у меня сомнения в покупки их игр теперь если они так легко кладут болт на потребителей. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Joruba 2 041 7 июля, 2010 (изменено) Да ладно вам. EA перевели и описание ДЛК, и список доступных языков Изменено 7 июля, 2010 пользователем Joruba Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dimetrius 398 7 июля, 2010 (изменено) Да ладно вам. EA перевели и описание ДЛК, и список доступных языков Да, это немало! А еще и название ведь А все что то недовольны. Изменено 7 июля, 2010 пользователем Dimetrius Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Riveyn 107 7 июля, 2010 Да ладно вам. EA перевели и описание ДЛК, и список доступных языков Шутко детектед ЕА цинично надругалась над потребителями, которые своими "сущими копейками" оплачивали не только товар, но и его адекватную поддержку. Эдак следующий проект/игра будет переведен вобще на 50%, потом вспомнят про пиратов (или про что там) и забьют... ну или просто забьют. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Joruba 2 041 7 июля, 2010 (изменено) Я им готов сказать спасибо, за то, что есть шаблон для перевода на русский. Просто перевести содержимое и вуаля. Я так понял, это живой намек: если надо, то сами переведете, нэ? Это кстати доказывает, что ДЛК они получили и посмотрели. Изменено 7 июля, 2010 пользователем Joruba Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Hellen777 719 7 июля, 2010 А нет возможности узнать почему такое решение приняли EA Russia? А то у меня сомнения в покупки их игр теперь если они так легко кладут болт на потребителей. Да уж, тоже мучаюсь вопросами без ответов. Я так понимаю и Bioware и EA скромно помалкивают почему так прокатили Восточную Европу с переводом и чего от них ждать в дальнейшем.... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Хаархус 4 234 7 июля, 2010 Чем недовольны? Тексты и голоса не "испорчены" локализацией. Где крики радости? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TiRTo 3 214 7 июля, 2010 Тексты и голоса не "испорчены" локализацией. Тексты пускай портят. Они нужны для большего понимания того, что происходит) В DA язык куда сложнее, чем в том же МЕ, что затрудняет быстрое понимание происходящего. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Joruba 2 041 7 июля, 2010 Чем недовольны? Тексты и голоса не "испорчены" локализацией. Где крики радости? Ура-ура. Я-то рад, но и других можно понять. Что бы получить полный кайф от данного ДЛК , нужно все понимать. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Janger57 138 7 июля, 2010 Я им готов сказать спасибо, за то, что есть шаблон для перевода на русский. Просто перевести содержимое и вуаля. Я так понял, это живой намек: если надо, то сами переведете, нэ? Это кстати доказывает, что ДЛК они получили и посмотрели. И решили, что там слишком многа букофф и все какие-то незнакомые Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
HELLRAISERS 3 7 июля, 2010 Нда на такое способна только EA значит переводить мягко говоря неудачные ДЛК эт мы можем а нормальный так кукиш вам в рукиш Даж слов нет как они отнеслись к игрокам . Хоть бы сабы перевили Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты