Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Hikaru

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 346
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    19

Весь контент Hikaru

  1. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    - Как скажете, миледи, - согласился с предложением пыльник, сдерживая улыбку. Бард не ответил, но зыркнул глазами так, что иной менее наглый представитель рода дварва провалился на Глубинные тропы. Или очень пожелал там оказаться. Новое задание - новая маска. Или старая, как посмотреть. Пару часов спустя в лавку Эйлин вошли двое - татуированый гном бандитского вида и пожилой шевалье с тросточкой, рассеянно-интеллигентного вида. Звякнул колокольчик на двери, призывая хозяина.
  2. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    - Ладно, - Рино, на манер убелённого сединой дипломата из орлейской Амбассадории, огладил отрастающую иссиня-чёрную бороду, - пойду на раритеты гляну. Если других предложений нет. - Антиквар не будет откровенничать с посторонним, а гном, разбирающийся в антиквариате... - Бард постучал пальцами по столешнице и внес встречное предложение: - Предлагаю пойти вдвоем, я в качестве потенциального покупателя, гном под видом телохранителя. Им свойственно любопытство.
  3. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    — Кузнец упоминал антиквара, коллекционера местных слухов. И его имя. Эйлин, — негромко произнёс искатель. Мужчина замолчал, но буквально сразу же вынес вердикт. — Если отправиться в Топи сразу, можно так и остаться позади тех, кто организует нападения на отряд. - Пощупать бы этого антиквара, промурлыкал бард, кромсая ножом кусок мяса.
  4. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    Он уселся рядом с сородичем. Мрачно уставился перед собой. Госпожа же некромант устроилась поближе к их предводителю, нет-нет, да поглядывая в сторону неприметного человечка. Кари делал вид, что не замечает этих взглядов, усердно опустошая тарелку с мясом и овощами. Это была почти правда - вечером он был слишком измотан чтобы есть, а кровопотеря требует восполнения. Чего стоило одно его возвращение - попробуйте-ка незаметно забраться в окно на третьем этаже в платье с пышными юбками. Слабо? А Кари это удалось! Правда, потом он едва нашел силы содрать с себя остатки платья, на скорую руку перевязать раны и завалиться на кровать. Вчерашний сеанс некромагии изрядно напугал барда, хоть он и постарался этого не показывать. Кто бы мог подумать, что такая милашка, девица Пентагаст, способна на такие кошмарные вещи! Бррр, даже вспоминать не хочется. За свою карьеру Кари приходилось, пусть и без особой охоты, сотрудничать с магами, но это были стихийники, причем откровенно слабенькие (а других и не спустили бы с поводка без сопровождения пары-тройки храмовников), целители не в счет. Но ЭТО! Права матушка Катрина, ох, права - магия это ЗЛО! Лучше об этом не думать и держаться подальше от потенциального источника неприятностей. Бард снова уткнулся в тарелку.
  5. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    Трактирщик Ирен - добрейшей души человек - арендовал свой личный тарантас пострадавшей от грабителей компании. По истечении полутора часов транспорт был на месте побоища, а ещё через некоторое время потрёпанная группа спасителей девиц вернулась в свои апартаменты. Девица, правда, в тарантасе оказалась одна - куда и когда исчезла "Элиза" никто не заметил. Следующим утром Кари спустился из своего номера в общий зал. Бард был бледноват и несколько сдержан в движениях, но в целом ничто не выдавало в нем участника недавней кровавой стычки. Кивнув Анку, Кари заказал себе мясное рагу и красное вино и уселся за один из свободных столиков, благо, за время их отсутствия свадебные гуляки отправились по домам, а новобрачные... впрочем, это уже не важно.
