Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Жанн

Железный Бык / Iron Bull

Оценка и судьба Железного Быка.  

350 проголосовавших

  1. 1. Характер?

    • Смелый, надёжный, весёлый - бро, однозначно.
      238
    • В целом нормальный, но ожидал(а) другого.
      87
    • Не сошлись / он слишком "кунаристый".
      24
  2. 2. Внешность?

    • Настоящий кунарийский воин и яркая индивидуальность.
      177
    • Сойдёт, но раньше раса выглядела лучше.
      98
    • Специфичная, не в моём вкусе.
      74
  3. 3. Озвучка?

    • Хорошо сочетается с образом нетипичного кунари.
      301
    • Слушать можно, но она ему не подходит.
      30
    • Не понравилась, звучит фальшиво.
      18
  4. 4. Решение в персональном квесте?

    • Спасти наёмников Быка. Он становится тал-васготом.
      294
    • Спасти дредноут. Бык доказывает свою веру в Кун.
      30
    • Мне не принципиально / квест не выполнен.
      25


Рекомендуемые сообщения

(изменено)

92289624e293.png

Имя: Железный Бык
Раса: Коссит (кунари)
Класс\Специализация: Воин\Потрошитель
Писатель: Патрик Викс
Озвучивание: Фредди Принц-мл.
ЛИ: без ограничений

Железный Бык – массивный воин с огромными рогами, обладающий звероподобным, огровидным обликом. Большинство кунари говорят однообразным, сдержанным тоном, но Бык ломает этот стереотип. ЖБ оживлён, приветлив, уверен в себе и расслаблен. Он из тех, кто всегда рад потакать своим аппетитам, будь то жажда еды, спиртного или женщин. И ему всё сходит с рук, ведь он умеет расположить к себе.

Представьте бывшего атлета, который ушёл в отставку пару лет назад, и сейчас занимается тем, что оценивает других, не прочь пошутить, и до сих пор уверен в том, что мог бы позволить себе участвовать в соревновании, если бы захотел этого. Железный Бык почти всегда ведёт себя непринуждённо, напрячь его чем-либо трудно (если только в этом не замешаны демоны), а в знак несогласия в худшем случае вы услышите от него "да ты издеваешься", выраженное в виде ворчания.

Основной причиной его отношения к жизни является то, что когда-то Железный Бык являлся частью секретной полиции. Он не скрывает этого факта, и хотя до сих пор отправляет отчёты бывшему начальству, подсознательно пытается скрыться от прошлого. Мрачная решимость и постоянная паранойя выжгли его изнутри, и он опасается, что если вновь начнёт воспринимать всё чрезмерно серьёзно, его ждёт ещё больше разочарований. Жизнь слишком коротка для подобной боли, поэтому лучше просто расслабиться и повеселиться. 

Источник.

Доп. информация
Изображения
Видео
Изменено пользователем Жанн

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 21.06.2014 в 12:54, Ширра сказал:

В смысле? Я просто уже нге помнюкакая там поруция фраз какая.

Просто он в начале фразы говорит таким тоном, словно застал что-то его не касающееся и он хочет убраться и не мешать

Хотя может быть там ситуация с магией и буквальным ядом, а он не хочет вмешиваться

  В 21.06.2014 в 12:56, Ширра сказал:

Ну вот, я и перевела его как "Роковой, в задницу,", "роковой (можно мистический, но это слишком высокопарно) чертов". Вобщем "фигня неведома". Где-то так.

Роковая задница XD

Без обид, Ширра-сан но это достойно моего цитатника пёрлов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 21.06.2014 в 12:56, Bullfinch сказал:

Просто он в начале фразы говорит таким тоном, словно застал что-то его не касающееся и он хочет убраться и не мешать

Хотя может быть там ситуация с магией и буквальным ядом, а он не хочет вмешиваться

А мне показалось, что эта фраза из обсуждения чего-то, а возможжно даже кого-то, к кому/чему он относится как к чему-то стремному и вредоносному. Была достаточно оживленная , но не враждебная дискуссия (там улыбка в интонациях) и вот он резюмирует все вышеобговореное таким своим мнением. Причем учитывая, что он - спецагент с опытом, а Инкви - начальник спецслужбы по пределению, то таки совещания могут быть частымими. Собственно, на них в пати 2 кандидата - он и Кася.

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не факт что это цитаты из одного диалога. Одни фразы явно ставят его в центр общения, в других он словно проходит мимо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 21.06.2014 в 13:04, Bullfinch сказал:

Не факт что это цитаты из одного диалога. Одни фразы явно ставят его в центр общения, в других он словно проходит мимо

Не, я не все имела ввиду. Я именно тот кусок который начинается "Хорошо". И далее про яд. Вот это "Хорошо" резюмирует гипотетическую дискуссию, оставшуюся за кадром.

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Само собой. И почему-то в эту дискуссию Бык не хочет вмешиваться. Типичная ситуация: когда двое начинают флиртовать и человек становится третьим колесом. Либо же дело касается магии и он просто хочет убраться подальше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Или речь шла о сотруднике, корого рядом нет и которму Инкви симпатизирует. Тоже вариант.

А то что это приняли за фразу из романтической сцены... так это... Голос у него такой. Придется привыкнуть.

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 21.06.2014 в 13:38, Ширра сказал:

Или речь шла о сотруднике, корого рядом нет и которму Инкви симпатизирует. Тоже вариант.

А то что это приняли за фразу из романтическойсцены... так это... Голос унего такой. Придется привыкнуть.

