Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Резчица

Cоратники в DA:I

Рекомендуемые сообщения

Хм...зарядить Коула? а-ля Last Remnant? где туша с молотом пинала легкую девушку в гущу врагов?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

но с другой стороны 0.25 секунд-ничтожно мало..лишь при скорости приближающийся к скорости света этот промежуток становится действительно значимым,однако и тут у нас есть ограничение едва ли человеческая реакция справится с такой скоростью...что я пишу брр пора домой...

Мон шеррр, поделитесь травой, пожалуйста о.о Вы меня постоянно удивляете дивным ходом мысли....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Хм...зарядить Коула? а-ля Last Remnant? где туша с молотом пинала легкую девушку в гущу врагов?))

Не пинала))))) А запускала. Кстати, то ли мне показалось, то ли Бык - словоблуд № 2. I’ll pick you up and throw you. Пикап, значит...

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не пинала))))) А запускала. Кстати, то ли мне показалось, то ли Бык - словоблуд № 2. I’ll pick you up and throw you. Пикап, значит...

Я подниму и брошу тебя...а так таки пика ап ает её ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

И , кстати, кто знает английский действительно хорошо - почему у народа столько ржача по поводу этого mayhem. Там какой-то двойной смысл при использовании слова возникает? Или дело в интонациях, которые проспойливший это в письменном виде просто передлал как мог?

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В какой словарь в инете не залезу, везде "нанесение увечья".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

почему у народа столько ржача по поводу этого mayhem. Там какой-то двойной смысл при использовании слова возникает?

Понятия не имею почему ржачь вызывает фраза нанесения увечья...двойной смысл? не сталкивался...в целом больше с технической литературой общался..в любом контексте как не переводи....да и то чаще используют синонимы для уточнения...

Изменено пользователем WishMaster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если игру слов рассмотреть, - may - можно, hem - кайма. Тоже ничего смешного. Может по звучанию похоже на другое слово?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Ну, возможно, тут надо слушать. Потому что он тянет это на гласной, видимо таки игра на итнтонациях..

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

А может просто потому, что у него крайне нестандартные идеи по этому поводу??)

Изменено пользователем Mabiruna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Жаль, что Бык с Варриком на ножах... Представляю как бы эта парочка отжигала, да ещё Серу подключить....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Эх, я уже хочу мод, чтоб таскать не 3 сопартийцев, а 5-6 минимум) Бык-Касс-Вивьенн-Коул-Дориан-Сера - ну здорово же)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Если игру слов рассмотреть, - may - можно, hem - кайма. Тоже ничего смешного. Может по звучанию похоже на другое слово?

Ну там. скоее всего - он протягивает слово так, чтоб это may вызывало ожидание другого окончания и действительно ожидалось другое слово. Просто потому что в ответ Сера говорит I’d get a wedge-up something fierce!

Жаль, что Бык с Варриком на ножах... Представляю как бы эта парочка отжигала, да ещё Серу подключить....

Так в этом же ж потенциал. И вот когда они начнуть ругатся - Андерс с Фенрисом могут пойти покурить в корридор, Да и Огрен с Зевраном - тоже прогуляться на отдых, там силы были неравны, а тут два махровых словоблуда - битва титанов.

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Так в этом же ж потенциал. И вот когда они начнуть ругатся - Андерс с Фенрисом могут пойти покурить в корридор, Да и Огрен с Зевраном - тоже прогулятьсяна отдых, там силы были неравны, а тут два махровых словоблуда - битва титанов.

Как вариант, да. НО многое зависит от того насколько Варрик изменился за лето))) ибо опасаюсь малёхо, что перемены грядут *вспомнила Андерса, перекрестилась и плюнула* Изменено пользователем kim225

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как вариант, да. НО многое зависит от того насколько Варрик изменился за лето)))

И насколько Варрик изменится вовремя игры :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Эврика, нашла! Словарь "городского английского".

Только превод пошлый.))))) Но теперь ясно зачем кому чего что должно заклинить.))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Эврика, нашла! Словарь "городского английского".

Только превод пошлый.))))) Но теперь ясно зачем кому чего что должно заклинить.))))

Эммм.... и слово означает.... означает слово... можно в личку))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

О! Знатный хохмач этот Бык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

О! Знатный хохмач этот Бык.

*бегает по потолку* Так что означает сей набор букв????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

*бегает по потолку* Так что означает сей набор букв????

Ща напишу - но он таки пытается ее пикап)) И посылается - лесами))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А смысл обсуждать то...что мы не получим...в плане серы...коли мГГ...?

А мы получим : ) Я часто играю фемГГ - и моя будущая Инквизиторша уже нацелилась на одну эльфочку : )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поручик железный Бык - разрешите представиться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

О! Знатный хохмач этот Бык.

Да вот, я начинаю побаиваться, что выйдет как с Зевраном - что некоторые диалоги на русский прямо окажутся непереводными из-за обилия дву-трех смысленностей, которых в русском у этих понятий нет. У Зева тоже несколько диалогов скомканы в какашку, потому что на русском они не склеиваются, там чтоб получилось то же - надо говорить по-другому и совсем о другом типа...

Поручик железный Бык - разрешите представиться?

Похоже, как есть Поручик. (*откладывает каломет, берет мухобойку с эротичным круживным бантиком*)

Хотя, я думаю, Сера тоже со своим напалмом - она в этом диалоге не легче.

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

*выползая из-под стола* Надо будет сию сумашедшую парочку почаще с собой брать))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...