  6. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    - Могу сделать вид, что не узнал... - усмехнулся Рино, морщась от боли. Он стянул рукав куртки и теперь пытался отодрать присохшую окровавленную ткань рубашки от собственной разрубленной руки. - Так-то тебя и за девку принять можно и за парня. Только, если девка, то худосочная больна. А парень - дрищеват. Но воин ты знатный, кем бы ты ни был, - выдал заключение гном. Кари прошипел что-то неразборчивое, приняв комплемент гнома за подколку. Разве в юбках повоюешь? Да и вообще, бард - не воин, отнюдь. Его дело куда как более тонкое, нежели мечами махать - сбор информации и ее анализ. (Шпионаж, если вам так будет угодно.) Проникновение в заданную точку и экспроприация вещей и документов. (Ну да, что уж тоньше отмычек для взлома замков.) Бард владеет оружием исключительно для защиты. Своей. Желательно же вообще не попадаться и не оставлять следов своего пребывания где бы то ни было. И лезть в чужую драку, как сегодня, непростительный непрофессионализм.
  7. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    -Надо же какой глазастый, - недовольно процедил бард сквозь зубы, закончив пересчет трофеев. Золотые рояли всегда в хозяйстве пригодятся, пять забавных монеток-капризов... Что ж, и им применение найдем.
  8. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    - Да ты живой, маз! - обрадовался пыльник и принялся расстёгивать одежду, чтоб сделать перевязку. - Эй, дамочка, - обратился он к своей напарнице по битве, - осмотри остальных. Может ещё кто живой? Как тебя звать-то? - Кто знает, тот и зовет, - огрызнулся бард, деловито сдергивая с себя нижнюю юбку и кромсая ее на бинты кинжалом. Коротышка уже закончил хлопотать над своим приятелем, и занялся антиванцем: расшнуровал куртку, полюбовался раной на боку и принялся наматывать бинты, прямо поверх рубахи. Потом накрыл наемника плащем и оставил в покое. Кари тоже не остался в стороне: похлопал мужчину по щекам, приводя в чувство, и даже подсунул под нос нюхательные соли, обнаружившиеся в кармане платья. Дарио мотнул головой и протестующе замычал. Отлично, значит жить будет. Бард попробовал перевязать себя, но так как разоблачаться, во всех смыслах, не хотелось, то и эффект от перевязки был нулевой. "Плевать, потерплю до гостиницы", подумал Кари и оглядел поле боя. "Что-то покойнички необобранные лежат. Непорядок. Надо хоть трофеи собрать, компенсацию, так сказать. за причиненные неудобства, а то платье новое теперь покупать, на лекаря тратится... Сплошные убытки!"
  9. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    "Что б я... ещё раз.. в юбках..." мелькают обрывки мысли, а тело, тем временем, действует само собой, привычно выполняя уклонения и пируэты. Наверное, со стороны это выглядит как танец - бешеный канкан под акомпанемент клинков. Два шага, взмах кинжала (попал, нет - уже не важно), взмах юбок, пируэт, отскок. И еще раз. И снова. Пару раз Кари удачно лягнул оппонента по яй... стратегическим местам. Может, петь научится, чмо кудрявое, подбардакосящее. Не, поздно, покойники не поют. Разве что в руках умелого некроманта... Уй, демон! Не стоило отвлекаться на фокусы мадам, было бы одной дыркой в боку меньше. И снова шаги, взмахи, кульбиты... Кари начал уставать, но и противников становилось все меньше. Соратников, правда, тоже. Один коротышка как заведенный раз за разом бросается на врагов, методично кроша их в капусту. Странно, что наемники еще не сбежали впереди собственного визга. Бард и сам предпочел бы... гм, не сбежать, а произвести тактическое отступление, но что-то не пускало.
  10. Добро, должно быть, с кулаками,
    С хвостом и острыми рогами,
    С копытами и с бородой.
    Колючей шерстию покрыто,
    Огнём дыша, бия копытом,
    Оно придёт и за тобой!
    Ты слышишь — вот оно шагает,
    С клыков на землю яд стекает,
    Хвост гневно хлещет по бокам.
    Добро, зловеще завывая,
    Рогами тучи задевая, 
    Всё ближе подползает к нам!

