Toxa91 22 5 января, 2011 (изменено) Локализация Mass Effect Локализация Mass Effect 2 Изменено 10 февраля, 2012 пользователем Женечка 8 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
AlexZebol 2 665 6 декабря, 2011 Помнится кто-то там озвучку от ЕА обосрал... Так вот советую помолчать - Баттлфилд 3 они вообще отлично перевели, а вот снежок МЕ1 перевёл не очень хорошо в плане голосов. Так вот если бы была возможность получить МЕ3 с таким же качеством озвучки, как и BF3, то это было бы в тысячу раз лучше, чем делать просто русские сабы. Правда в этом случае "ценителям" оригинальной озвучки пришлось бы рыть оригинал на торрентах. Но зато большинство геймеров было бы довольно. Обосрали русскую озвучку Дрэгон Эйджа, хоть она была прекрастна...Видимо до ЕА Раши не дошло, что фанаты имели ввиду ошибки типа повторения актёрами фраз и тд, а не самого подбора актёров... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
50cent 9 6 декабря, 2011 А кто драгон эйдж переводил? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
WeAreLegion 15 265 6 декабря, 2011 А кто драгон эйдж переводил?Снежки по заказу электроников. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ban-55 30 6 декабря, 2011 Нелепость какая-то - у МЕ3 милионный бюджет, а на русскую озвучку не хватило. Вон СД проджект обоих Ведьмаков озвучили и не жалуются ни на пиратов, ни на продажи, а цены у их игр в РФ стандартные. Аналогично Бесезда со своим Скайрим - ключи на плати.ру расходится как горячие пирожки зимой. Ладно, во времена МЕ2 был финансовый кризис, а что сейчас? С МЕ3 ЕА делает ставку на мультиплеер в расчете на хорошие продажи, но с моей точки зрения в данном случае это как собаке пятая нога. Лучше б об основном сюжете позаботились - хотелось бы чтоб свобода выбора в игре не ограничивалась 2-мя вариантами, а решения принятые в предыдущих частях действительно имели значение. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
antilles 26 6 декабря, 2011 Нелепость какая-то - у МЕ3 милионный бюджет, а на русскую озвучку не хватило. Вон СД проджект обоих Ведьмаков озвучили и не жалуются ни на пиратов, ни на продажи, а цены у их игр в РФ стандартные. Аналогично Бесезда со своим Скайрим - ключи на плати.ру расходится как горячие пирожки зимой. Ладно, во времена МЕ2 был финансовый кризис, а что сейчас? С МЕ3 ЕА делает ставку на мультиплеер в расчете на хорошие продажи, но с моей точки зрения в данном случае это как собаке пятая нога. Лучше б об основном сюжете позаботились - хотелось бы чтоб свобода выбора в игре не ограничивалась 2-мя вариантами, а решения принятые в предыдущих частях действительно имели значение. С деньгами у них все в порядке, озвучки не будет не поэтому. Про сюжет, ты видел слитую бету? Знаешь, что сюжет будет не очень? Откуда? Про мультипллер кучу раз уже мусолили, что его делает отдельная команда и не в ущерб основному сюжету. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Doublehorne 706 6 декабря, 2011 Ну ну, озвучка там как раз на высшем уровне - даже мимика персов практически полностью соответствует. Единственное, что они субтитры плохо прикрепили по времени, это да. Но только с русским текстом сабы не нужны, по этому я их просто выключаю. И акелловский перевод с озвучкой ЕА и рядом не стоял, слишком он у первых фальшивит. Просто большинство не шизит на озвучке, и им приятнее играть с родной речью ГГ. Это только вы тут такие "ценители оригинала". А у них голова на плечах ещё стоит, ведь с родным языком гораздо удобнее играть. Ни от куда. Просто в своё время по многим сайтам и форумам пролазил. И по сути вёл статистику, можно и так сказать... С того, что именно так она и выглядит. Я играл в недолокализацию МЕ2 и с этими словами полностью согласен. А вот когда купил локализованную БФ3, то там сразу было видно, что пиратки и рядом не стояли. Просто в пиратках частенько встречаются подобные приколы - русский текст, английская речь. Пхахах)) Ну теперь понятно всё))) Почти все игры за последнее время утекают в сеть с русской озвучкой, от этого они менее пиратскими становятся что ле? Я английский нормально знаю и приятнее играть и слышать игру актёра, нравится русская речь пожалуйста, только вот привычка локализаторов исключать возможность выбора между оригиналом и пуканиепм в микрофон начинает уже раздражать. Хотя что тут говорить, у нас даже выборы не могут нормально провести. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ban-55 30 6 декабря, 2011 Интересно, и почему же на самом деле озвучки не будет? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Doublehorne 706 6 декабря, 2011 Интересно, и почему же на самом деле озвучки не будет? По моему было понятно ещё до выхода МЕ2 почему его не будет Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ban-55 30 6 декабря, 2011 Я задал простой вопрос, неужели нельзя также просто дать четкий и ясный ответ? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