Я думаю, что эта реплика может быть ответом либо на одержимость магов, либо о скверне СС. Т.е. под "странным ядом" подразумевается скверна или сама одержимость.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 21.06.2014 в 13:41, QtRUS сказал:

Я думаю, что эта реплика может быть ответом либо на одержимость магов, либо о скверне СС. Т.е. под "странным ядом" подразумевается скверна или сама одержимость.

Либо наша метка, кстати. Вобщем что-то или кто-то, но не роман.

Интонации романа - это он поближе к концу приколося. Вот там роман.

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 21.06.2014 в 13:49, Ширра сказал:

Либо наша метка, кстати. Вобщем что-то или кто-то, но не роман.

Интонации рмана - эито он поближе к концу приколося. Вот там роман.

Кстати да, метка тоже может быть. Смущает только множественное число.(речь идет о двоих)

Изменено пользователем QtRUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 21.06.2014 в 13:50, QtRUS сказал:

Кстати да, метка тоже может быть. Смущает только множественное число.(речь идет о двоих)

а там может быть "тоже", а не "два"?

хотя, элементарно,Ватсон, да просто неведомая финь может быть внешней... И пати делится "вы туда, а я сюда".))) Что имелось ввиду под системой - неведомо.

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 21.06.2014 в 13:52, Ширра сказал:

а там может быть "тоже", а не "два"?

хотя, элементарно,Ватсон, да просто неведомая финь может быть внешней... И пати делится "вы туда, а я сюда".))) Что имелось ввиду под системой - неведомо.

Ну "тоже", тоже как-то маловероятно. Значит есть еще кто-то с такой меткой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Или таки одежимость,или что-то еще. Ведь не факт, что он с Инкви говорит. Может он вобще двум красным храмовникам мозги чистил. Сначала навешал им горячих, а потом занялся воспитанием.

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

История про рыбаков - вобще оторви и выкинь)))) Устроился одлин на работу, называется))))) Пришел и построил начальство.

  В 21.06.2014 в 12:58, Bullfinch сказал:

Просто он в начале фразы говорит таким тоном, словно застал что-то его не касающееся и он хочет убраться и не мешать

Хотя может быть там ситуация с магией и буквальным ядом, а он не хочет вмешиваться

Роковая задница XD

Без обид, Ширра-сан но это достойно моего цитатника пёрлов

не, ну я б могла сказать более по мужзски "Роковой, мать вашу, яд".То есть там второе слово - вставка, оно смысловой нагрузки кроме как ругательство, несет мало.

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Откуда роковой-то взялся?) «Weird» — это прежде всего «странный», «стрёмный».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 21.06.2014 в 15:59, little lobster сказал:

Откуда роковой-то взялся?) «Weird» — это прежде всего «странный», «стрёмный».

Роковой - тоже одно из значений. В смысле непонятной потусторонщины.Устаревшая форма, но мы же в сказке. Это же слово как существительное -доля, рок, судьба, жребий, фатум; предопределение.

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 21.06.2014 в 16:32, Ширра сказал:

Роковой - тоже одно из значений. В смысле непонятной потусторонщины.Устаревшая форма, но мы же в сказке. Это же слово как существительное -доля, рок, судьба, жребий, фатум; предопределение.

Эк вы глубоко капнули...))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 21.06.2014 в 16:32, Ширра сказал:
Роковой - тоже одно из значений. В смысле непонятной потусторонщины.Устаревшая форма, но мы же в сказке. Это же слово как существительное -доля, рок, судьба, жребий, фатум; предопределение.

Я сомневаюсь, что сценаристы стали так заморачиваться, когда можно просто сказать «fatal».))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Ну... Я тут в одноместо заглянула, нашла там такую вариацию перевода фразы, что мне аж поплохело, и поэтому просто свела вкчу все, что мы тут направили. Видать, с перепугу.

"Првильно. Вам двоим лучше вывести это из организма, чем бы это ни было. Как яд. Стремный сраный (чертов, мать вашу, вобщем, любое ругательство для колориту) яд."

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У Быка классные диалоги, которые крайне трудно перевести с сохраненным смыслом на Великий и Могучий. Чую, смысл будет грубо исковеркан в нашей локализации. Мне уже жаль всех, кто не знает языка Шекспира.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 22.06.2014 в 10:19, WeAreLegion сказал:

У Быка классные диалоги, которые крайне трудно перевести с сохраненным смыслом на Великий и Могучий. Чую, смысл будет грубо исковеркан в нашей локализации. Мне уже жаль всех, кто не знает языка Шекспира.

Ну, это я уже предрекала - тут будет та же болячка, что и с Зевраном, который тугопереводной. Тут придется переводить именно литературно. Оно немного потеряет, но не критично. А что, что-то новенькое появилось?

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 22.06.2014 в 11:29, Ширра сказал:

А что, что-то новенькое появилось?

Не, просто мне этих его четырех цитат уже на месяцы вперед хватило. Изменено пользователем WeAreLegion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Ну про яд перевели. Уже б/м литературно. Про рыбаков - там надо подобрать русский аналог тому слову, которым он их характеризует, а разногласи они утрясали с капитаном, допустим, "за стаканчиком", "под сто грамм" или что -то в этом духе. Вобщем, мужики повздорили, потом кто-то проставился мировой.

Собирали, допустим, "всякое магическое фуфло".

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Можно перевести как "магическое барахло".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Барахло, фуфлоло, фуфел, туфта, срань, порош, фигня, фигнь... Думаю, это не все аналоги крапра. Самый точный аналог - нецензурный, поэтому писать его не буду.)))

Естественно, в случае с капитаном - там перевод этого слова будет другой. Гм... правда, там в русском самый точный аналог - снова нецензурный. Но можно и дерьмо или засранец, в приципе.

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Страшный зверь Быковега. Вид, как водится, со спины)

  Показать контент
Изменено пользователем Лагарта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...