    Дмитрий Багрецов (с)

    1. Hikaru

      Hikaru

      Добро, должно быть, с кулаками,
      С хвостом и острыми рогами,
      С копытами и с бородой.
      Колючей шерстию покрыто,
      Огнём дыша, бия копытом,
      Оно придёт и за тобой!
      Ты слышишь — вот оно шагает,
      С клыков на землю яд стекает,
      Хвост гневно хлещет по бокам.
      Добро, зловеще завывая,
      Рогами тучи задевая, 
      Всё ближе подползает к нам!

      Дмитрий Багрецов (с)

    2. Ewlar

      Ewlar

      От нас. Оно от нас исходит. И подползает к НИМ!

  11. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    - Айседора Элиаде-Пентагаст, - неописуемая ненависть была вложена в слова человека в чёрной маске по отношению к чужестранке и последовательнице культа смерти. - Ваша голова будет очаровательно смотреться на пике копья. Взять их! Наёмники обнажили клинки, приготовившись напасть на девушек. - Маальчики, фиии... - Кокетливо покачивая бедрами, "Элиза" приблизилась к наемнику, хлопнула ресницами и... завизжала. (Чтоб вы знали, визг - это настоящее искусство. Истеричные вопли изнеженной дамочки, впервые в жизни увидевшей мышь или, упаси Создатель, крысу, не идут ни в какое сравнение с теми звуками, которые способен исторгнуть из себя тренированный бард. Кари потратил немало времени и труда, зато теперь его верхнее си способно было расколоть стеклянную бутыль из под вина.) Одновременно юбки взметнулись вверх, открывая изящные ножки в шелковых чулочках сеточкой с розовыми подвязками, к одной из которых был прикреплен приличных размеров кинжал. Небрежный взмах ножкой, в попытке лягнуть наемника по стратегически важным местам или, на худой конец, по коленной чашечке, заканчивается почти что акробатическим этюдом, после которого Кари, уже вооруженный кинжалом, отскакивает на несколько шагов, не переставая надрывать горло: "Грабят, насилуют, убивают, пожар, горим! На помощь!!!" Интересно только, кого можно дозваться таким манером - наоборот, местные крысы затихарятся куда подальше. А стража... еще вопрос, где ее демоны носят.
  12. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    Ладонь в перчатке коснулась плечика компаньонки. Дамы не торопясь отправились развлечься в городской атмосфере роскоши модных магазинов. Вот только достичь места назначения им было не суждено. В одном из проулков, отделяющих Ратушную площадь от Рыночной (можно было б пройти через Бульвар Создателя, Парковую аллею и проспект Императрицы, но это ж какой крюк!) дамочек окликнули. И это были явно не поклонники, а отъявленные головорезы. "Срезали путь", чертыхнулся про себя Кари. И как его угораздило забыть прописную истину: "кто ходит прямо, дома не ночует". - Молодые люди, позвольте дамам пройти! - пропела "Элиза" кокетливым голоском и захлопала ресницами.
  13. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    - Да. Модные лавки. Это должно сработать, - произнесла она, вопросительно косясь на свою проводницу... или проводника? - Скажите, милая... то есть Кари, вы... - тревога мелькнула в глазах. - Вы знаете, где это? - Ну разумеется, - улыбнулся бард. - По этой улице дойдем до ратушной площади, обогнем собор и через пару проулков выйдем на рыночную площадь, там самые модные лавки города и ресторан, где любят собираться сливки общества. И не забывайте называть меня Элизой, дорогая... А, кстати, как мне к вам обращаться?
  14. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    "Элиза" засеменила следом, стреляя глазками из под полуопущенных ресниц. - Куда вы хотите попасть? - шепнул Кари, когда парочка оказалась на улице. Я немного знаю город и могу подсказать кратчайшую дорогу.
  15. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    Таверна Дверь распахнулась, и в зал робко вошла молодая женщина, судя по виду и платью, из небогатых дворян. Компаньонка или приживалка. Оглядевшись, она заметила мадемуазель Пентагаст и, подбежав, защебетала: - Oh, ma chère, je vous ai à peine trouvé. Que faites-vous dans cet endroit horrible?* * - О, моя дорогая, я едва нашла вас. Что вы делаете в этом ужасном месте?
  16. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    Если это для вас... незатруднительно, то... - взгляд затуманился, воображение рисовало Кари в кокетливом платьице. - А как же вас будут звать? - Как будет угодно госпоже, - прошелестел бард. - Дайте мне двадцать минут и я буду готова сопровождать хозяйку. Кари поклонился и исчез в толпе.
  17. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    Представив на минуту слугу, влюблённых, мадмуазель предложила: - Полагаюсь на ваш выбор. - Гм... Если искать помощников среди знати, лучше чем знатная дама с компаньонкой не придумать. Если вы не против.
  18. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    — Месье Кари, что вы скажете о прогулке на местный рынок? — она немного смущенно пояснила, — осмотреться в городе. Кажется, это может быть полезным. - Цель прогулки? - деловито осведомился бард, поискав глазами свиту миледи. Помнится, ее всюду сопровождал гном, рыжий такой. Куда он подевался? - Сбор слухов и сплетен, рекогносценировка, определение путей отхода в случае нападения противника? Я задаю вопрос потому, что для каждого случая требуется свой сценарий, образ, костюм. Приезжие могут разузнать одно, местные другое. Какая роль предпочтительнее - госпожа в сопровождении слуги или влюбленная пара? Озадачив некромантшу, Кари принял наипочтительнейший вид в ожидании ответа.
  19. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    - Ах эта свадьба-свадьба-свадьба пела и плясала! Происходящее в таверне мало отличалось от происходящего в переулке, веселье становилось все более буйным, кой-кто из гостей, упившись в усмерть, сполз под столы и от трупов отличался только мухоналетусбивательным перегаром и периодическими всхрапываниями. Невеста активно строила барду глазки, тот отвечал тем же, но, к разочарованию новобрачной, не спешил переходить к активным действиям. Только после жениха, пардон, теперь уже мужа. А то, Кари знавал такие прецеденты, женишка могут и поменять, прямо на свадьбе, "оскорбленные родственники". Мы уж подождем.
  20. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    Вал Форэ хороший город, с которым у Кари было связано немало приятных воспоминаний, так что даже промозглый дождь не мог испортить настроение барда. А уж гостиница откровенно порадовала, как уютными номерами, так и безудержным весельем. Ах эта свадьба, свадьба!.. Гости, да и жених с невестой на-ура встретили нового музыканта, что сулило неплохой приработок (и источник сплетен). К тому ж, невеста была недурна собой и не возражала против некоторой вольности в общении - так, невзначай погладить пышное плечико или приобнять девицу за талию, проходя мимо. Жених, за обильными возлияниями покамест ничего не замечал, а Кари уже прикидывал, как бы одарить молодожена рогами поветвистее.
  21. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    - Сит транзит глория мунди* - сказал бард, глядя на останки того, что еще пару часов назад было каретой. С чего его потянуло на филосопльствования? - Могу взять кого-нибудь к себе. "Надеюсь, при посторонних лошадь будет вести себя прилично. И все равно в Вал Форэ надо бы сменить средство передвижения." Кари не без зависти взглянул на пони. ---------- *так проходит мирская слава (лат тевене)
  22. Канцлер Ги приезжает в Питер, а я не могу пойти( Жизнь - боль((