50cent 9 6 декабря, 2011 Нельзя приравнивать политику к игрострою - это совершенно разные, ничем не связанные вещи. Что до озвучки, то скорее у англичан пуканье - такое же однообразное и не примечательное. Никакого интереса в их бормотании не вижу, обычное давление на мозг, который у меня и так с экзаменами подзадолбался. Хоть я его и хорошо знаю, но никакого удовольствия от слушанья оригинала не получаю. Особенно бесит когда говорить начинают быстро и весь диалог сливается в "бу-бу-бу-бу-бу-бу" за которым хрен уследишь. Да и пиратки с русским звуком появляться стали совсем недавно. Хотя и с ними не мало проблем схапаешь, пока установишь. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
antilles 26 6 декабря, 2011 (изменено) Я задал простой вопрос, неужели нельзя также просто дать четкий и ясный ответ? EA не видит смысла в полной локализации (признаться, я тоже не особо вижу). Причины такого решения известны только им самим. 50cent, исключительно твое мнение. Мне англ. озвучка пуканьем не кажется. Изменено 6 декабря, 2011 пользователем antilles 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Walkie 60 6 декабря, 2011 Да всё равно МЭ - самая обычная жвачка. Ну, будет вкус более-менее - и нормально. А то, что из неё пузыри в виде русской озвучки не особо повыдуваешь - подумаешь, какая печаль. Вот сдобрили МЭ2 dlc, типа повелителей и серых посредников. И что ? Кому там нужна русская озвучка хоть на граммульку ? Чем расшибать лбы, пытаясь классно руссифицировать подобные вещи, лучше просто иметь их как можно более безглючными и вменяемыми. Устаналивать гиги лабуды, а потом ещё и таскать из сети гиги каких-то патчей - куда противнее, чем отсутствие русского. МЭ - отличный продукт своего времени. И попользовать 3-ю часть без русского звука будет ничуть не менее любопытно (кому начало понравилось). А если не понравится, так неужели кто-то на полном серьёзе думает, что из-за языка ? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
50cent 9 6 декабря, 2011 Увы, но не только моё. Как бы вам (законченным фанатам, не посчитайте оскорблением) этого не хотелось, но большинство предпочитает всё-таки полные локализации, потому что английская / американская речь очень бедная и однообразная. Плюс не очень выразительная и требует отвлекаться от игрового процесса на понимание того, что же там говорят. Просто я кучу времени на различные форумы потратил и говорю лишь то, что видел... Walkie, это всё-таки не жвачка, а действительно хорошая игра (только недолокализация и портит впечатление) с отлично проработанным сюжетом. И она не приедается за первые же несколько часов игры, а затягивает до тех пор, пока не пройдёшь. Да в принципе и нельзя оценивать каждую из этих частей в отдельности. Вместе они выглядят всё-таки лучше... Что до языка, то всё-таки он несколько портит мнение об игре. Лично мне, к примеру, жутко хотелось выключить колонки с их английским, который и так жутко задрал! (просто к егэ готовлюсь). А с лабудой это уж как получится. Взять опять же БФ3 - игра ещё более сложная в плане различных спецэффектов и масштабов происходящего, но при этом она не глючит и прекрасно переведена на наш родной язык. Так чем же МЕ хуже? 