Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Silvio

Впечатления

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

Поделитесь вашими впечатлениями от аддона Dragon Age: Пробуждение

Осторожно тема содержит спойлеры!

Вопросы по прохождению

Обсуждение технических вопросов

Официальный FAQ

Письма от Зеврана и Лелианы, не вошедшие в финальную версию аддона, но вернувшиеся с патчем

(письма предполагают наличие любовной линии с данными персонажами в DA: Начало)

Письмо Лелианы

Дорогой/Дорогая,

Надеюсь, ты в порядке. К несчастью, я не могу прийти в Крепость как обещала. Мне очень жаль, но сама Верховная Владычица хочет поговорить со мной. Я расскажу тебе всё сразу после аудиенции.

Это правда, что Порождения тьмы не отступили? Не важно - уверена, у тебя всё под контролем. Хотела бы я быть там, убивать ПТ вместе с тобой. Быть может, оставишь мне парочку? (Так, это шутка. Не щади их. Это было бы глупо.)

Думаю о тебе каждую минуту.

С любовью, Лелиана.

P.S. Может быть, ты посадишь несколько розовых кустов вокруг крепости? Это сделало бы её куда красивее, тебе так не кажется?

Письмо Зеврана

Привет из Антивы!

Я бы предпочёл быть там, где и ты, мой милый/моя милая. Антива так скучна без тебя, озаряющего/озаряющей всё вокруг своим присутствием. Даже несмотря на Воронов, пытающихся выследить меня, здесь явно не хватает того возбуждения, что я испытывал, сражаясь рядом с тобой.

Ну да ладно. Я думаю, что вскоре Мастер Гильдии согласится со мной встретиться. Или мне лучше убить его! Как ты считаешь?

Я слышал, Порождения тьмы всё ещё не поверхности? Они похожи на гостей, злоупотребляющих гостеприимством хозяев, не так ли? Грустно, что тебе приходится заниматься этим без меня. Я должен разобраться с Воронами, но когда я вернусь к тебе, даже самые острые клинки не смогут разделить нас! До тех пор, ты всегда в моих мечтах. Особенно в самых непристойных.

Всегда твой Зевран.

Изменено пользователем TiRTo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

и мне, пожалуйста

Если кому не трудно. Сбросьте мне в ЛС русские диалоги.

Путь к ним \Dragon Age\packages\core_ep1\data\talktables

Мне любопытно как они некоторые моменты перевели =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Бога ради, выложите на файлообменник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Бога ради, выложите на файлообменник

Русификация текста (с торрентов), выдрано с русской версии. Говорят, работает. Сам ещё не тестил.

http://narod.ru/disk...ep1_ru.rar.html

Если не заработает сразу -

HKEY_LOCAL_MACHINE--SOFTWARE--BioWare--Dragon Age--Language поменять en на ru

Изменено пользователем Beerson

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Работает))

Скачал, вручную заменил и тип-топ всё пашет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Работает))

Скачал, вручную заменил и тип-топ всё пашет!

Ну, тогда качайте и плюсуйте меня что ли ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вопрос на засыпку: в данном файле только ведь диалоги переводятся или все остальное? Дневник, кодекс, абилки, заклинания? Кто-нибудь может подсказать из какой папки можно вытащить файлы с переводом вышеописанных разделов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Вопрос на засыпку: в данном файле только ведь диалоги переводятся или все остальное? Дневник, кодекс, абилки, заклинания? Кто-нибудь может подсказать из какой папки можно вытащить файлы с переводом вышеописанных разделов?

Пишут, что в архиве (цитирую):

Там всё есть. И абилки, и субтитры, и описание вещей.
Изменено пользователем Beerson

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мои первые впечатления на всякий в спойлер прячу....

Очень понравилась Мхаири (жаль, очень жаль), Андерс прикольный (озвучка его не понравилась), но уже понятно что на пару с Огреном зажигать будут, вобщем для аддона пока все очень не плохо, понравились новые бутылки на выносливость, наверное, если бы я не знала, что приблезительно ждет может быть игра и разочаровала, так как нет ничего хуже не реализованных ожиданий, но я уже смерилась и смотрю на аддон , как на возможность провести в этом замечательном мире несколько часов. Ну это пока все я же только начала его :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

2 Beerson

Благодарю за пояснения, тогда все шикарно))) осталось дождаться, когда все докачается... и бегом в Арамантайн

P.S

Те, кто уже использует русскую версию или русификатор: подскажите, есть ли там "сюрпризы" вроде витязей? Ах да, battlemage и arcane warrior те как разграничили в переводе

Изменено пользователем Magnus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Те, кто уже использует русскую версию или русификатор: подскажите, есть ли там "сюрпризы" вроде витязей?

Есть, как минимум, башня бдения. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Есть, как минимум, башня бдения. :)

Ой, ё.... :swoon2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Ой, ё.... :swoon2:

Да, меня это название тоже... озадачило. Но в целом перевод не так уж и плох. Во всяком случае, в начале. Иногда, правда, пропускают целые предложения.

Пример:

"Other that an archdemon, you mean? Frightening thought." - "Вы хотите сказать, не архидемон?"

Такие дела.

Изменено пользователем Dane Queel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да, меня это название тоже... озадачило. Но в целом перевод не так уж и плох. Во всяком случае, в начале. Иногда, правда, пропускают целые предложения.

Пример:

"Other that an archdemon, you mean? Frightening thought." - "Вы хотите сказать, не архидемон?"

Такие дела.

Ога. В МЕ2 было еще хуже..

Но перевод и правда не так ужасен. Хотя все равно буду играть в англ. версию. Уже привычней. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ога. В МЕ2 было еще хуже..

Да и в оригинале перевод был хуже, как мне показалось. Там уже в самом начале встречаются такие перлы, что хочется плакать кровавыми слезами. Качество перевода в аддоне, конечно, не самое высокое, но и такой откровенной халтуры, как в DAO, я пока не заметил. Транслитерация имени Mhairi, правда, уныла чуть более, чем полностью. "Мхаири".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А если играть за орлейского сс то 

Машуня выживает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

А если играть за орлейского сс то

Машуня выживает?

No sad.gif

Изменено пользователем gray_fox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

А русская версия сегодня выходит?

Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

А русская версия сегодня выходит?

Цифровая доступна с начала дня. Коробочная перенесена на апрель

Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

значит на русском будет сегодня доступна для скачиваия?

Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Господа, кто может выложить в сеть только английскую озвучку? Закидаю плюсами, как на рождество

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Господа, кто может выложить в сеть только английскую озвучку? Закидаю плюсами, как на рождество

Английскую версию игры можно скачать в ЕА менеджере, ключ от русской подойдет, когда ключ туда вводишь менеджер спрашивает какую версию установить русскую или английскую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Так в том то и дело, что придется качать всю игру, а мне нужна только озвучка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

У меня английская версия есть, но лень читать на англиском. Так что вопрос можно ли скачать уже версию на русском или есть ли какой нибудь русик?

Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Русификация текста (с торрентов), выдрано с русской версии. Говорят, работает. Сам ещё не тестил.

http://narod.ru/disk...ep1_ru.rar.html

Если не заработает сразу -

HKEY_LOCAL_MACHINE--SOFTWARE--BioWare--Dragon Age--Language    поменять en на ru

Skwizgaar прошу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Skwizgaar 

Нельзя,я караулю торренты и пока нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...