    1. Preobrazhenets

      Preobrazhenets

      "...вас спасёт лишь одно -
      Просто пейте вино
      И забудьте на время про боль!" (с)

      "Романс Ротгера Вальдеса"

    2. Caramel_Colonel

      Caramel_Colonel

      Она каждые 2-3 месяца приезжает) 

      Такчт смотри вперёд и не сдавайся на милость судьбе >)

  23. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    Лошади такие непредсказуемые скотины... Кари часто приходилось ездить верхом, но такие вещи как джигитовка и вольтижировка оставались для барда тайной за семью печатями. Так, в седле держался - как собака на заборе - но главным в тандеме лошадь-человек неизменно оказывалась лошадь. Что только Кари не делал - подбирал самых смирных послушных коньков из гильдейской конюшни, задабривал их лакомствами, узнавал у конюхов малейшие тонкости в обхождении с той или иной коняшкой, но стоило ему сесть верхом - ага, ха-ха три раза. Несколько часов послушания, и в лошадь точно демон вселялся. Это чудовище лучше знало куда и каким аллюром ехать, и никакие понукания не могли заставить вредную тварь прибавить шагу и перестать сворачивать на все ответвления от главной дороги, слава Создателю, немногочисленные, на предмет пощипать травки, которая вдоль той вон тропинки непременно будет вкуснее. Так и получилось, что к месту стычки бард приехал когда все уже было кончено. При этом вид у него был такой, словно всю дорогу не он ехал верхом на лошади, а клятая скотина на нем. Он взял на пробу пару нот, возвел очи к небу, где не было видно города, и запел так… ну, в общем, запел как мог. Кари заметно перекосило. - Заткните его кто-нибудь, - простонал бард.
  24. Hikaru

    Storm Age: Reign of Chaos

    Конюшня. -Если что, я могу понести с собой еще одного спутника. Жакуй - крепкий конь, он выдержит двоих. Кари, как раз выводивший своего конька, косо глянул на рыцаря и его коня. Нет, он нисколько не сомневался в возможностях шевалье, такой бугай не то что двоих - троих на закорках уволочет. А вот у Жакуя выражение морды было донельзя укоризненным - "ты что, хозяин, белены объелся? я и так волоку тебя и латы - двойной вес."
  25. Утопила телефон, как плохо без связи ((

    1. Sqrat

      Sqrat

      А мой "водолаз" сумел выплыть и проволявшись в коме пару дней, внезапно очнулся и до сих пор работает.

×
×
  • Создать...