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Doublehorne 706 6 декабря, 2011 Увы, но не только моё. Как бы вам (законченным фанатам, не посчитайте оскорблением) этого не хотелось, но большинство предпочитает всё-таки полные локализации, потому что английская / американская речь очень бедная и однообразная. Плюс не очень выразительная и требует отвлекаться от игрового процесса на понимание того, что же там говорят. Просто я кучу времени на различные форумы потратил и говорю лишь то, что видел... Walkie, это всё-таки не жвачка, а действительно хорошая игра (только недолокализация и портит впечатление) с отлично проработанным сюжетом. И она не приедается за первые же несколько часов игры, а затягивает до тех пор, пока не пройдёшь. Да в принципе и нельзя оценивать каждую из этих частей в отдельности. Вместе они выглядят всё-таки лучше... Что до языка, то всё-таки он несколько портит мнение об игре. Лично мне, к примеру, жутко хотелось выключить колонки с их английским, который и так жутко задрал! (просто к егэ готовлюсь). А с лабудой это уж как получится. Взять опять же БФ3 - игра ещё более сложная в плане различных спецэффектов и масштабов происходящего, но при этом она не глючит и прекрасно переведена на наш родной язык. Так чем же МЕ хуже? Ну опять слышно "Я" "Мне не нравится". Мне не нравится русская озвучка в большинстве игр, и слушать её в Ме я не хочу, что вы доказать пытаетесь? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Douman 215 6 декабря, 2011 (изменено) А с лабудой это уж как получится. Взять опять же БФ3 - игра ещё более сложная в плане различных спецэффектов и масштабов происходящего, но при этом она не глючит и прекрасно переведена на наш родной язык. сравнение с таким *** это просто великолепно. Слушай, многообразие языка?красота родной речи?ты о чем?Большинство просто ленивы до чтения сабов. А то что красота роднйо речи это хорошо, так это просто нелепо, когда чуть меньше чем все локализации, имеют озвучку хуже оригинальной, окей? пы.сы. ничего уродливого в английском нету, простой и практичный язык. И вообще раз готовишься к егэ, привыкай вон к английской речи пы.сы.сы. Doublehorne прав, не нравится озвучка, окей, дело твое.вот только обьективно если смотреть, то игра хуже не станет без нее Изменено 6 декабря, 2011 пользователем ColdGloom 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ReZzys 13 6 декабря, 2011 Проблема решается очень легко:просто идёте и через интернет магазины покупаете английский оригинал по западным ценам(60$ если новинка),что бы не слышать русское "пуканье в микрофон", иначе идите покупайте у нас в магазинах и не жалуйтесь,а вы что хотели?"Прекрасные оригинальные голоса" и по русским ценам?Нет уж братцы хотите слушать голливудских актёров покупайте по их ценам. 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Douman 215 6 декабря, 2011 Проблема решается очень легко: Фишка в том, что проблема уже решена. Полной локализации не будет, тут жалуются фаны русской озвучки 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Doublehorne 706 6 декабря, 2011 Проблема решается очень легко:просто идёте и через интернет магазины покупаете английский оригинал по западным ценам(60$ если новинка),что бы не слышать русское "пуканье в микрофон", иначе идите покупайте у нас в магазинах и не жалуйтесь,а вы что хотели?"Прекрасные оригинальные голоса" и по русским ценам?Нет уж братцы хотите слушать голливудских актёров покупайте по их ценам. Проблема решается просто, решалась, некоторое время назад Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
50cent 9 6 декабря, 2011 Ну не знаю, как насчёт хуже, но у меня два друга вообще отказались её покупать из-за этого... Просто в плане литературы и лаконичности текста я по жизни очень придирчив. Мне может быть насрать на сами голоса, но я терпеть не могу, когда текст сложен однообразно. А именно так сделано в оригинале. А английская речь действительно очень бедная в плане словарного запаса и способов высказывания своих мыслей. И я это могу сказать со 100% уверенностью, ибо прочитал достаточно много книжек на английском. Но да, я ж забываю, вы же "ценители, гурманы оригинальной озвучки"... От игры же мне надо лишь одно - хороший отдых от трудового дня, что б мозги не напрягать и ни о чём особо не думать (и я такой не один в нашем мире). А слушая эту англичанщину приходится слух и мозги напрягать, что б в текст врубиться нормально. А доказать я ничего не пытаюсь. Просто смотрю, к чему мир катится. И надо сказать, что ни к чему хорошему... Только не пойму, что вы подразумевали под ***? Что до решения проблемы, то и русская озвучка в принципе ещё может появится. Правда лишь в том случае если по форумам пойдёт волна срача в адрес разрабов по поводу её отсутствия. Только вот если и выйдет, то в виде DLC... Просто встречал я похожие моменты в других играх. 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Douman 215 6 декабря, 2011 Только не пойму, что вы подразумевали под ***? Оскорбление этой игры, вот что.(БФ3 в смысле) Уж не знаю что тебя так напрягает в инглише, что тебе это прям мешает играть О_о Английский тем и хорош, что в нем нет кучи бесполезных слов и средств(Хотя есть немного все же) Так что я не понимаю что в нем неприятного, это ж не немецкий какой нибудь. Но, да, конечно же столь богатый язык как русский просто обязан радовать наши уши. пы.сы. Русской озвучки в принципе не может появится, если ее не запланировали заранее, это тебе не бф какое нибуд ьпереводить, тут есть не мало работы 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
50cent 9 6 декабря, 2011 Ну знаете ли, БФ3 в чём-то на порядок лучше, чем любая МЕ - интерактивными элементами, сценами, озвучкой, графикой и многим другим. В МЕ лучше может только сюжет и сама идея игры (ну ещё жанр отличается). Мне нравятся обе эти игры, но всё-таки БФ3 во многом опережает трилогию МЕ. И многие геймеры согласились бы со мной. МЕ может тягаться только с CoD MW3, да и то лишь потому, что в этот раз инфинити ворд слегка подкачала. Меня раздражает однотипность их речи, скудность на альтернативные выражения и зачастую просто повторение одних и тех же фраз. Плюс всётаки надо вдумываться, что бы его понять. Я только тексты их могу читать как любую нашу книжку, но не более того. В речи всегда должно быть разнообразие, не должно быть повторений одних и тех же фраз (если только это не специально задумано и иначе никак). Иначе зачем тогда вообще литература нужна?! Выучил себе шаблонные фразы, без всяких лишних слов и живи себе спокойно... Ну ведь в ЗИ она появилась - факт! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Walkie 60 6 декабря, 2011 ...От игры же мне надо лишь одно - хороший отдых от трудового дня... Во... Золотые слова. Но я, например, перестал быть слишком требовательным к отличному качеству комп-игр. Слишком уж много липы. Не в одном, так в другом... Нос вылез, хвост увяз. Чем дальше, тем более... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Doublehorne 706 7 декабря, 2011 (изменено) Ну знаете ли, БФ3 в чём-то на порядок лучше, чем любая МЕ - интерактивными элементами, сценами, озвучкой, графикой и многим другим. В МЕ лучше может только сюжет и сама идея игры (ну ещё жанр отличается). Мне нравятся обе эти игры, но всё-таки БФ3 во многом опережает трилогию МЕ. И многие геймеры согласились бы со мной. МЕ может тягаться только с CoD MW3, да и то лишь потому, что в этот раз инфинити ворд слегка подкачала. Меня раздражает однотипность их речи, скудность на альтернативные выражения и зачастую просто повторение одних и тех же фраз. Плюс всётаки надо вдумываться, что бы его понять. Я только тексты их могу читать как любую нашу книжку, но не более того. В речи всегда должно быть разнообразие, не должно быть повторений одних и тех же фраз (если только это не специально задумано и иначе никак). Иначе зачем тогда вообще литература нужна?! Выучил себе шаблонные фразы, без всяких лишних слов и живи себе спокойно... Ну ведь в ЗИ она появилась - факт! ЛОЛ!!! Вы сравнили РПГ и постановочный Экшн, расчитанный на мультиплеер? Зачем? Кроме этой БФ3 больше в пример нечего привести, в каждом посте носом в неё тыкаете. Однотипность речи?! Что за бред со своей однотипностью? Вы филолог и разбираетесь объективно в этом вопросе? Или просто почитали школьные форумы и делаете выводы на своём впечатлении? Срача по поводу отсутствия русской озвучки не будет, потому что многих устраивает оригинал. И правда. Ну если вам всё равно как текст читают, ну выключите вы звук диалогов и читайте сабы. Забавно, большинство современных русских актёров думает как вы. Если есть толковый сценарий, с разнообразными фразами, то можно особо не напрягаться Изменено 7 декабря, 2011 пользователем Doublehorne 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
kiperninja 523 7 декабря, 2011 Не в актерах дело, а в отсутствии уровня контроля качества. Есть десятки игр где те же самые актеры озвучивают хорошо. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Doublehorne 706 7 декабря, 2011 Не в актерах дело, а в отсутствии уровня контроля качества. Есть десятки игр где те же самые актеры озвучивают хорошо. Ну по мимо контроля качество всё таки и от актёров зависит. Неоторые студии привлекают к локализации людей, которые занимаются этим давно, они профессионалы, например те кто дублируют фильмы Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты